「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 887 888 889 890 891 892 893 894 895 .... 999 1000 次へ>

【図1A】信号の多重化説明する図である。

图 1B是图示信号复用的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストレージ装置211は、記憶媒体、記憶媒体にデータ記録する記録装置、記憶媒体からデータ読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータ削除する削除装置など含んでもよい。

存储设备 211可包含存储介质、在存储介质中记录数据的记录设备、从存储介质读取数据的读取设备、或删除记录在存储介质中的数据的删除设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル生成部120は、コンテンツデータ符号化するエンコーダ122備え、符号化データおよびメタデータ含むMP4ファイル生成する。

文件生成单元 120包括对内容数据进行编码以生成包含经编码的数据及其元数据的 MP4文件的编码器 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示したように、MP4ファイルは「moov」および「mdat」含む。

如图 5所示,MP4文件包含“moov”和“mdat”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」解析し、記載されているアクセス情報用いてMP4ファイルCの「trak」取得することができる。

类似地,如果对 MP4文件 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文件 B的“trak”中,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文件 B的“trak”并且使用所述访问信息来获取 MP4文件 C的“trak”。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、MP4ファイルBの「trak」にMP4ファイルCの「trak」へのアクセス情報記載すると、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイルBの「trak」解析し、記載されているアクセス情報用いてMP4ファイルCの「trak」取得することができる。

类似地,如果对 MP4文件 C的“trak”的访问信息被写入 MP4文件 B的“trak”,则内容再现装置 20可通过分析 MP4文件 B的“trak”和使用所述访问信息来获取 MP4文件 C的“trak”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、モニタ11の内部構成例示す。

图 3图示出了监视器 11的内部配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

モニタ11は、色温度調整装置1と通信する通信処理部12と、各部統括して制御する制御部13と、色温度管理して、不図示の画面に映像表示する表示デバイス14備える。

监视器 11包括与色温调节设备 1通信的通信处理单元 12、整体地控制各个单元的控制单元 13,以及调整色温并将图像显示在画面上 (未示出 )的显示设备 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整した色温度確定するコマンド「色温度手動調整確定コマンド」と呼び、調整した色温度キャンセルし、元の色温度に戻すコマンド「無効コマンド」と呼ぶ。

用以确定调节后的色温的命令被称为“色温手动调节确定命令”,并且用以取消经调节的色温并返回原始色温的命令被称为“无效命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピンボックス操作する際は、ユーザが直接値設定して、キーボードのEnterキー押したときに、制御部4が色度基礎設定コマンド発行する。

在操作数值设定框时,当用户直接设定值并且用户按下键盘的 Enter键时,控制单元 4发出色度基础设定命令。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図8】VS_TYPEのシンタックスの例示す図である。

图 8是示出 VS_TYPE的语法的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、VS_TYPEのシンタックスの例示す図である。

图 8是示出 VS_TYPE的语法的实例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第6の配置例の効果説明する図である。

图 9A至 9C是用于说明第六排列的效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置は例えば外部の表示装置に対する出力部介して様々なサイズの表示装置接続して撮影画像出力して三次元画像の表示処理行う。

图像捕获装置例如经由显示设备的输出部分而连接至具有任意尺寸的外部显示设备,向其输出拍摄图像,并且执行用于显示三维图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

輻輳角について、図8参照して説明する。

现在参照图 8描述会聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2つの画像比較して画像間の移動量算出する処理であり、例えば先に図9参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチング適用した処理として行われる。

该处理是用于比较两个图像以确定图像之间的移动量的处理,并且其例如通过使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、複数画像含む画像ファイル表示装置に出力する際には、例えば図19に示すように圧縮ファイル生成して、圧縮ファイルの送信行う構成とするのが望ましい。

当例如要将包括多个图像的图像文件输出到显示设备时,期望采用压缩文件如图 19中所示那样生成并传送至显示设备的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS502では、基準画像取得する。

在步骤 S502,获得基准图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS503において比較画像取得する。

接下来,在步骤 S503,获得比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば一例図23(b)に示す。

图 23B中示出了分割的图像的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図20、図21に示すフローでは視聴者の年齢による画像選択処理省略しているが、先に図13参照して説明した視聴者の年齢考慮した画像選択処理併せて実行してもよい。

尽管在图 20和 21所示的流程中省略了基于观众年龄的图像选择处理,但是也可结合上述处理,执行上文参照图 13所述的基于观众年龄的图像选择处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】リハーサルシステム表現したブロック図である。

图 3是排练系统的框图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ヘッドフォン230でチャネル12聴いているユーザは、ミックス223聞くことができ、出力部226のコントロール使用して、ミックス223の全体的なレベル変えることができる。

例如,通过一套耳机 230收听声道 12的用户能听到混音 223,并能使用输出部分 226中的控制件来改变混音 223的总级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル20はステレオ入力チャネル有する。

声道 20具有立体声输入声道。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前述の説明は例示意図するものであって、本発明の範囲制限すること意図するものではなく、本発明の範囲は添付の特許請求の範囲によって定義されること理解すべきである。

应理解,前面的描述旨在解释,而非限制由随附的权利要求书的范围定义的发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】チューナー10の例示す図である。

图 2示出调谐器 10的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】クロック208の例示す図である。

图 7示出时钟 208的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

添付の図面は、本発明の理解助けるために含まれ、本明細書の一部構成するもので、発明の原理説明するために提供される明細書と共に本発明の実施例図示する。

在本说明书中包括附图以提供对本发明的进一步理解,并结合到本说明书中而构成说明书的一部分,附图例示了本发明的各个实施方式,并且与说明书一起用于解释本发明的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】タイプ1無線フレームの構造示す図である。

图 5示出无线帧结构类型 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】タイプ2無線フレームの構造示す図である。

图 6示出无线帧结构类型 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】LTEダウンリンクのスロット構造示す図である。

图 7示出 LTE的下行时隙结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】LTEアップリンクのスロット構造示す図である。

图 8示出 LTE的上行时隙结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、SFH送信するために、SFH含むサブフレームに対する新しいリソース割当定義する必要があり、それは、SFH含まない他のサブフレームのパーミュテーション規則とは異なる。

因此,为了传送 SFH,有必要定义用于包括 SFH的子帧的新资源分配,其不同于不包括 SFH的其他子帧的置换规则。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1参照すると、システムは、無線通信ネットワーク介して複数のスピーカ装置にオーディオデータストリーミングするオーディオ送信装置110(例えば、デジタルオーディオプレーヤ)含む。

参照图 1,该系统可以包括音频源设备 110(例如数字音频播放器 ),所述音频源设备110通过无线通信网将音频数据流传送到多个扬声器设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラは、フィルタについての情報報告して適切なフィルタ決定し、フィルタ使用して情報復号することができる。

例如,控制器确定适当的滤波器、报告关于滤波器的信息,并使用滤波器对信息进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、本発明の第1〜第6実施形態通じて本発明の内容開示したが、この開示の一部なす論述及び図面は、本発明限定するものであると理解すべきではない。

如上所述,通过本发明的第 1~第 6实施方式公开了本发明的内容,但构成该公开的一部分的论述及附图不应该理解为是限定本发明的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

それにより、移動デバイスは、複数の基地局有利に監視するか、空間ダイバシティ通してアンテナ利得達成するか、または、同じ基地局との複数のチャネル通信実施することが可能である。

借此,移动装置能够有利地监视多个基站,经由空间分集而实现天线增益,或执行与同一基站的多信道通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の態様が、ここで図面参照して述べられる。

现参看各图来描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末(AT)416は、アンテナ412および414と通信状態にあり、アンテナ412および414は、順方向リンク420通じてアクセス端末416に情報送信し、逆方向リンク418通じてアクセス端末416から情報受信する。

接入终端 (AT)416与天线 412和 414通信,其中天线 412和414在前向链路 420上将信息发射到接入终端 416,且在反向链路 418上接收来自接入终端416的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末422は、アンテナ406および408と通信状態にあり、アンテナ406および408は、順方向リンク426通じてアクセス端末422に情報送信し、逆方向リンク424通じてアクセス端末422から情報受信する。

接入终端 422与天线 406和 408通信,其中天线 406和 408在前向链路 426上将信息发射到接入终端 422,且在反向链路 424上接收来自接入终端 422的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC SDU812は、配信確認要求含む。

RRC SDU 812包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP SDU814は、配信確認要求含む。

PDCP SDU 814包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP806は、配信状態報告826RRC804に送る。

PDCP 806将递送状态报告 826发送至 RRC 804。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてRRC804は、配信状態報告826NAS802に転送する。

RRC 804接着将递送状态报告 826转发至 NAS802。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、NAS902はRRC SDU912RRC904に発出する。

在图 9中,NAS 902将 RRC SDU 912提交至 RRC 904。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC SDU912は、配信確認要求含む。

RRC SDU 912包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP SDU914は、配信確認要求含むことができる。

PDCPSDU 914可以包含递送确认请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP906は、配信状態報告924RRC904に提供する。

该 PDCP 906将递送状态报告 924提供给 RRC 904。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC904は、配信状態報告924NAS902に提供する。

RRC 904将递送状态报告 924提供给 NAS 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

侵入者はMAC計算することはできない。

入侵者不能计算 MAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 887 888 889 890 891 892 893 894 895 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS