「Zバー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > Zバーの意味・解説 > Zバーに関連した中国語例文


「Zバー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34226



<前へ 1 2 .... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 .... 684 685 次へ>

次に、プリントサーバ2で管理する情報について説明する。

接着,对在打印服务器 2中进行管理的信息进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。

接着,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。

记录介质 109记录通过摄影得到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。

记录介质 109记录通过摄影取得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この画像データはバス106を介してDRAM107に記憶される。

该图像数据通过总线 106被存储于 DRAM107。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図6に示すベイヤー配列の場合について説明する。

以下将说明在图 6中所示的 Bayer排列的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択部61は、システムコントローラ11による制御に従って、3D画像を表示する場合、左目用画像のデータと右目用画像のデータを表示制御部17に出力し、2D画像を表示する場合、例えば左目用画像のデータのみを表示制御部17に出力する。

根据系统控制器 11的控制,所述选择部件 61在显示 3D图像时,将用于左眼的图像数据和用于右眼的图像数据输出到显示控制部件 17,在显示 2D图像时,例如,仅仅将用于左眼的图像数据输出到显示控制部件 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンクサブフレームのFCH部は、ダウンリンク送信フォーマット(例えば、DL−MAP)に関する情報及びダウンリンクデータ受信(例えば、現在のダウンリンクフレームにおける副搬送波の割り当て)のための制御情報を有する24ビットを含む。

下行链路子帧的 FCH部分包括 24比特,其具有关于下行链路传输格式 (例如,DL-MAP)的信息和用于下行链路数据接收的控制信息 (例如,当前下行链路帧中的子载波分配 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。

无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、バイポーラの変調を行うためのプロセスを示す図。

图 4展示用于执行双极调制的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集


図6において第iのデータ群3iは左から第i番目の列である。

在图 6中,第 i数据组 3i是从左面起第 i栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信状態124では、通信チャネルがクローズされると(例えば、呼び出しが切れた後、無線通信デバイス74上の‘終了’ボタンをユーザが押した後、など)、無線通信デバイス74は、通信インターフェース92をもとの休止状態120に遷移させる。

在通信状态 124中,一旦通信信道被关闭 (例如,在掉话之后,在用户按压了无线通信设备 74上的“结束”按钮之后,等等 ),无线通信设备 74就将使通信接口 92转移回休眠状态 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、ブロック104にてコールがモバイルキャリアのNCP32で受信される。

首先,在框 104处,在移动运营商的 NCP 32处接收呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

25: 16(n=4)のアスペクト比では、幅は1.12μm、高さは1.75μmである。

对于 25∶ 16(n= 4)的纵横比,宽度为 1.12μm且高度为1.75μm。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で空間的に変化する。

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、ツールは、(3ビットの)NUM_BITS_QP_MBを復号化する。

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么工具解码 NUM_BITS_QP_MB(3比特 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。

如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムとなりうる。

无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、基地局104またはユーザ端末106でありうる。

无线设备 202可以是基站104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機210および受信機212を、トランシーバ214に組み合わせることができる。

发射机 210和接收机 212可被组合成收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格をカバーする。

此外,CDMA2000涵盖 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、サブアセンブリ312は、イベントのグローバル時間値を計算する。

然后,子组件 312计算事件的全局时间值。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。

这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク・サブフレームのFCH部分は、ダウンリンク伝送フォーマットに関する情報(例えば、DL−MAP)およびダウンリンク・データ受信のための制御情報(例えば、現在のダウンリンク・フレーム内のサブキャリアの割当て)を備えた24ビットを含む。

下行链路子帧的 FCH部分包括 24比特,具有关于下行链路传输格式 (例如,DL-MAP)的信息以及用于下行链路数据接收的控制信息 (例如,当前下行链路帧中副载波的分配 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAPメッセージは、すべてのユーザに届く必要のある重要な情報を含んでいるので、DL−MAPメッセージ414およびUL−MAPメッセージ416は、しばしば、1/2符号化および反復符号化を用いたBPSKまたはQPSKのような、非常に信頼性の高いリンクによって送信される。

由于 MAP消息包含需要到达所有用户的关键信息,因此 DL和 UL-MAP消息 414、416可常常在非常可靠的链路上被发送,诸如具有 1/2编码率和重复编码的 BPSK或 QPSK。 - 中国語 特許翻訳例文集

