「遁走する」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~19/25件中)
動詞日本語訳逃走する,遁げる,遁走する対訳の関係完全同義関係逃跑の概念の説明日本語での説明逃げ去る[ニゲサ・ル]物事や場所から逃げる中国語での説明逃走;逃跑逃走逃掉,逃开,逃走逃走...
動詞日本語訳遁げる,遁走する対訳の関係完全同義関係逃遁の概念の説明日本語での説明逃げ去る[ニゲサ・ル]物事や場所から逃げる中国語での説明逃掉,逃开,逃走逃走...
動詞日本語訳遁げる,遁走する対訳の関係完全同義関係逃遁の概念の説明日本語での説明逃げ去る[ニゲサ・ル]物事や場所から逃げる中国語での説明逃掉,逃开,逃走逃走...
読み方とんそうする中国語訳脱逃,逃走,逃跑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遁走するの概念の説明日本語での説明逃げる[ニゲ・ル]逃げる中国語での説明逃跑逃跑英語での説明hightailto run ...
読み方とんそうする中国語訳脱逃,逃走,逃跑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遁走するの概念の説明日本語での説明逃げる[ニゲ・ル]逃げる中国語での説明逃跑逃跑英語での説明hightailto run ...
読み方とんそうきょく中国語訳赋格曲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係遁走曲の概念の説明日本語での説明フーガ[フーガ]フーガという楽曲形式中国語での説明赋格曲一种叫做赋格曲的乐曲形式英語での説明fug...
読み方とんそうきょく中国語訳赋格曲中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係遁走曲の概念の説明日本語での説明フーガ[フーガ]フーガという楽曲形式中国語での説明赋格曲一种叫做赋格曲的乐曲形式英語での説明fug...
ピンインhuāngluàn形容詞 (気持ち・感情・表情・目・口調などが)慌てて取り乱している,慌てふためいている.用例我受到精神上的打击有点慌乱了。〔述〕=私は精神的ショックを受けて少し取り乱した.敌...
ピンインhuāngluàn形容詞 (気持ち・感情・表情・目・口調などが)慌てて取り乱している,慌てふためいている.用例我受到精神上的打击有点慌乱了。〔述〕=私は精神的ショックを受けて少し取り乱した.敌...
< 前の結果 | 次の結果 >