意味 | 例文 |
「 会議」を含む例文一覧
該当件数 : 1183件
昨天开会的情形很热烈。
昨日の会議はたいへん熱のこもったものであった. - 白水社 中国語辞典
人民大会堂
人民大会堂(日本の国会議事堂に当たる). - 白水社 中国語辞典
会议如期胜利召开。
会議は予定どおり勝利のうちに開かれた. - 白水社 中国語辞典
大家入完了场,会议就开始了。
皆が入場し終わると,すぐ会議が始まった. - 白水社 中国語辞典
开会期间食宿自理。
会議期間中の食事と宿泊は自前である. - 白水社 中国語辞典
今天上午,他到市里去开会。
今日午前,彼は会議に出るため市へ行く. - 白水社 中国語辞典
这次会议开得很适时。
この度の会議はとてもタイミングよく開かれた. - 白水社 中国語辞典
咱们开个会,把取暖问题说合说合。
会議を開いて,暖房の問題を話し合おう. - 白水社 中国語辞典
开完会,赵爷爷他们都下地了。
会議が終わってから,趙じいさんたちは皆畑に出た. - 白水社 中国語辞典
我们特约你参加会议。
我々は君が会議に参加するよう特別に招請する. - 白水社 中国語辞典
把开会时间往前提一个小时。
会議の時間を1時間繰り上げる. - 白水社 中国語辞典
这个会议推迟几天开。
この会議は何日か延期して開こう. - 白水社 中国語辞典
大家推选他为会议主席。
皆は彼を会議の議長に選出した. - 白水社 中国語辞典
她稳稳重重地主持着会议。
彼女は落ち着いて会議を主宰していた. - 白水社 中国語辞典
明天的会,你务必出席。
明日の会議には,なにとぞご出席ください. - 白水社 中国語辞典
会议的精神已经传下去了。
会議の主旨は既に下へ伝えられた. - 白水社 中国語辞典
去年我和他先后去北京开会。
昨年私と彼は相前後して会議で北京に行った. - 白水社 中国語辞典
会议上先后有三个人发言。
会議では3人の人があいついで発言した. - 白水社 中国語辞典
开会必须限定时间。
会議は時間を限定しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我这次专为开会而来的。
今回私は専ら会議のために来たのだ. - 白水社 中国語辞典
大会主席宣读了几遍候选人名单。
大会議長は立候補者名簿を何度が読み上げた. - 白水社 中国語辞典
会议又延续一段时间。
会議はまたしばらくの間続いた. - 白水社 中国語辞典
会议明天开始,一直开到月底。
会議は明日から始まって,ずっと月末まで開かれる. - 白水社 中国語辞典
以上各位同志会后请留下。
以上の方々は会議の後残ってください. - 白水社 中国語辞典
这次会议讨论了不少议案。
この度の会議は多くの議事を討議した. - 白水社 中国語辞典
会议因故延期举行。
会議は都合により開催が延期になる. - 白水社 中国語辞典
会议到此结束,余兴节目现在开始。
会議はここまでで,これから余興が始まる. - 白水社 中国語辞典
会开得很成功,达到了预期的目的。
会議は成功を収め,所期の目的を達した. - 白水社 中国語辞典
约请他列席会议。
会議に列席してくれるよう彼に案内する. - 白水社 中国語辞典
会议因故暂停。
会議はある事情のために一時休止する. - 白水社 中国語辞典
会议程序照例。
会議の手順はいつものとおりにする. - 白水社 中国語辞典
会议地点由上级指定。
会議の場所は上級機関の方で決める. - 白水社 中国語辞典
这份材料忠实地记录了会议的情况。
この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典
大家在会上提出了种种建议。
皆は会議でいろいろな提案を出した. - 白水社 中国語辞典
大家对这次会议很重视。
皆はこの度の会議をとても重視している. - 白水社 中国語辞典
他把这次会议说得很重要。
彼はこの会議をとても重要だと言っている. - 白水社 中国語辞典
诸葛亮会
困難な問題を解決するために皆が知恵を出し合う会議. - 白水社 中国語辞典
校务委员扩大会议由朱校长主持。
学務委員会拡大会議は朱校長が主催した. - 白水社 中国語辞典
会议室布置得十分庄严。
会議室は厳かな雰囲気にしつらえてあった. - 白水社 中国語辞典
会议期间伙食自理。
会議期間中食事は各自用意する. - 白水社 中国語辞典
本实施方式 1的会议系统 100构成为,在各终端装置 4,4…能够分别从会议服务器 1取得并阅览任意的会议资料数据的同时,会议的主持人或者发言者成为进行会议预约的登记者,能够用各参加者的终端装置 4,4…阅览与用登记者的终端装置 4阅览中的会议资料相同的会议资料。
本実施形態1の会議システム100は、各端末装置4,4…がそれぞれ任意の会議資料データを会議サーバ1から取得して閲覧できると共に、会議の議長又は発表者が会議の予約を行なう登録者となり、登録者の端末装置4で閲覧中の会議資料と同一の会議資料を各参加者の端末装置4,4…で閲覧できるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A所示,将与参加会议中的用户 (参加者 )相关的参加者信息,与分配给利用会议系统 100实际召开的会议 (通信会议 )的会议 ID建立对应地存储在召开状况管理表格 24中。
図5(a)に示すように、開催状況管理テーブル24には、会議システム100によって実際に開催されている会議(通信会議)に割り当てられた会議IDに、会議に参加中のユーザ(参加者)に関する参加者情報が対応付けて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对如上所述在会议的预约信息已存储在会议服务器 1的预约状况管理表格22中的会议系统 100中,在召开所预约的会议时会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。
以下に、上述したように会議の予約情報が会議サーバ1の予約状況管理テーブル22に格納されている会議システム100において、予約された会議が開催される際に会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本实施方式 2的会议系统 100中,用户利用终端装置 4进行会议的预约时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理、进行了会议的预约的用户 (登记者 )利用终端装置 4登记会议中的关键字时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。
なお、本実施形態2の会議システム100において、ユーザが端末装置4を用いて会議の予約を行なう際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議の予約を行なったユーザ(登録者)が端末装置4を用いて会議におけるキーワードを登録する際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式 2的会议系统 100中,所预约的会议被登记者或者参加者召开,开始了的通信会议经由会议服务器 1被中继时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理、会议服务器 1利用关键字 DB27判定讨论的状况时的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。
また、本実施形態2の会議システム100において、予約された会議が登録者又は参加者によって開催され、開始された通信会議が会議サーバ1を介して中継される際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議サーバ1がキーワードDB27を用いて議論の状況を判定する際の処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对具有本发明的会议中继装置的实施方式 1的会议系统进行说明。
以下に、本発明に係る会議中継装置を備えた実施形態1の会議システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式 1的会议系统 100中,终端装置 4,4…以及会议服务器 1通过 IP网络 100a相互连接。
本実施形態1の会議システム100では、端末装置4,4…及び会議サーバ1は、IPネットワーク100aを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,本实施方式 1的会议系统 100能够用于分开的地点间的远程会议。
この場合、本実施形態1の会議システム100は、離れた拠点間での遠隔会議に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在将会议系统 100用于远程会议时,终端装置 4,4…会被设置于分开的地点。
しかし、会議システム100を遠隔会議に用いる場合、端末装置4,4…が離れた拠点に設置されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这样的会议中利用会议系统 100时,终端装置 4,4…中无需具备扬声器 32。
従って、このような会議に会議システム100を用いる場合、端末装置4,4…にスピーカ32を備える必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |