「X」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Xの意味・解説 > Xに関連した中国語例文


「X」を含む例文一覧

該当件数 : 1040



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 20 21 次へ>

可以由一个或多个坐标表示每个位置点,例如,Cartesian坐标系中的 X,Y和 Z坐标。

各位置点は、デカルト座標系のX、Y、Z座標などの一つ以上の座標で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,在由代表频率方向的 x轴 (从左到右延伸的水平轴 )和由表示时间方向的 y轴 (从上到下延伸的垂直轴 )所限定的二维平面上,取决于在频率方向上从 PRBS的左侧起第 x比特和在时间方向上从 PN序列的上部起第 y比特之间的异或,P2的频率为“x”时间为“y”的导频信号的符号的相位 (即,在位置 (x,y)上的导频信号 (其子载波 )的相位 )为 0或π(弧度 )。

したがって、x軸(左から右方向に向かう横軸)が、周波数方向を表し、y軸(上から下方向に向かう縦軸)が、時間方向を表す2次元平面において、P2の、周波数がxで、時刻がyのパイロット信号のシンボル、すなわち、位置(x,y)のパイロット信号(のサブキャリア)の位相は、周波数方向に並ぶPRBS系列のうちの左からx番目のビットと、時間方向に並ぶPN系列のうちの上からy番目のビットとの排他的論理和に応じて、0、又は、π[radian]になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示在第一图像数据中设定的加权中心坐标 (xx,Y+Δy)和第一图像数据的小区域的示例的图;

【図19】第1画像データに設定された重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)およびその小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是图示在第一图像数据中设定的加权中心坐标 (Xx,Y+Δy)和第一图像数据的小区域的示例的图; 以及

【図30】第1画像データに設定された重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)およびその小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

预编码器 204将所选择的预编码矩阵 W应用于基站 100中的输入信号 (x)。

選択されたプレコーディングマトリックスWは、プリコーダ204によって基地局100の入力信号(x)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由移动站 102中的解码器 208来解码所接收到的信号 y以提取原始信号 x

受信信号yは、元の信号xを抽出するために、移動局102のデコーダ208によってデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A和图 12B是用于说明作为根据本发明的第四实施例的通信终端的 MFP-X的操作的示例的流程图。

【図12】本発明の通信端末の第4の実施形態であるMFP−Xの動作例について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于解释对从 MFP-X向作为发送目的地的 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图;

【図3】MFP−Xから送信先であるMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;

【図8】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;

【図10】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


从稳定器 100输出到信号线 109的修改的信号 F(x,y)输入到灰度调制器 200。

安定化器100から信号線109に出力された修正信号F(x,y)は、階調変調器200に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化单元 220逆量化 (去量化 )通过量化单元 210量化的输出信号 OUT(x,y)。

逆量子化部220は、量子化部210によって量子化された出力信号OUT(x,y)を逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中 SH是片标题,MB是宏块编码数据,MBH是宏块标题,Txx分量的量化系数数据。

図14において、SHはスライスヘッダ、MBはマクロブロック符号化データ、MBHはマクロブロックヘッダ、Txx成分の量子化係数データである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。

LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的实例中,对于为节点 111维护的 LSP 515,LSP 5151使用在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B),LSP 5156使用在节点 111B上配置的跳列表 (B→ A),LSP 5157使用在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B→ X),LSP 5158使用在节点 111B上配置的跳列表 (B→ X),LSP 51511使用在节点 111X上配置的跳列表 (X→ A),和LSP 51512使用在节点 111X上配置的跳列表 (X→ B)。

図4の例において、ノード111に関して維持されるLSP515に関して、LSP5151は、ノード111A上で構成されたホップリスト(A→B)を使用し、LSP5156は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→A)を使用し、LSP5157は、ノード111A上で構成されたホップリスト(A→B→X)を使用し、LSP5158は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→X)を使用し、LSP41511は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→A)を使用し、さらにLSP41512は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→B)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判定所述内容图像的左端的 X坐标 (与图像的点 (dot)数相对应 )是否为“0”(S1002)。

そして、前記コンテンツ画像の左端のX座標(画像のドット数に対応)が“0”であるか判定する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S106)。

その後、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的累积直方图中,横轴是像素位置 x,纵轴是累计打印像素数 Yx(累计值 )。

図示する累積ヒストグラムでは、横軸が画素位置xであり、縦軸が累積印字画素数YX(累積値)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在没有像素位置 x的打印像素数 Nx的情况下,在步骤 S108使累计打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203关于从带左端到像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S207)。

そして、ノイズ処理部203は、バンド左端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在像素位置 x的打印像素数 Nx为没有的情况下,在步骤 S108使累计打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。

これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130的第一测量轴 (第三测量轴 )131定义为 X轴。

131はピッチ角検出用の加速度センサ130の第1の測定軸(第3の測定軸)でありX軸と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一测量轴 (X轴 )相对于重力方向 (垂直方向 )倾斜预定角度 B 133。

さらに、第1の測定軸(X軸)を重力方向(鉛直方向)に対して所定の角度B(133)だけ傾けた状態で配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可动式液晶监视器 101相对于摄像装置 10能够以两个不同的轴 (X方向的轴、Y方向的轴 )为中心旋转。

可動式液晶モニター101は、撮像装置10に対して、二つの異なる軸(X方向の軸、Y方向の軸)を中心に回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且如图 7(b)所示,可动式液晶监视器 101也能够以 X方向的轴为轴进行旋转。

さらに、図7(b)に示すように、可動式液晶モニター101は、X方向の軸を軸としても回転可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若可动式液晶监视器 101打开一定程度,则可动式液晶监视器 101也能够进行以 X方向为轴的旋转。

可動式液晶モニター101が一定程度開いていれば、可動式液晶モニター101は、X方向を軸とする回転も可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设某一用户装置 UE在第 x次的解码中发现了发往本装置的下行调度信息。

例えば、或るユーザ装置UEがx回目のデコードで自装置宛の下りスケジューリング情報を発見したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE使用与第 x一一对应的控制信息用的资源,对基站报告 ACK/NACK。

ユーザ装置UEは、x番に1対1に対応する制御情報用のリソースを用いて、ACK/NACKを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE通过读取写入到第 x的位置的信息,能够获知重发与否。

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 UE通过读取对第 x的位置写入的信息,能够获知是否需要重发。

ユーザ装置UEは、x番目の位置に書き込まれた情報を読み取ることで、再送の要否を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

修复服务器根据修复请求来计算 INCPL-X,因为希望知道 FLUTE分组传输的原始顺序。

修復サーバは、FLUTEパケット送信の元の順序を知っていると期待される場合は、修復要求からINCPL−Xを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用三个 ID: 用于客户端 X及 Y(12)的 ID_US、ID_China及用于实时翻译服务器 (RTTS)310的 ID_RTTS。

クライアントXおよびYに関するID_US、ID_China(12)、ならびにリアルタイム変換サーバ(RTTS)に関するID_RTTS310という、3つのIDが採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 X及 Y可使用例如使用 VoIP接口的电话接口。

クライアントXおよびYは、たとえばVoIPインターフェースを使用する電話インターフェースを採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在作为 X射线检测用而使用的情形时,以覆盖固体摄像装置 1A的受光部 10A的方式而设有闪烁器部。

また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Aの受光部10Aを覆うようにシンチレータ部が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在作为 X射线检测用而使用的情况下,以覆盖固体摄像装置 1B的受光部 10B的方式而设有闪烁器部。

また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Bの受光部10Bを覆うようにシンチレータ部が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,关于包含上述实施方式所涉及的固体摄像装置的 X射线检查系统的实施方式作说明。

次に、上記実施形態に係る固体撮像装置を含むX線検査システムの実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于较高或较低帧上转换,例如,1∶X转换,运动向量将被相应地缩放。

より高いまたは低いフレームアップコンバージョン、例えば1: X変換では、動きベクトルはそれに応じてスケーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,正量值运动向量指向参考帧中的位于负 x方向上的块。

この場合、正の大きさの動きベクトルは負のx方向に位置する参照フレーム中のブロックを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可 (例如 )使用以下等式确定位于位置 (x,y)处的像素的替换像素值:

偽境界修正ユニット72は、例えば以下の式を使用して位置(x,y)にある画素の置換画素値を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

x等于边界宽度 (b_width)时,实际边界校正单元 70确定 y是否等于块的块大小 (block_size)(220)。

xが境界幅(b_width)に等しいとき、実境界修正ユニット70はyがブロックのブロックサイズ(block_size)に等しいかどうかを判断する(220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。

以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,子比特流 y中的信息取决于子比特流 x中的信息。

すなわち、サブビットストリームyにおける情報は、サブビットストリームxにおける情報に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的 CSI经组合且用以计算预编码矩阵。

応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれのCSIは、結合され、プレコーディングマトリックスを計算するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预编码矩阵界定到响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的每一者的空间流。

プレコーディングマトリックスは、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのそれぞれに対する空間ストリームを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 408中,响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的一者或一者以上将TRQ消息发射到接入点 STA-A 302a。

ステップ408において、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのうちの1つ以上は、アクセスポイントSTA−A 302aに対して、TRQメッセージを送信することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述激光器中的每一者的指定为组合路径长度 x的光学路径大致满足此远场准则。

レーザの各々からの合成経路長xとして指定される光路は、この遠視野基準と実質的に適合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的实例中,每个单元 X、Y和 Z连接到对应的通信网关 20、30、40。

図1の実施例では、各モジュールX、YおよびZは、対応する通信ゲートウェイ20、30、40に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS