「Xマス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Xマスの意味・解説 > Xマスに関連した中国語例文


「Xマス」を含む例文一覧

該当件数 : 28681



<前へ 1 2 .... 497 498 499 500 501 502 503 504 505 .... 573 574 次へ>

ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます

在签约的时候需要出示身份证明。 - 中国語会話例文集

ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします

在下次进货的时候会给想要的顾客发送邮件。 - 中国語会話例文集

この錆び防止システムには独自の特許が含まれています

这个防止生锈的体系含有独自的专利。 - 中国語会話例文集

この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します

发送今夏预售的新商品的目录。 - 中国語会話例文集

このメールは送信専用メールアドレスから送信しています

这个邮件是从发送专用的邮件地址里发送过来的。 - 中国語会話例文集

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

ぜひ貴社と戦略的パートナシップを結びたいと考えています

我们想和贵社结成战略性友好合作关系。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの成功は、あなたがた若手社員の手にかかっています

项目的成功全看你们这些年轻员工了。 - 中国語会話例文集

まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。

一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集

外税での表示価格は原則的に廃止されています

不含税的价格标识原则上是废止的。 - 中国語会話例文集


以上をもちまして簡単な自己紹介とさせていただきます

以上是我简单的自我介绍。 - 中国語会話例文集

トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。

厕所有怪味。我想让你们调查一下原因。 - 中国語会話例文集

弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます

本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集

五反田君を、後任のプロジェクトマネージャに任命します

任命五反田先生为后续的项目经理。 - 中国語会話例文集

始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします

在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。 - 中国語会話例文集

キャリアアップのために毎日2時間勉強しています

为了提高自己的能力和水平,每天学习两小时。 - 中国語会話例文集

4月第2金曜日に本社で決算説明会があります

4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。 - 中国語会話例文集

他店舗には在庫があるようなので、お取り寄せ頂くことができます

别的店铺好像有货,可以调货。 - 中国語会話例文集

次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します

下次见面的时候会发表项目的推进计划。 - 中国語会話例文集

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします

发售新产品的同时,现有的模型将打8折。 - 中国語会話例文集

条件に合った物件を探すお手伝いをさせて頂きます

我帮你找符合条件的物件。 - 中国語会話例文集

新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます

新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集

弊社はインターネット専業の広告代理店でございます

本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集

秘密保持契約書の草案を作成したので送付します

我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。 - 中国語会話例文集

諸外国に定期的に渡航して雑貨の買い付けを行っています

我定期去国外采购杂货。 - 中国語会話例文集

医師ではなく看護士として病院に勤務しています

我不是作为医生而是作为护士在医院上班。 - 中国語会話例文集

あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております

非常不凑巧,我星期一已经有别的安排了。 - 中国語会話例文集

タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします

在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。 - 中国語会話例文集

新工場の設置により24時間稼動の生産体制が構築されます

根据新工厂的设置,建立了24运转的生产体制。 - 中国語会話例文集

短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします

虽然是短时间的交易,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

定期購読(1年コース)は月1度、計12回のお届けとなります

订阅(一年期)会每月为您送一次,一共12次。 - 中国語会話例文集

これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します

再把价格降低的话会影响服务的品质。 - 中国語会話例文集

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします

需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。 - 中国語会話例文集

環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます

作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。 - 中国語会話例文集

社長を含む役員の異動が内定したのでお知らせします

包括社长在内的董事成员的变动已经内定了,进行通知。 - 中国語会話例文集

ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします

百忙之中很抱歉,但还请多多关照。 - 中国語会話例文集

貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております

我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集

悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。

我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。 - 中国語会話例文集

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます

我一定会拜访一次贵公司,说明一下详情。 - 中国語会話例文集

来週月曜のミーティングの実施場所を次の通り変更します

下周一的会议场所变更为以下地点。 - 中国語会話例文集

いつも何かとご無理をお願いし、申し訳なく存じます

总是对您提出无理的要求,很抱歉。 - 中国語会話例文集

貴社のサポート体制をいささか不満に思います

我对贵公司的客户服务体系抱有稍稍不满。 - 中国語会話例文集

資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

弊社はつくば市で老人介護福祉施設を運営しています

弊公司在筑波市运营一家养老院。 - 中国語会話例文集

弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております

弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集

お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします

请使用下面URL的专用表格进行询问。 - 中国語会話例文集

度重なる修正アップデートによりご迷惑をおかけいたします

反复的修改更新给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

ご多用の折、まことに恐縮ですが、お願い申し上げます

在您百忙之中,真的很抱歉,但还是拜托了。 - 中国語会話例文集

貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます

我想拜访一下贵公司进行详细的说明。 - 中国語会話例文集

他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます

无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 497 498 499 500 501 502 503 504 505 .... 573 574 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS