「Xマス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Xマスの意味・解説 > Xマスに関連した中国語例文


「Xマス」を含む例文一覧

該当件数 : 28681



<前へ 1 2 .... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 .... 573 574 次へ>

環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております

为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集

現在、損失額の正確な把握のため調査を行っております

现在正在为了弄清损失的确切金额而进行调查。 - 中国語会話例文集

弊社サービスをご愛顧頂きまことにありがとうございます

感谢您使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集

財務状況は過去最悪に近い水準となっています

财务状况就快达到过去的最低水准了。 - 中国語会話例文集

取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします

先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います

我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集

所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います

由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集

審査結果が出ましたら折り返しご連絡申しあげます

如果审查结果出来了的话,我会给您回电话。 - 中国語会話例文集

4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。

四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集

諸般の理由により注文をキャンセルさせて頂きたく存じます

由于诸多理由,请允许我取消订单。 - 中国語会話例文集


一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。

暂时没有库存了。再次进货时可以预约。 - 中国語会話例文集

状況を確認後、すぐに不足分をお送りいたします

确认了状况之后,会马上发送不够的部分。 - 中国語会話例文集

当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。

本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集

中古品とのことでしたが美品で満足しています

虽然是二手商品,但是质量很好,我很满意。 - 中国語会話例文集

各種書類のご提出をお願いする場合がございます

有可能会要求您提出各种文件。 - 中国語会話例文集

お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします

关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。 - 中国語会話例文集

劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております

能够经受恶劣使用环境的牢固设计。 - 中国語会話例文集

前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております

想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集

不具合の状況をもう少し詳しくお聞かせ頂けますでしょうか。

能稍微更加详细地告诉我故障的情况吗? - 中国語会話例文集

本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります

本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集

お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。

会在调查之后报告的,请稍等。 - 中国語会話例文集

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています

下次举办研究会的时候也非常想参加。 - 中国語会話例文集

ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。

能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集

次回また機会がございましたら是非よろしくお願いします

如果下次还有机会的话就拜托了。 - 中国語会話例文集

オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます

可以选择三年间免费修理的服务。 - 中国語会話例文集

メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います

我觉得邮件缺少了一部分内容。 - 中国語会話例文集

大変不愉快な思いをされたとのことで非常に申し訳なく存じます

非常抱歉让您有了很不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集

虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします

因为是虚假报道,所以在这里表示抗议。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます

将在下个月初把账单发到您手上。 - 中国語会話例文集

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します

每个月末由本公司的会计负责人发行账单。 - 中国語会話例文集

差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます

希望在下次订购的时候获得差额部分的优惠。 - 中国語会話例文集

もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます

如果把交货期限宽限一周的话就可以处理。 - 中国語会話例文集

申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります

申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集

明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます

除了明显的初期不良的情况以外不能退货。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ画像をメールに添付してお送りします

把商品的照片附在邮件里发给您。 - 中国語会話例文集

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります

比这个性能更高的系列,价格也会更高。 - 中国語会話例文集

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます

请在5月份之内备齐全部需要的材料。 - 中国語会話例文集

当サービスに興味をお持ち頂き、まことにありがとうございます

真诚地感谢您能对本服务感兴趣。 - 中国語会話例文集

お問合せ頂いた内容について上長に確認します

关于您询问的内容,我会向上司确认。 - 中国語会話例文集

重量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます

重量超过25公斤的话会另外收取费用。 - 中国語会話例文集

最も廉価な構成を選択した場合は173,000円となります

选择最便宜的构成将为173000日元。 - 中国語会話例文集

当ビルの入り口は裏手にございますのでご注意下さい。

请注意本大楼的入口在背面。 - 中国語会話例文集

お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。

虽然知道您很忙,但是请您尽早支付。 - 中国語会話例文集

翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします

从下个星期到5月的第四周,由于出差会不在。 - 中国語会話例文集

貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております

感谢贵公司一直以来的灵活应对。 - 中国語会話例文集

きっと貴社の海外進出のお役に立てると存じます

我觉得一定能对贵公司的海外发展有帮助。 - 中国語会話例文集

仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。

贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集

大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。

虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集

震災により一部配達不可能な地域が生じております

由于地震,一部分的地区不能送达。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 .... 573 574 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS