「深切」を含む見出し語の検索結果(11~19/27件中)
読み方ふしんせつさ中国語訳冷淡中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳不热情,不周到,不亲切中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係不深切さの概念の説明日本語での説明不親切さ[フシンセツサ...
読み方ふしんせつだ中国語訳薄情的,无情的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係不深切だの概念の説明日本語での説明不親切だ[フシンセツ・ダ]相手に対して思いやりがないさま中国語での説明不亲切的对人不亲切...
名詞フレーズ日本語訳最敬礼する対訳の関係完全同義関係最深切的敬礼の概念の説明日本語での説明最敬礼する[サイケイレイ・スル]最敬礼する...
読み方しんせつげだ中国語訳亲切的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係深切げだの概念の説明日本語での説明親切げだ[シンセツゲ・ダ]親切そうな様子である中国語での説明亲切的亲切的样子英語での説明...
動詞フレーズ日本語訳心有る対訳の関係完全同義関係深切关怀の概念の説明日本語での説明情が深い[ジョウガフカ・イ]人を思いやる心が深いさま中国語での説明深情厚意同情心深切的样子英語での説明kindof a...
動詞フレーズ日本語訳痛感する対訳の関係完全同義関係深切认识到の概念の説明日本語での説明痛感する[ツウカン・スル]身にしみて強く感じる...
ピンイン shēn qiè qū liú日本語訳 嵌入蛇行、せん入蛇行...
名詞フレーズ日本語訳優渥だ対訳の関係部分同義関係优雅深切的关怀の概念の説明日本語での説明優渥だ[ユウアク・ダ]情け深い...
読み方しんせつぎ中国語訳好意,恳切心中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳热情中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係深切気の概念の説明日本語での説明親切さ[シンセツサ]人が親切であること中国語で...
< 前の結果 | 次の結果 >