例文 |
「REC/レック」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図7は、拡張されたRSVP−TEメッセージ700のフォーマットを示す。
图 7示出扩展 RSVP-TE消息 700的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU205は、制御ユニット204に含まれる各ユニットを制御する。
CPU 205控制包括在控制器单元 204中的各个单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態のいくつかのステップ群は、図5にまとめられている。
图 5总结了第一实施例的一些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された各ユニットは、その後、環状に、1ビット左にシフトする。
然后每一选定单元循环左移一个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、各サブブロックは所定数のユニットに分割される。
首先,将每一子块分割为一定数量的单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、例となるMPLSネットワークエレメントの機能ブロック図を示す。
图 7示出示例 MPLS网络元件的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dビデオ信号21は、時間軸Tに沿って概略的に示される。
沿着时间轴 T示意性地示出 3D视频信号 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答
1-36.包含具有标签的消息的执行响应 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答]
[1-36.包含具有标签的消息的执行响应 ] - 中国語 特許翻訳例文集
私は父に新しいパソコンを買ってくれるようにせがんだ。
我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集
共に戦う戦友はいなかったが、支えてくれた人はいた。
虽然没有一起战斗的战友,但是有支持我的人。 - 中国語会話例文集
卓越した技術によって日々新しい作品が生まれている。
通过卓越的技术产生日新月异的作品。 - 中国語会話例文集
ユニット組立、それに伴うマーク貼り付けは実施しません。
不实施组件组装、及其所需的标志粘贴。 - 中国語会話例文集
驚いている山田さんに、私は居たたまれなくなった。
对于大吃一惊的山田先生/小姐,我开始无地自容。 - 中国語会話例文集
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。 - 中国語会話例文集
個体間の差が大きく統計的には有意差は認められなかった。
个体间的差异太大,在统计上没有统计显著性。 - 中国語会話例文集
妹がいつもたくさん遊ぶから疲れて寝てしまった。
妹妹总是玩儿个不停,所以累得睡着了。 - 中国語会話例文集
新しくやって来たパンダはまだカメラに慣れていないようだ。
新来的熊猫好像还没习惯照相。 - 中国語会話例文集
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。
谢谢你帮我打扫房间。 - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
我想虽然从现在开始会变得比较辛苦但请大家加油。 - 中国語会話例文集
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。
她按照教科书的内容讲课,特别好。 - 中国語会話例文集
あなたが困っているときに何もしてあげられなくてごめんなさい。
很抱歉在你遇到困难的时候,我什么也没能帮上你。 - 中国語会話例文集
二泊三日だったけど最高の思い出が作れました。
虽然只有三天两晚,但是是最好的回忆。 - 中国語会話例文集
海外旅行に行かなくなったので、英会話をどんどん忘れている。
因为很久没有去国外旅行了,英语慢慢的就忘了。 - 中国語会話例文集
あなたの方が辛いのに、わたしのことを気遣ってくれてありがとう。
谢谢你明明很辛苦,却还处处为我着想。 - 中国語会話例文集
私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか?
我们说开心的事情能让你打起精神吗? - 中国語会話例文集
恐らく金曜日の終値が一番底だったのかもしれない。
或许星期五的收盘价可能是最低的。 - 中国語会話例文集
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。
把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。 - 中国語会話例文集
帰りもみんなと楽しくしゃべりながら帰れて楽しかったです。
回程也和大家一边开心地聊天一边回家,很开心。 - 中国語会話例文集
もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。
如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡で、私たちはやっと彼の状況が把握できました。
通过你的联络我们终于掌握了他的情况。 - 中国語会話例文集
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这副眼镜能保护眼睛不受电脑的蓝光伤害。 - 中国語会話例文集
しかし、これはあなたにとって面白くないことだと思う。
但是,我认为这对你来说不是有趣的事。 - 中国語会話例文集
先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか?
你能告诉我你前几天钓鱼的场所吗? - 中国語会話例文集
先生は私たちにどんな本を読めばよいか言ってくれた。
老师和我们说了该看什么样的书好。 - 中国語会話例文集
父は私の7歳の誕生日に私にピアノを買ってくれました。
爸爸在我七岁生日的时候给我买了钢琴。 - 中国語会話例文集
国際特許分類とは、国際的に統一された特許分類のことです。
国际专利分类是国际统一的专利分类。 - 中国語会話例文集
会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。
请不要忘记回公司后给上司打电话。 - 中国語会話例文集
そのお年寄りの女性はあなたに何を買ってくれましたか?
那个上了年纪的女性给你买了什么? - 中国語会話例文集
もし扶養者が事故で亡くなったら、生活費は控除されるだろう。
如果抚养者在事故中死亡的话,生活费会被扣除吧。 - 中国語会話例文集
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。
多亏了你帮我,看样子手续能顺利完成了。 - 中国語会話例文集
オフィスに戻ったら上司に電話をするのを忘れないでください。
回到办公室的话,请不要忘记给上司打电话。 - 中国語会話例文集
我々は会議で販売促進戦略について話し合った。
我们在会议上交谈了促销战略。 - 中国語会話例文集
もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。
如果你对那个有兴趣的话,请一定要读一读。 - 中国語会話例文集
あなたがなぜ返信をくれないのか疑問に思っていた。
我对你为什么不给我回信而感到奇怪。 - 中国語会話例文集
おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。
我吃到了好吃的东西又说了很多话,感觉真好。 - 中国語会話例文集
あなたが私の手紙を必要としてくれていることを願っています。
我希望你需要我的信。 - 中国語会話例文集
おばさんが誕生日にイタリア製の時計を買ってくれました。
我生日阿姨给我买了意大利产的时钟。 - 中国語会話例文集
私が困っているといつも私の妹が助けてくれる。
在我困扰的时候我妹妹时常帮助我。 - 中国語会話例文集
公開価格はブックビルディング方式で決定される。
开盘价格是由累计投标方式所决定的。 - 中国語会話例文集
例文 |