意味 | 例文 |
「5」を含む例文一覧
該当件数 : 5763件
处理信息存储部 5将在调整图像数据时使用的数据作为处理信息存储。
処理情報記憶部5は、画像データを調整する際に使用するデータを処理情報として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在测试模式中从图像接口输出的图像数据的数据结构的图;
【図5】テストモード時に画像I/Fから出力される画像データのデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1到 5的任一所述的固态成像设备,其中所述外部接口是差分接口。
6. 前記外部インタフェースは、差動インタフェースである請求項1〜5のいずれか1項の固体撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出测试模式中从图像处理部分 20输出的二维图像数据的数据结构的一个示例。
図5は、テストモードにおいて画像処理部20から出力される2次元の画像データのデータ構造の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。
【図5】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
水平选择开关 (未图示 )被连接在列信号处理电路 5的输出级与水平信号线 10之间。
カラム信号処理回路5の出力段には水平選択スイッチ(図示せず)が水平信号線10との間に接続されて設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,按照与图 4所示的普通像素 22基本上相同的方式配置漏光修正用像素 24。
漏れ込み光補正用画素24は、図5に示すように、図4で示した通常画素22と略同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了采用根据本发明实施方式的像素电路的 CMOS图像传感器 (固态图像感测器件 )的配置示例。
【図5】本発明の実施形態に係る画素回路を採用したCMOSイメージセンサ(固体撮像素子)の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门位置检测器 6检测旋转式快门 3的旋转位置 (旋转相位 )并且将旋转位置输出给快门控制器 5。
シャッタ位置検出部6は、ロータリシャッタ3の回転位置(回転位相)を検出してシャッタ制御部5に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,快门位置检测器 6、快门控制器 5和快门驱动马达 4构成了反馈环路。
つまり、シャッタ位置検出部6とシャッタ制御部5とシャッタ駆動モータ4とで、フィードバックループが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 53是实施例 5中将元数据的一部分存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。
【図53】図53は、実施の形態5における、メタデータの一部をIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 54是实施例 5中将元数据的一部分存储到 PlayListExtensionData()的情况下的示例图。
【図54】図54は、実施の形態5における、メタデータの一部をPlayListExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录控制单元 21控制对插入插槽 5中的记录介质 4中信息的记录和读取。
記録制御部21は、スロット5に挿入された記録メディア4に対する情報の記録および読み出しの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,与图 5共有的部件由相同的参考标号标记,并且省略了对其的详细说明。
なお、図5と共通する部分には同一の符号を付し、その詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明多个实施方式的无线电处理器 300的操作将在下面参考图 4到 5进行描述。
本発明の様々な実施形態に係る無線プロセッサ300の動作は、図4から図5を参照して後述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个例子,图 1示出位于包括 12个副载波的一个资源块 5中的符号组 (8、9和10)。
例として、図1は、12個のサブキャリアで構成される1つのリソースブロック5内に位置するシンボルグループ(8、9および10)を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在说明性实施例中,所述预定状态包括图 5中所说明的操作状态。
例証となる実施形態において、予め定義された状態は図5に例証した動作状態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是三个节点在网络上通信的示意图,图示了同时预测的问题。
【図5】同時予測の問題を示すネットワークを通じて通信する3つのノードの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了带有根据本发明的过滤方法的附加的方法步骤的流程图的例子; 以及
【図5】本発明に係るフィルタリング方法の追加的な処理ステップを示すフローチャートの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,到达的消息 7接着 (根据配置 )或者被转发给应用程序 5或者被拒绝。
この場合に、到着したメッセージ7は構成に応じて、アプリケーション5へと転送され、又は拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该附加的处理方式例如可以借助图 5中所示的附加的方法步骤 101来实现。
この追加的な処理方法は、例えば、図5に示される追加的な処理ステップ101によって実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序 5接着可以调用所存储的信息并且必要时从中间存储器 FIFO0、FIFO1中读出消息 7。
その後、アプリケーション5は、格納された情報を呼び出し、場合によっては一時記憶装置FIFO0、FIFO1からメッセージ7を読み出すことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这例如可以通过在应用程序 5之内的合适的中断服务例程 (Interrupt-Service-Routine)来实现。
このことは例えば、アプリケーション5内の適切な割り込みサービスルーチン(Interrupt−Service−Routine)によって遂行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,应用程序 5可以以规则的时间间隔询问中间存储器 FIFO0、FIFO1。
これにより、アプリケーション5は、定期的な時間間隔で、一時記憶装置FIFO0、FIFO1に問合せすることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的天线模块的识别信息的图。
【図5】本発明の第1実施形態による携帯電話のアンテナモジュールの識別情報を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示实施方式 1的多天线接收装置的信号处理部的结构方框图;
【図5】実施の形態1によるマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了摘挂机检测信号 114的状态 501、SDAA 104的状态 502、H型继电器 110的状态 503、以及线路馈电电路 112的状态 504。
なお、図5では、フック検知信号114の状態501、SDAA104の状態502、Hリレー110の状態503、及び回線給電回路112の状態504を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明根据本发明的实施例的计费管理服务器的示例硬件配置的框图;
【図5】本発明の実施の形態における課金管理サーバのハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明计费管理服务器 70的示例硬件配置的框图。
図5は、本発明の実施の形態における課金管理サーバのハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5的处理之后,用户移动到安装图像形成设备 10的位置以操作翻译复印小程序 21C。
図5の処理の後、ユーザは、翻訳コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,对于翻译打印文件执行参考图 5和 8描述的处理。
すなわち、翻訳印刷ウィジェットについても、図5及び図8において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描述在信息处理设备 1中执行的程序。
次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受用户的操作后,执行之前在图 5的步骤 S11、S12、S13、S15和 S16中说明的处理。
なお、変更受付後においては、図5のステップS11、ステップS12、ステップS13、ステップS15、ステップS16の処理と同じ処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,与图 5中所示的图像编码设备的操作相对应的处理将由相同的步骤编号指代。
なお、図5に示す画像符号化装置の動作と対応する処理は同一のステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该部分,参照图 5到 8详细描述通过图 2中图示的 CPU 80的图像质量转换处理的控制的四个示例。
本節では、図2に示したCPU80による画質変換処理の制御の4つの例について、図5〜図8を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示根据位速率的设置的图像质量转换处理的控制示例的流程图。
図5は、ビットレートの設定に応じた画質変換処理の制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图5,CPU 80首先例如通过用户接口 86获得预先设置的位速率 (S202)。
図5を参照すると、まず、CPU80は、例えばユーザインタフェース86を介して予め設定されたビットレートを取得する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。
図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是一个显示多个先前参考的例子,由当前 P帧 500参考两个前面 P帧 502、504和前面 I帧 506。
図5は、現在のPフレーム500による、2つの前のPフレーム502、504及び前のIフレーム506への複数の前方向参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
论坛工作的一个结果是下行链路的高速下行链路分组接入 (HSDPA),其在 3GPP WCDMA规范版本 5中介绍了。
フォーラムの作業の一成果は、ダウンリンク用の高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)であり、3GPPのWCDMA仕様リリース5で採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解释在测量间隔与 HARQ反馈信息接收定时相交叠的情况下出现的问题的图;
【図5】測定間隔とHARQフィードバック情報受信時点とが重なる場合におけるHARQ動作の問題点を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所支持的 SRS BW选项在上述在图 5的讨论中描述的表 500中的最右列中列出。
サポートされるSRS BWオプションは、図5の説明において上述したテーブル500の最も右の列に列挙されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.权利要求 5的发射机,其中根据时间频率码 (TFC)来确定多个 OFDM符号的传输顺序。
6. 前記複数のOFDMシンボルの送信シーケンスは、時間周波数コードに従って決定される、請求項5に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 5~ 7所示,RB可以由时间上的 18个相邻子载波 (频率门 (bin))乘 6个 OFDM相邻码元组成。
例えば、RBは、図5乃至7に示すように、18の隣接副搬送波(周波数ビン)×6つの隣接OFDMシンボルから時間において構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。
図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出从通信网络移除现有节点的图 4的通信网络的高级框图;
【図5】通信ネットワークから既存のノードが取り外されている図4の通信ネットワークを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出从通信网络移除现有节点的图 4的通信网络的高级框图。
図5は、通信ネットワークから既存のノードが取り外されている図4の通信ネットワークの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明实施例与图 4的网络图相关联的方法的流程图。
【図5】本発明のある実施形態による、図4のネットワーク図に関連した方法のフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了根据本发明实施例与图 4的网络图相关联的方法的流程图500。
図5は本発明のある実施形態による、図4のネットワーク図に関連した方法のフロー図500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。
実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |