「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 886 887 888 889 890 891 892 893 894 .... 999 1000 次へ>

【図2】混雑状態コストの計算の一例示す。

图 2示出了拥塞成本计算 (congestion cost computation)的一个实例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】時間保証式送達の概要示す。

图 4示出了一个保障时间传递情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】種々の既定超過の概要示す。

图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】例示的な一システム示す。

图 6示出了一个示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、過剰な供給避けるために、ユーザからの全転送によって使用される総帯域幅制限して、既定の場合においては、加入時の帯域幅超えないようにする技術的手段提供する。

并且,我们提供了一种技术手段,对来自一个用户的所有传输使用的总带宽进行封顶 (cap),使其不超出默认情况下的订购带宽,从而避免过度供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このバージョンのモデルは、以下の仮定も形成する。

这种模型还作出了以下假定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな態様が、図面参照して記載される。

现在参看图式来描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格カバーする。

另外,cdma2000涵盖 IS-2000、IS-95及 IS-856标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、この方法のPPPベースの実施例示する。

图 4说明此方法的基于 PPP的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、無線通信システム800の例示す。

图 8展示实例无线通信系统 800。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、プロセッサ830は、ビームフォーミング重み決定するためにどの事前符合化行列使用するか決定するために、この抽出されたメッセージ処理する。

另外,处理器 830可处理所提取的消息以确定哪个预编码矩阵用于确定波束成形权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明による方法のフローチャート示す。

图 1本发明方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】暗黙の相互認証の例示す図である。

图 9显示的是隐式相互认证的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

この低コストモデル使用することによって、低コストコールバックライン開き、これ使用してVOIPサーバー通してダイヤルすることができるだろう。

通过使用这种低费用模型,将可以开通一个低费用回叫线路,用来通过 VOIP服务器拨号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、チャットの間ユーザ表すアバタ選択し、テキスト音声技術使用して、アバタがチャットウィンドウにおいて使用されているテキスト話せるようにする。

用户在聊天的同时选择表示他的化身,且通过使用文本到话语技术,使化身能够说出聊天窗口处正使用的文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのアバタの例図1に示す。

图 1中说明一些化身的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、プロセッサ391は、各種のセンサ350〜356からパラメータデータ収集し、データメモリユニット392に記憶するか、または送信機398介してデータ送信することができる。

以此方式,处理器 391可收集来自各种传感器 350到 356的参数数据,且可将所述数据存储在存储器单元 392中,或经由发射器 398发射所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、飲酒検知器センサ355が、ユーザのBACが0.1%上回り、ユーザが酒気帯びである可能性示していると判断した場合、障害示すようにユーザのアバタ選択または生成することができる。

举例来说,如果呼气测醉器传感器 355确定用户的 BAC高于 0.1%,指示用户可能被酒精损害,那么可选择或产生用户的化身以指示所述损害。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、カレンダデータが、ユーザが会議中であること示す場合、プロセッサ391は、そのステータス確認するのに必要なセンサのみポーリングするようにソフトウェア用いて構成できる。

作为另一实例,如果日历数据指示用户正在开会,那么处理器 391可以软件来配置以仅轮询确认所述状态所必需的那些传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある人がユーザのアバタ閲覧すること望むとき、その人は、アバタ含んでいるユーザのウェブページにアクセスしたいという要求サーバ109に送信する(ステップ440)。

当某人想要观看用户的化身时,其可将接入含有所述化身的用户网页的请求发送到服务器 109(步骤 440)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、第2のユーザがユーザのアバタ閲覧すること望むとき、モバイルデバイス301は、センサポーリングし、カレンダおよびデバイス設定データ検索しなければならないだけである。

以此方式,当第二用户想要观看所述用户的化身时,移动装置 301仅须轮询传感器且检索日历和装置设定数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、センサポーリングし、カレンダデータ調べ、デバイス設定任意のパラメータ値テーブルに記録するプロセス(ステップ401〜409)は、図5参照しながら上述したプロセスと実質的に同じである。

在此实施例中,轮询传感器、检查日历数据和将装置设定记录在任一参数值表中(步骤 401到 409)的过程大体上与上文参看图 5所述的过程相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14bは、ステップ504においてアバタファイル識別子(ID)要求側デバイスに送信すること除いて、図14a参照しながら上述した実施形態と実質的に同じである代替実施形態示す。

图 14b说明除了在步骤 504中将化身文件识别符 (ID)发射到请求装置以外大体上与上文参看图 14a所述的实施例相同的替代实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、ユーザは、センサデータが、ユーザがジムにいること示すとき、ユーザの上司が、仕事中のユーザ示すアバタ閲覧するように、(パーミッション制御とも呼ばれる)許可レベル設定することができる。

在另一实例中,用户可设定授权等级(也称为准许控制 ),使得当传感器数据指示用户在体育馆时,用户的老板可观看到描绘用户在工作的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6b参照しながら前述したように、アバタ選択実行するためにアバタ選択論理テーブル603使用することは、フレキシビリティと選択プロセスに対する制御とユーザに与える。

如先前参看图 6b所论述,使用化身选择逻辑表 603来执行化身选择为用户提供了灵活性和对选择过程的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

各撮像装置は、複数の画素含む。

每个成像器包括多个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、第1の撮像装置は、第1の光スペクトル透過する第1のフィルタ含み、第2の撮像装置は、第2の光スペクトル透過する第2のフィルタ含む。

在一种实施方式中,所述第一成像器包括用于传输第一光谱的第一滤镜,并且所述第二成像器包括用于传输第二光谱的第二滤镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)もたらす。

照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

該カメラ装置の移動は、移動体の視差もたらす。

照相机设备的运动引起运动视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1B】図1Bは、本発明の実施形態に従って、地面に対して実質的に垂直な縦列に配列されるフォトダイオード群有するローリングシャッターCMOSセンサー含むカメラ示す概略図含む。

图 1B包括示意根据本发明的一个实施例的、具有滚动快门 CMOS传感器的照相机的图表,该滚动快门 CMOS传感器带有成组的、基本垂直于地面而成列布置的光电二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集

概略図300は8つの水平なカメラ示す。

图表 300示出八个水平照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、例示的なイメージング装置400示す。

图 4A示出一种实例成像设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージング装置400は、カメラ402およびカメラ404含む。

成像设备 400包括照相机 402和照相机 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、例示的なイメージング装置450示す。

图 4B示出一种实例成像设备 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージング装置450は、カメラ416およびカメラ414含む。

成像设备 450包括照相机 416和照相机 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は概略図500示し、概略図500は、本発明の実施形態に従って、視差低減するための、カメラローゼットの中のカメラの露光のタイミング調節すること示す。

图5示出图表500,该图表500示意根据本发明的一个实施例对照相机花饰中的照相机的曝光进行定时以减小视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点において、カメラ504はイメージキャプチャーする。

在这点处,照相机 504捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮に距離52210cmとし、車両速度10m/sとすると、カメラ504がイメージキャプチャーする時間と、カメラ506がイメージキャプチャーする時間との間の遅延は10msになる。

假设距离 522是 10cm并且车辆速率是10m/s,则在当照相机504捕捉图像时的时间和当照相机506捕捉图像时的时间之间的延迟将是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集

その実施形態において、各カメラは、距離おいてそれらの視野が重複する領域前のカメラがスキャンし始める場合に、露光開始するようにタイミング調節される。

在该实施例中,每一个照相机被定时成当前一照相机开始以一定距离扫描它们的视场重叠的区域时开始曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような読出方式カラム読出方式と称する。

将这种读出机构 (scheme)称为列读出机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

カウンタ部254は、カウント結果保持するラッチ機能有しており、制御線12c介しての制御パルスによる指示があるまでは、カウンタ出力値保持する。

每一计数器部件 254具有锁存功能,以保存计数结果并保存计数输出值,直到由经由控制线 12c提供的控制脉冲指示为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、負電源304の一構成例示す図である。

图 3是图示负电源 304的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、第5実施形態説明する図である。

图 11是描述第五实施例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動制御部7は、画素アレイ部10駆動する。

驱动控制部件 7驱动像素阵列部件 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記1回のアナログRF−IF周波数変換は、Kuバンド信号3ギガヘルツ下回る周波数有する信号に変換すること含む、請求項1に記載のチャンネルスタックシステム。

2.根据权利要求 1所述的信道堆叠系统,其中所述单个模拟 RF-IF频率变换包括将 Ku波段信号转换成频率低于 3GHz的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようなDBA機能備える構成とした。

构成为具备如上所述的 DBA功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)更に、フレーム生成機能にて該当する転送先ONUに設定したPort−ID含むGEMヘッダ生成し、(4)当該GEMヘッダ受信パケットに付与して、イーサネットパケットGEMフレームとしてカプセリングする。

(3)进而,通过帧生成功能生成包括对相应的转发目的地 ONU设定的 Port-ID的 GEM头; (4)将该 GEM头赋予给接收包,将以太网包封装为 GEM帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明のPONの動作例示す動作シーケンス図で、OLT10がRE10000介してONU20立上げる際の処理と運用状態での動作処理の一例示した図である。

图 5是表示本发明的 PON的动作例的动作时序图,是示出在 OLT10经由 RE10000调试 ONU20时的处理和运用状态中的动作处理的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000は、この要求情報OLT10へ転送する(S231、S217)。

RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7もPONの動作例説明するシーケンス図で、図6の動作詳細に説明するもので、ONU20に対する帯域割付処理実施する際の、OLT10及びRE10000の具体的な動作手順示している。

图 7也是说明 PON的动作例的时序图,是详细说明图 6的动作的图,示出实施对ONU20的频带分配处理时的、OLT10及 RE10000的具体动作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 886 887 888 889 890 891 892 893 894 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS