「作」を含む見出し語の検索結果(481~490/12419件中)
読み方うけさく中国語訳佃作,租种,佃耕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係請作の概念の説明日本語での説明請け作[ウケサク]江戸時代における小作...
動詞日本語訳小手調,小手調べ対訳の関係完全同義関係试作の概念の説明日本語での説明小手調べ[コテシラベ]こてだめし中国語での説明试作试作...
名詞日本語訳詩作対訳の関係完全同義関係诗作の概念の説明日本語での説明詩作[シサク]作った詩...
読み方しゃくどうづくり中国語訳用红铜做的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係赤銅作の概念の説明日本語での説明赤銅造り[シャクドウヅクリ]赤銅で造った物中国語での説明用红铜做的东西用红铜做的...
動詞日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係运作の概念の説明日本語での説明掛かる[カカ・ル](技や術が人に)作用する...
名詞日本語訳遺書対訳の関係完全同義関係遗作の概念の説明日本語での説明遺書[イショ]後世に残した著書中国語での説明遗作,遗著留给后世的著作...
読み方さけづくり,さかづくり中国語訳酿酒师中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係酒作の概念の説明日本語での説明酒造り[サケヅクリ]酒を作る人中国語での説明酿酒师酿酒的人...
動詞日本語訳立直対訳の関係完全同義関係重作の概念の説明日本語での説明還元する[カンゲン・スル]もとの状態に戻すこと中国語での説明还原;返回本来面目;恢复原状;返回原样回到原来的状态英語での説明retu...
読み方のろさく中国語訳傻瓜,笨蛋中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳痴呆中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係鈍作の概念の説明日本語での説明間抜け[マヌケ]まぬけで気がきかない人中国語での説明...
読み方よろいづくり中国語訳盔甲工匠中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係鎧作の概念の説明日本語での説明甲胄師[カッチュウシ]甲胄を作る職業の人英語での説明armorera person who ...