PEアクションがドロップである場合は、処理は、BLOCKノード622に続く。

如果 PE行为是放弃,则处理继续至阻止节点 622。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1024−QAM方式に対して、符号化率が8/9以上である場合にケーブル送信機は均一な1024シンボルコンステレーションを使用するが、符号化率が8/9未満である場合にケーブル送信機は非均一な1024シンボルコンステレーションを使用する。

例如,对于 1024-QAM机制,当编码率大于或等于 8/9时,电缆发送器使用均匀的 1024码元星座; 而当编码率小于8/9时,电缆发送器使用不均匀的 1024码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1024−QAM方式に対して、符号化率が8/9以上である場合にケーブル受信機は均一な1024シンボルコンステレーションを使用するが、符号化率が8/9未満である場合にケーブル受信機は非均一な1024シンボルコンステレーションを使用する。

例如,对于1024-QAM机制,当编码率大于或等于 8/9时,电缆接收器使用均匀的 1024码元星座; 而当编码率小于 8/9时,电缆接收器使用不均匀的 1024码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の方法は、電子デバイスに対してユーザを認証する。

上面描述的方法向电子设备认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、同様に、1つまたは複数のアドレス、限定する訳でないが例えばアキュムレータバッファ内の連続アドレスは、アキュムレータバッファ内の特定ロケーションの特定アドレスが特定時間インスタンスに対応できるように時間スケールに対応してよい。

因此,同样地,累加器缓冲器内的一个或一个以上地址 (例如 (不限于 )顺序地址 )可对应于时间标度,使得累加器缓冲器内的特定位置的特定地址可对应于特定时间例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記プロセッサは、前記バケットグループを識別して、バケットグループ毎にm個のバケットを含むn個のバケットグループの、合計o個のグループを形成するように構成されており、N=n*m*oである請求項22記載の装置。

25.如权利要求 22所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 o个组,每一个组包括 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m*o。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、モバイル端末220は、さらに、単一パブリックIPアドレスによって規定される単一ネットワーク接続を使用して、複数のホストデバイスが、インターネット240などのワイドエリアネットワーク(WAN)にアクセスすることを可能にし得るNATモジュール226を含むことができる。

根据一个方面,移动终端 220可进一步包括 NAT模块 226,NAT模块 226可使多个主机装置能够使用由单个公共 IP地址界定的单个网络连接来接入例如因特网 240等广域网 (WAN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。 - 中国語 特許翻訳例文集

側音フィードバック通知器は、マイクロフォンに結合される。

所述侧音反馈通知器耦合到所述麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ52はまた、ディスプレイ54およびトランシーバ56にも結合される。

处理器 52还耦合到显示器 54和收发器 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード制御信号(MC)は、信号合成器102を通過する場合がある。

模式控制信号 (MC)可通过信号组合器 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

LOI_O…パルス幅変換出力非反転同相RFローカル信号電圧

LOI_O脉冲宽度变换输出非反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOIB_O…パルス幅変換出力反転同相RFローカル信号電圧

LOIB_O脉冲宽度变换输出反转同相 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧

LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

LOQB_O…パルス幅変換出力反転直交RFローカル信号電圧

LOQB_O脉冲宽度变换输出反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したレンズカバー15は、前面パネル16に取り付けられる。

上述透镜盖 15安装于前面板 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602で、合成信号が随意にベースバンドに変換される。

在步骤 602中,可选地将复合信号转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、線1311、1312などの差動ペア線に対し差動クロストークが生成され得る(例えば、所与の各差動信号はクロストークにより崩壊または破壊され得る)。 この差動クロストークは例えばエッジ検出のために差動信号を用いる際にエラーを生じることがある。

因此,可能对于比如线路 1311和 1312之类的差分对产生差分串扰 (例如,串扰可能使每个给定的差分信号瓦解或破裂 ),这可能在例如用于边缘检测的差分信号的使用中产生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信装置100がスレーブである場合の動作の説明をする。

接着,进行 CEC通信装置 100是从属的情况下的动作的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。

环路电流旁路电路 164以上述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバ10は、デュプレクサ17およびアンテナ18に結合されている。

收发器 10耦合到双工器 17及天线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間t2において、デバイスBは、ロケーションL2へと移動する。

在时间 t2,设备 B可能移到位置 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。

设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。

设备 B可以通过发送信标814来进行广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

401はコピーボタンであり、複写動作を行う場合に押すボタンである。

用户按下复制按钮 401以进行复制操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 .... 684 685 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS