「&号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > &号の意味・解説 > &号に関連した中国語例文


「&号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 465 466 次へ>

我要小一号的。

もう1サイズ小さいのが欲しい. - 白水社 中国語辞典

吹起紧急集合号

緊急らっぱを吹き始める. - 白水社 中国語辞典

嘹亮的号角吹响了。

高らかにらっぱが鳴り響いた. - 白水社 中国語辞典

用粉笔画上记号。

チョークで印をつける. - 白水社 中国語辞典

吹响进军的号角

進軍ラッパを吹き鳴らす. - 白水社 中国語辞典

在北京开设分号。

北京に支店を開設する. - 白水社 中国語辞典

高呼口号

スローガンを高らかに叫ぶ. - 白水社 中国語辞典

裁判员发出了预备的口令。

レフェリーが「用意」と号令した. - 白水社 中国語辞典

这双鞋大了一号。

この靴はサイズが1つ大きい. - 白水社 中国語辞典

用明码发报

通常の電報符号で電報を打つ. - 白水社 中国語辞典


狂风怒号

強い風がうなりながら吹き荒れる. - 白水社 中国語辞典

评定工资等级

給料の号俸を評定する. - 白水社 中国語辞典

人民文学年第期

人民文学1993年第9号. - 白水社 中国語辞典

于五月二号启程飞往中国。

5月2日に空路中国へ発つ. - 白水社 中国語辞典

收听到外国渔轮的求救信号。

外国漁船のSOSを傍受した. - 白水社 中国語辞典

举起拳头喊口号。

こぶしを挙げてスローガンを叫ぶ. - 白水社 中国語辞典

我的生日是月号。

私の誕生日は3月2日である. - 白水社 中国語辞典

挂双挂号

配達証明つき書留にする. - 白水社 中国語辞典

本刊自下期起停刊。

本誌は次号から停刊する. - 白水社 中国語辞典

痛楚号泣

痛々しいめに遭って大声で泣く. - 白水社 中国語辞典

往前…跑

前の方へ駆けだす,(号令)駆け足進め. - 白水社 中国語辞典

她无愧教师的称号。

彼女は教師という名に恥じない. - 白水社 中国語辞典

型号齐全

いろいろの型・サイズがそろっている. - 白水社 中国語辞典

姨太太被休出去了。

二号さんが追い出された. - 白水社 中国語辞典

老字号的招牌硬。

老舗の看板は実力がある. - 白水社 中国語辞典

由三号门进场。

3番ゲートから入場する. - 白水社 中国語辞典

向右转

右向きになる,(号令)右向け右. - 白水社 中国語辞典

她是第一号种子。

彼女は第1シード選手である. - 白水社 中国語辞典

我住房间。

私は214号室に泊まっている. - 白水社 中国語辞典

向左转

左向きになる,(号令)左向け左. - 白水社 中国語辞典

另外,振荡器输出作为重叠到 DC偏置的抖动信号的、比第一多值信号以及第二多值信号的符号率充分低的频率的抖动信号,DC偏置控制部对 DC偏置进行控制,以使由功率监视单元检测出的信号中包含的抖动频率分量成为最小。

また、発振器は、DCバイアスに重畳されるディザ信号であって、第1多値信号および第2多値信号のシンボルレートに比べて十分に低い周波数のディザ信号を出力し、DCバイアス制御部は、パワーモニタ手段で検出された信号に含まれるディザ周波数成分が最小になるようにDCバイアスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的本地无线信号接收装置,其中,所述接收信号处理器将从所述过零信号检测器中接收的所述数字信号转换成所述本地无线信号并将所述本地无线信号输出至物理协议数据单元 PPDU。

23. 前記受信信号処理部は、前記ゼロクロス信号検出部から受信された前記デジタル信号を前記近距離無線信号に変換した後、物理階層プロトコルデータユニット(PPDU)に出力することを特徴とする請求項22に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准信号构造信息可以包括与将要在上行链路中发送的全部 M个基准信号中的 N个基准信号的循环移位相关的信息,其中 N≤ M,并且所述信息包括所述 N个基准信号中被用作标准的一个基准信号的循环移位索引以及用来确定剩余 N-1个基准信号的循环移位索引的偏移信息。

前記参照信号構成情報は、アップリンクで伝送される全体M個の参照信号中にN(N<=M)個の巡回シフトに関する情報を含み、前記情報は、前記N個の参照信号のうち、基準となる参照信号の巡回シフトインデックス、及び残りN−1個の参照信号の巡回シフトインデックスを決定するためのオフセット情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,所述经编码视频信号的第一部分和后续部分对应于所述经编码视频信号的特定宏块,且所述解码量度指示可用于解码所述特定宏块的剩余像素以维持用以支持经解码视频信号的高清晰度显示的数据输出速率的时间量。

特定の一実施形態では、符号化ビデオ信号の第1の部分と後続部分とが、符号化ビデオ信号の特定のマクロブロックに対応し、復号メトリックは、復号ビデオ信号の高精細度ディスプレイをサポートするデータ出力レートを維持するように特定のマクロブロックの残りのピクセルを復号するために利用可能な時間量を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A到 3C所示,第一到第三基本配置的任一可以采用从接收侧接收基于接收侧的注入锁定检测结果的信息的机制,并且调整调制载波信号的频率或毫米波 (特别是用于接收侧的注入信号的信号:例如参考载波信号或发送信号 )或参考载波信号的相位。

基本構成1〜基本構成3の何れも、図中に破線で示すように、受信側での注入同期検出結果に基づく情報を受信側から受け取り、変調搬送信号の周波数やミリ波(特に受信側で注入信号に使用されるもの:たとえば基準搬送信号や伝送信号)や基準搬送信号の位相を調整する仕組みを採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些方法可包括 CABAC或 CAVLC编码方法。

これらの方法は、CABAC符号化又はCALVC符号化を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收侧信号产生部分 120具有放大部分 124、频率转换部分 125、解调部分 126、串 -并转换部分 127和简化处理部分 128,以使传输线耦合部分 108接收到的毫米波电信号经历信号处理并产生输出信号。

受信側信号生成部120は、伝送路結合部108によって受信したミリ波の電気信号を信号処理して出力信号を生成するために、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127、単一化処理部128を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收侧信号产生部分 120具有放大部分 124、频率转换部分 125、解调部分 126、串 -并转换部分 127和简化处理部分128,以将传输线耦合部分 108接收到的毫米波电信号经历信号处理,并产生输出信号。

受信側信号生成部120は、伝送路結合部108によって受信したミリ波の電気信号を信号処理して出力信号を生成するために、増幅部124、周波数変換部125、復調部126、シリアルパラレル変換部127、単一化処理部128を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,示出对应后面叙述的图 8所示的处理的标号。

なお、後述する図8の処理の対応する符号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡器 17输出频率 f0的低速抖动信号 (dither signal)。

発振器17は、周波数f0の低速ディザ信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是垂直噪声处理的信号的时序图;

【図10】垂直ノイズ処理の信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。

撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303中,CPU 121对读出的图像信号进行缺陷像素插值。

ステップS303では読み出した画像信号の欠損画素補間を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部件 190具有数字运算部件 191和输出部件 192。

信号処理部190は、デジタル演算部191および出力部192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 ADC 151具有比较器 152,比较器 152把通过逐步改变 DAC 160生成的参照信号所获得的拥有斜坡波形的参照信号 SLP_ADC与经由垂直信号线 116从每行像素所获得的模拟像素信号 SIG加以比较。

各ADC151は、DAC160により生成される参照信号を階段状に変化させたランプ波形である参照信号SLCADCと、行線毎に画素から垂直信号線を経由し得られるアナログ画素信号SIGと、を比較する比較器(コンパレータ)152を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列处理电路组 150中,读取至垂直信号线 116的模拟像素信号 SIG由针对每列所布置的比较器 152与参照信号 SLP_ADC(作为按给定倾斜度线性变化的斜波形的斜坡信号 RAMP)进行比较。

ADC群150においては、垂直信号線116に読み出されたアナログ画素信号SIGは列毎(カラム毎)に配置された比較器152で参照信号SLCADC(ある傾きを持った線形に変化するスロープ波形であるランプ信号RAMP)と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,OFDM信号从并未图示的发送装置发送。

なお、OFDM信号は、図示しない送信装置から送信されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示在接收装置 100中接收的信号的格式。

図2は、受信装置100において受信する信号のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。

これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS