「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 891 892 893 894 895 896 897 898 899 .... 999 1000 次へ>

ユーザ管理サーバ3は、ユーザ情報管理する。

用户管理服务器 3管理用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータ記憶する。

HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ認証機能は、ユーザ認証する。

用户认证功能是用于认证用户的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(A)は、4つの原稿画像の例示す図である。

图 7A是表示四个原稿图像的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図19は、廃棄促進メールの例示す図である。

图 19是作废促进邮件的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータ記憶する。

HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ認証機能は、ユーザ認証する。

用户认证功能对用户进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、ページ管理テーブル24bの構成例示す図である。

图 5是页管理表 24b的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、廃棄促進メールの例示す図である。

图 19是作废促进邮件的例示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば裏面読取のための処理(図3のS3)行い、表面読取センサ21待機位置X4から第1基準読取位置X2へ移動する動作行った後に、原稿Mの搬送開始してもよい。

然而,在执行第二面读取 (图 3中的 S3)以及第一面读取传感器 21从待命位置 X4移动到第一基准读取位置 X2的前面所需的操作之后,可以开始文档纸张 M的供给。 - 中国語 特許翻訳例文集


尚、認証サーバ200で認証処理行うこと外部認証するといい、複合機100自身が認証処理行うこと代替認証するという。

另外,将在认证服务器 200中进行的认证处理称为外部认证,将复合机 100自身进行的认证处理称为代理认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機管理部202は、通信部201介して、複合機100よりユーザ使用履歴通知受信すると、利用履歴受信部204起動してこのユーザ使用履歴通知渡す。

如果复合机管理部 202经由通信部 201从复合机 100接收用户使用日志通知,则启动使用日志接收部 204并传递该用户使用日志通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ情報管理テーブル106aには、管理者がユーザ登録するときには登録区分として「手動」記憶し、あるいは、外部認証時にユーザ登録したときには登録区分として「自動」記録しておく(図2(A)参照)。

在用户信息管理表 106a中,管理员注册用户时作为注册分类存储“手动”,或者,在外部认证时注册用户的情况下作为注册分类存储“自动”(参照图 2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】スタンプ画像の一例示す図である。

图 1是表示印章图像的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】背面支持部の変形例示す斜視図である。

图 14是表示背面支撑部的变形例的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、イメージセンサ19レンズ群13の光軸中心に回転させるための駆動部追加して、イメージセンサ19平行移動させるのに加えて、回転移動させるようにしてもよい。

另外,也可以追加驱动部,使图像传感器 19以透镜组 13的光轴为中心旋转,除了使图像传感器 19平行移动外,还使其旋转移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準画像は、例えば、十字の線含む。

基准图像例如包含十字线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】撮像装置前側から見た斜視図である。

图 1是示出从前侧看的摄像设备的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】撮像装置後側から見た斜視図である。

图 2是示出从后侧看的摄像设备的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

猫の顔が正立していること前提として、辞書DC_1に収められた顔パターンの特徴量に対する照合度は、カメラ筐体正立させた姿勢で猫の顔捉えたときに基準REF上回る。

以猫的面部正立为前提,相对于词典 DC_1所收容的面部图案的特征量的对照度,在以使照相机框体正立的姿势捕捉到猫的面部时,超过基准 REF。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS707では、手動入力が終了した時点で、オートズーム再開するかどうか判定する。 オートズーム再開させる場合は、再びオートズーム開始させる。

在步骤 S707中,在手动输入结束时,判断自动变焦是否重新开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】実際の処理画像示す図である。

图 11A到图 11C是示出实际处理图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】隣接欠陥埋め込んだ画像の一例である。

图 20示出了嵌入相邻像素的图像的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】実計算例記載して示す図である。

图 12是示出实际计算的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】一般的なベイヤー配列示す図である。

图 6是示出通用 Bayer排列的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、次シャッターアドレス書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにn出力してシャッターラッチセット信号SLSET2Hにし、シャッターラッチSL<n>セットする。

当写入下一快门地址时,首先将“n”输出到地址信号 ADDR以使快门锁存器设置信号 SLSET2为 H,并设置快门锁存器 SL<n>。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにn+9、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+11出力してRLSETHにし、リードラッチRL<n+9>と最上位リードラッチRL_H<n+11>セットする。

于是,将“n+9”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+11”输出到最高地址信号ADDR_H,以使 RLSET为 H,并设置读取锁存器 RL<n+9>和最高读取锁存器 RL_H<n+11>。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにn+17、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+23出力してSLSETHにし、シャッターラッチSL<n+17>と最上位シャッターラッチSL_H<n+23>セットする。

于是,将“n+17”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+23”输出到最高地址信号ADDR_H,以使 SLSET为 H,并且设置快门锁存器 SL<n+17>和最高快门锁存器 SL_H<n+23>。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、最下位アドレス信号ADDR_Lにn、最上位アドレス信号ADDR_Hにn+6出力してSLSETHにし、シャッターラッチSL<n>と最上位シャッターラッチSL_H<n+6>セットする。

于是,将“n”输出到最低地址信号 ADDR_L,而将“n+6”输出到最高地址信号 ADDR_H,以使 SLSET为 H,并且设置快门锁存器 SL<n>和最高快门锁存器 SL_H<n+6>。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、カメラシステム200は、この撮像デバイス210の画素領域に入射光導く(被写体像結像する)光学系、たとえば入射光(像光)撮像面上に結像させるレンズ220有する。

照相机系统 200还包括将入射光导向成像器件 210的像素区域 (聚焦被摄体图像 )的光学系统,即,例如,将入射光 (被摄体光 )聚焦在成像表面上的镜头 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4のメモリの構成説明する図である。

图 5是说明图 4的存储器的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証結果、受信側認証できた場合には、送信側は予め共通に有した鍵用いてデジタル映像信号暗号化し、デジタル伝送路介して受信側に送信する。

在认证结果是可认证接收侧的情况下,发送侧使用预先共同具有的键,将数字影像信号密码化,经由数字传输路线发送给接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、メモリ40の構成説明する図である。

图 5是说明存储器 40的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

601 通信チャネルch1用いた通信の確立

601 使用通信信道 ch1的通信的建立 - 中国語 特許翻訳例文集

605 通信チャネルch2用いた通信の確立

605 使用通信信道 ch2的通信的建立 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】補正時の色差の例示す図。

图 8A和 8B是示出校正时的色差的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係る継ぎ目カムフラージュするための画像形成システムおよび改善方法の実施形態説明する前に、本発明適用可能なタイル状ディスプレイシステムの例説明することは有益である。

在描述根据本发明的用于掩饰缝隙的图像系统及其改进的实施例之前,描述本发明应用的示例性拼接显示系统是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUコマンド信号は、制御バス89介して交換される。

CPU命令信号通过控制总线 89交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明適用できるタイル状ディスプレイシステムに関連してタイル状ディスプレイシステムの実施例説明してきたが、図3〜6参照して本発明の実施形態説明する。

下面参考图 3-6描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このような配列モザイク配列という。

下文中,此布置叫做对角形排列 (mosaicarrangement)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図3のコンバータ部のうちの2次元映像表示する部分詳細に示すブロック図であり、図6は、図4の方法で2次元映像表示する方法具体的に示す図である。

图 5是详细地示出图 3的转换器的一部分的方块图,而图 6详细地示出了图 4的方法中的 2-D图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラインメモリ710のサイズは、液晶表示パネル300の少なくとも一行に画像表示するためのデータ単位として1つ以上の行のデータ記憶できるサイズ有する。

线路存储器 710的大小足以存储用以显示显示面板 300的至少一行图像的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶されたデータ一定時間の後に(図6では1H後に)3×3サイズ有するフィルタA利用して重なる領域Xに対してフィルタリング処理(B参照)して、その結果出力(C参照)する。

参照部分 B,在预定时间 (图 6中是 1H)之后,对于重叠区域 X利用 3×3滤波器 A对所存储的数据进行过滤处理,并将其结果输出,如部分 C所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】再生方式の切り替えの例示す図である。

图 2是示出再现方法的切换的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ディスプレイの表示の例示す図である。

图 3是显示了显示设备的显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、TV2の表示の例示す図である。

图 3是显示了 TV 2的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、TV2の表示の他の例示す図である。

图 4A和 4B是显示了 TV 2的其它显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記ベースバンド直交成分サンプリングするために用いられるバンドパス信号のナイキストゾーン指定するために、前記所定の位相オフセット選択することさらに含む、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集

もう一つの手法は、RI次式で表現する。

另一方式将 RI表达为: - 中国語 特許翻訳例文集

その他の実施形態では、平坦または実質的に平坦な伝搬チャネル通してCDMA信号受信するなら、サブチップ間隔有する処理遅延選択する。

在其它实施例中,如果通过平坦或实质平坦传播信道接收 CDMA信号,则选择具有子码片间距的处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 891 892 893 894 895 896 897 898 899 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS