「突然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 突然の意味・解説 > 突然に関連した中国語例文


「突然」を含む例文一覧

該当件数 : 397



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8

不知听到了什么风声,来了一个急刹车。

どんなうわさを聞きつけたのか知らないが,突然中止することにした. - 白水社 中国語辞典

突然乌云密布,快要下雷阵雨了。

急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった. - 白水社 中国語辞典

她走到我们跟前时,忽然立定了。

彼女が我々の前までやって来た時,突然立ち止まった. - 白水社 中国語辞典

他的话,对我来说,简直是一个闷雷。

彼の言葉は,私にとっては,全く突然のショックであった. - 白水社 中国語辞典

一脚踩上了个软囊囊的东西,忽然那东西动了起来。

ぐしゃっとぶわぶわした物を踏みつけたら,それは突然動きだした. - 白水社 中国語辞典

他忽地右拳击着左拳,啪啪山响。

彼は突然右こぶしで左こぶしをたたき,パチパチと大きな音を立てた. - 白水社 中国語辞典

山洪暴发,木材全部损失了。

山津波が突然発生して,木材は全部損害を被った. - 白水社 中国語辞典

忽然间,高粱地里传来一阵窸窸窣窣的响声。

突然コーリャン畑からカサコソという音が聞こえて来た. - 白水社 中国語辞典

我们要提高警惕,防止敌人的突然袭击。

警戒心を高め,敵の不意の襲撃を防がねばならない. - 白水社 中国語辞典

“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。

「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた. - 白水社 中国語辞典


山洪暴发,迅猛无比。

山津波が突然やって来て,比べようもないほど猛烈である. - 白水社 中国語辞典

忽然昏天黑地涌起乌云阵头来。

突然天地が真っ黒になり黒い雲が出て雷雨が降りそうだ. - 白水社 中国語辞典

在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突然没了笑容。

きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。 - 中国語会話例文集

虽然很突然,但是能让我在8月20日至8月30日之间回菲律宾吗?

急なんですが、8月20日から8月30日までフィリピンへ帰らせていただけませんか。 - 中国語会話例文集

因为价格突然大涨,所以我在踌躇着要不要买那个。

価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集

去那个地方的话,我就感觉已经过世的他会突然出现。

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集

去那个地方的话,感觉已经去世的他会突然间出现。

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集

对美国市场的突然暴跌感到失望的投资家们增大了抛售力度。

米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。 - 中国語会話例文集

她因为私人问题突然没法参加那个会议了。

彼女は私的な問題で急遽その会議に参加することができなくなりました。 - 中国語会話例文集

那家公司伦敦一部股市上市后,名望突然变高。

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。 - 中国語会話例文集

尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。

ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 - 中国語会話例文集

很抱歉突然打扰您,能告诉我您方便的时间吗?

急で大変申し訳ありませんが、あなたの都合を教えてくれませんか? - 中国語会話例文集

突然改变态度说“逃避主義者哪里不好了”。

彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。 - 中国語会話例文集

我们假设了癌发生在基因突变的基因群里。

我々は、ガンははいくつかの遺伝子グループの突然変異によって起こると仮定した。 - 中国語会話例文集

正想靠着扶手站着时,突然听到后面传来了声音。

手すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。 - 中国語会話例文集

承包公司突然撤退不干的时候,已经做好开工的准备了。

請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。 - 中国語会話例文集

尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。

急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集

因为突然间有事,所以请取消今天15点的商谈。

急な予定が入ってしまったため、本日15時からの打ち合わせへの出席をキャンセルさせてください。 - 中国語会話例文集

恶狗咬人不露牙。((ことわざ))

(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない. - 白水社 中国語辞典

事物的发展,总是由量变到质变,由渐变到突变。

物事の発展は,必ず量的変化から質的変化に至り,漸進的変化から突然の変化に至る. - 白水社 中国語辞典

时令刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。

時候は秋分を過ぎたばかりなのに,もう涼しさが急に増した感じがしてきた. - 白水社 中国語辞典

相处多年,一旦离别,不免依依不舍。

長年一緒にやってきたのだ,突然別れるとなると,名残惜しいのも無理はない. - 白水社 中国語辞典

半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。

夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

原本准备实行面试的营业部长Don Richman因为家里的事情突然被叫了出去,所以用邮件通知您一下。

面接を行う予定だった、営業部長のDon Richmanが、家庭の事情で突然呼び出されたことをお知らせするために、Eメールを差し上げています。 - 中国語会話例文集

通过以上处理,可以防止在释放 SDAA 104的线路捕捉状态时,到电话机 128的电流量突然增加。

以上の処理によって、SDAA104における回線捕捉状態を解放することで電話機128への電流量が急激に増加することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过表面纹理和亮度的突然变化来推断与形式相关的其他提示。

形に関するその他の手掛かりは、例えば表面質感および輝度の急激な変化によって演繹される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上个礼拜一,简的母亲突然在4点的时候来学校,简因此从教室里逃走了。

この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。 - 中国語会話例文集

第二天或是当天突然要更改预约或取消预约的话,请直接拨打电话。

翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。 - 中国語会話例文集

原计划本周开始施工的大厅翻修工程,因为其中一家承包公司突然撤退而导致延迟。

今週始まる予定だったロビーの改修は、土壇場になって請負業者の1 社が撤退したために遅れています。 - 中国語会話例文集

因为项目组长突然出差了,所以后天的商谈推迟到了下个星期。

プロジェクトリーダーが急遽出張することになったため、明後日の打ち合わせは、来週に延期になりました。 - 中国語会話例文集

千百万人骤然从长梦中觉醒过来,一下子遇到许多困难的问题。

何千何百万というおびただしい人が長い夢から突然目覚め,あっと言う間に幾多の困難に遭遇した. - 白水社 中国語辞典

如果如在图 7中的时刻 t0处,视频业务开始使用总聚合小区容量的一部分,用于非 GBR业务的容量突然减小,则维持业务的 70%对 30%的再次划分,使得两个划分部分的业务的绝对量相应减小。

非GBRトラヒック用の容量が、動画トラヒックがセル容量全体のうちの一部を使い始めた図7の時刻t0の場合のように突然削減された場合、両方の区分がそれ相応に削減されたトラヒックのそれらの絶対量を有するように、トラヒックの70%から30%への再分割が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论所述 TCP连接是由 TCP连接超时还是 RST分组终止,所述客户端应用都将其视为意外的终止并尝试重新连接。

TCP接続が、TCP接続の時間切れによって終了するか、RSTパケットによって終了するかにかかわりなく、クライアント・アプリケーションは、それを突然の終了と見なし、再接続を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附件是在开发应用程序中使用的说明书。突然间拜托您很抱歉,后天的15点之前能翻译好吗?

添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申し訳ございませんが、明後日の15時までに翻訳をお願いできますでしょうか? - 中国語会話例文集

为此,例如在用户以上述的 Recorder-A记录影像内容的盘中,识别标题号码为“1”的内容,之后由 Recorder-B来更新盘菜单,就会突然出现标题号码被变更为“3”的情况。

そのため、例えば、ユーザが、上記のRecorder−Aで映像コンテンツを記録したディスクにおいて、タイトル番号が“1”であると認識していたコンテンツが、その後にRecorder−Bによりディスクメニューが更新されたために、不意にタイトル番号が“3”に変更される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,尤其在移动通信装置体验突然的全部实时内容数据丢失时,可以改善输出实时媒体内容和存储的媒体内容之间的过渡。

このように、特に移動通信デバイス(UE)が急激な完全なリアルタイムコンテンツのデータロスを経験した場合に、リアルタイムのメディアコンテンツの出力と格納されたメディアコンテンツの出力との間の遷移が改善されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将转换了的信号作为监控电压输入到功率控制电路 50的缓冲电路 51中,并将缓冲电路 51的输出输入到低通滤波器 52中,在此除去信号中的噪声,并抑制监控电压的突然变化。

変換された信号は、電力制御回路50のバッファ回路51に監視電圧として入力され、その出力は、ローパスフィルタ52に入力され、ノイズを除去するとともに監視電圧の急変を抑制している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS