意味 | 例文 |
「FCシオン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
松林はこんもりと生い茂っている.
松林很浓密。 - 白水社 中国語辞典
まだ湯を通していないうどん.
生坯儿 - 白水社 中国語辞典
何度も何度も手直しをする.
七修八改 - 白水社 中国語辞典
実力を温存し,強攻は避ける.
保存实力,避免强攻。 - 白水社 中国語辞典
勤勉で骨身を惜しまない.
勤奋刻苦 - 白水社 中国語辞典
約束を重んじる,安請け合いはしない.
重然诺 - 白水社 中国語辞典
水源が汚染して(されて)いる.
水源被污染了。 - 白水社 中国語辞典
彼は驚いてぽかんとした.
他吓傻了。 - 白水社 中国語辞典
宴会を催して歓迎する.
设宴欢迎 - 白水社 中国語辞典
思想上の重荷,精神的負担.
思想包袱 - 白水社 中国語辞典
こんろの灰をかき落としなさい.
把炉子擞一擞。 - 白水社 中国語辞典
甘苦を同じくし,難儀を共にする.
同甘苦,共患难。 - 白水社 中国語辞典
彼の逝去を人々は惜しんだ.
他的逝世令人惋惜。 - 白水社 中国語辞典
すみません,遅くなりました.
对不起,我来晚了。 - 白水社 中国語辞典
本を書棚の下の段に置く.
把书放在书架子的下层。 - 白水社 中国語辞典
(女性に対し)下品な女,あばずれ!
下贱货!((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
彼は困難を恐れはしなかった.
困难没有吓倒他。 - 白水社 中国語辞典
彼の奥さんは心根が優しい.
他爱人很贤惠。 - 白水社 中国語辞典
彼女の目は落ちくぼんでしまった.
她的眼睛陷进去了。 - 白水社 中国語辞典
まるまるした男の赤ちゃん.
胖小儿 - 白水社 中国語辞典
梅の花がしぼんで落ちた.
梅花谢落了。 - 白水社 中国語辞典
主な幹線は既に開通した.
主要的干线已经修通了。 - 白水社 中国語辞典
彼の顔は少しむくんでいる.
他的脸有点儿虚胖。 - 白水社 中国語辞典
選択して任用することを行なう.
进行选聘 - 白水社 中国語辞典
学生に対して検便を行なう.
对学生进行验便。 - 白水社 中国語辞典
遅くなりました,ごめんなさい.
我来晚了,请原谅。 - 白水社 中国語辞典
この和尚さんは,修行が深い.
这位长老,道行很高。 - 白水社 中国語辞典
集合の全構成員に及ぶ性質.
周遍性 - 白水社 中国語辞典
張さんの顔はしわくちゃだ.
老张脸上满是皱纹。 - 白水社 中国語辞典
先週書類を発送しましたがお手元には届きましたでしょうか。
上周发送了文件,您已经拿到手了吗? - 中国語会話例文集
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。
关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集
こうしましょう,明日おこしください,必ず確かな返事をいたします.
这么着吧,您明儿来,我一准给您个准话儿。 - 白水社 中国語辞典
リンさんの代わりに応対してもよろしいでしょうか。
可以代替林先生来应酬吗? - 中国語会話例文集
私たちは彼を家族全員で必死に応援していました。
我们全家拼命地为他加油。 - 中国語会話例文集
荷物が重くて天びん棒がしきりにギシギシときしむ.
行李压得扁担嘎吱嘎吱直响。 - 白水社 中国語辞典
この写真を記念品として贈りましょう.
这张照片给你做个纪念吧。 - 白水社 中国語辞典
当店は小売りを致しますが,卸し売りは致しません.
本店只零售,不批发。 - 白水社 中国語辞典
雷よ!お前のそのゴロゴロというのは,お前の車輪の転がる音だ!
雷!你那轰隆隆的,是你车轮子滚动的声音! - 白水社 中国語辞典
(1)纏足の女性.(2)思い切って仕事をせず何事にもおずおずするやり方[をする人].
小脚女人 - 白水社 中国語辞典
このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてプリンタ201が行う処理である。
打印机 201在参考图 4所述的步骤 S403~S405中进行该 PictBridge认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
着呼応答システム131は、マルチメディア応答システム132、および音声応答システム134を含む。
呼叫响应系统 131包括多媒体响应系统 132和语音响应系统 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある.
前者且勿说,后者的大错就又有二。 - 白水社 中国語辞典
端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。
每一终端经由前向链路及反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。
每一终端经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記憶部34に記憶される受信電力差および周期は、受信電力差検出部30および強入力信号特性検出部32で順次検出される情報にそれぞれ更新される。
此外,存储部 34中存储的接收功率差及周期分别更新为由接收功率差检测部 30及强输入信号特性检测部 32依次检测的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明は、有線ネットワークにおいて実装されることもできることを注意しておく。
然而,应当注意,本发明可以在有线网络中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。
购买我公司产品时,我们会进行收缩包装然后配送。 - 中国語会話例文集
この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。
这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。 - 中国語会話例文集
今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.
现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |