意味 | 例文 |
「 ルバシカ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34489件
怪我が良くなるまで、静かにしていなければならなかった。
我在伤好之前都不得不静养。 - 中国語会話例文集
血糖値が良くなるまで、しばらく時間がかかります。
血糖变成正常值还需要一段时间。 - 中国語会話例文集
彼らは入営して5か月ばかりである.
他们刚入伍五个月。 - 白水社 中国語辞典
この若者はすばらしい,なかなかやるぞ.
这个年轻人行啊,真有两下子。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は松林の中をしばらく歩き回った.
他俩在松林中盘桓了一阵。 - 白水社 中国語辞典
おとなしくしないと,大砲で吹っ飛ばしてやるからな.
你不老实,我拿大炮崩了你。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は確かに効果がある.
他的话确有效验。 - 白水社 中国語辞典
若い時に怠けると,年をとってから悲しい思いをするばかりである.
少壮不努力,老大徒伤悲。 - 白水社 中国語辞典
私には頑張ることしかできない。
我只能努力。 - 中国語会話例文集
場所を区分けして雪かきをする.
划分地段进行扫雪。 - 白水社 中国語辞典
しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。
通常来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.
要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典
主として話し言葉に使われる。
主要用于口语。 - 中国語会話例文集
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。
在那之后,我经常感觉到相同的症状。 - 中国語会話例文集
言葉がずけずけしている,角がある.
说话带棱角。 - 白水社 中国語辞典
自動車販売のはかばかしくない状況はしばらくの間持続するだろう.
汽车销售滞缓局面将会持续一段时间。 - 白水社 中国語辞典
私は昨晩夜更かしをした。
我昨晚熬夜了。 - 中国語会話例文集
彼の立場ははっきりしているしまたしっかりしている.
他的立场又鲜明又坚定。 - 白水社 中国語辞典
例えば、チャネルザッピング時間をできるだけ短く、例えば1秒未満とすることがしばしば要求される。
例如,通常的要求是信道切换时间尽可能的小,例如,小于一秒钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は書店でアルバイトをしている。
他在书店打工。 - 中国語会話例文集
家庭教師のアルバイトをしている。
在做家教的兼职。 - 中国語会話例文集
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる.
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。 - 白水社 中国語辞典
この恥知らずなふるまいを暴かねばならない.
要揭露这无耻的行径。 - 白水社 中国語辞典
カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。
反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。 - 中国語会話例文集
(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
例えば、チャネルロバストネスしきい値が満たされる場合、チャネルはロバストであると考えられる。
例如,如果满足信道稳健性阈值,则认为该信道是稳健的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければそれは故障しているかもしれない。
如果不那样的话,那个可能出现故障了。 - 中国語会話例文集
私もただ「生きてほしい」と祈るばかりでした。
我也只是一味的祈祷「你能活下去」。 - 中国語会話例文集
根がしっかりしていれば枝もよく茂る.
本固枝荣((成語)) - 白水社 中国語辞典
死んでも身を葬る所なし,野山にしかばねをさらす.
死无葬身之地 - 白水社 中国語辞典
この戦死した兵士はちょうど18歳になったばかりである.
这位阵亡的战士刚刚十八岁。 - 白水社 中国語辞典
中国語は勉強すればするほど難しいと感じる。
中文越学越觉得难。 - 中国語会話例文集
考えれば考えるほどしゃくにさわる.
越想越憋气。 - 白水社 中国語辞典
概算してみると,大体100人ばかりいる.
概算一下,大约有一百人左右。 - 白水社 中国語辞典
彼女は朝起きるとすぐにしばらく部屋を片づける.
她下床以后就整理一会儿屋子。 - 白水社 中国語辞典
ベンチャー企業はしばしば買戻条項を履行できずにいる。
投机公司常常无法履行回购条款。 - 中国語会話例文集
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
选择性认知经常成为解决问题的障碍。 - 中国語会話例文集
もし墓場の隣に住んでいたら、しばしば幽霊が窓を開けることがある。
如果住在墓地旁边,经常碰到幽灵打开窗户。 - 中国語会話例文集
書類かばんのある所がわからなくなった.
我找不到文件包的所在了。 - 白水社 中国語辞典
彼はかばんから古びたカメラを取り出した。
他从包里拿出很老旧的照相机。 - 中国語会話例文集
そこに行かなければならなくなるかもしれない。
我也许不得不去那了。 - 中国語会話例文集
姉はそそっかしくてミスばかりする。
姐姐粗心大意总是犯错误。 - 中国語会話例文集
追加で費用が掛かるようであればお申し付け下さい。
因为追加要加费用的话请吩咐我。 - 中国語会話例文集
おばあさんは物静かに椅子に腰かけている.
奶奶安详地坐在椅子上。 - 白水社 中国語辞典
兵隊に連れて行かれて,逃げ出して来たばかりである.
叫大兵裹了去,刚逃出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は成果が少し上がればすぐ功労を鼻にかける.
他有一点成绩就居功。 - 白水社 中国語辞典
あなたが彼に同情しなければ,誰が彼に同情するのか?
你不怜恤他,谁怜恤他? - 白水社 中国語辞典
どうしたものかといたずらに叫ぶばかりである.
徒唤奈何((成語)) - 白水社 中国語辞典
欠損がないばかりか少し剰余が出る.
不但没有亏欠而且还有些剩余。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |