「 大小」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  大小の意味・解説 >  大小に関連した中国語例文


「 大小」を含む例文一覧

該当件数 : 876



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

CPU 202可以继续监测工作队列 204,以确定工作队列 204的大小是否下降到低于第二阈值。

作業キュー204のサイズが第2の閾値を下回るか否かを決定するため、CPU202が作業キュー204を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监测所述处理资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处理器利用率。

例えば、処理リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框402,可以监测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。

作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦确定工作队列大小已经下降到低于第二阈值,控制就可以转到方框 408。

作業キューサイズが第2の閾値を下回ったと決定されると、制御がブロック408に進められてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括基本视点视频流的 TS由整数个对准的具有 6144字节大小的单元 (对准单元(Alighed Unit))配置而成。

Base view videoストリームを含むTSは、6144バイトのサイズを有する整数個のアライドユニット(Aligned Unit)から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,最大比特速率是根据 40Mbps大小所保证的 CPB 541和解码器 542之间的总线带宽来设置的。

例えば、CPB541とデコーダ542の間のバスの帯域幅が40Mbps分だけ確保されることによって最大ビットレートが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括基本视图视频流的 TS由整数个对准的具有 6144字节大小的单元 (对准单元(Alighed Unit))配置而成。

Base view videoストリームを含むTSは、6144バイトのサイズを有する整数個のアライドユニット(Aligned Unit)から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 7将通过自动变焦所维持的被摄体相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。

メモリ7は、オートズームにより保持させるフレームに対する被写体の大きさ、すなわち目標画角を参照値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被摄体的大小不同于参考值,则处理进入步骤 S310,并且计算变焦改变倍率。

被写体の大きさが参照値と異なる場合は、ステップS310へ進み、ズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


与此相对,也可以按照视场角变动前后也不会产生被摄体像大小的变动的方式控制取入范围。

これに対し、画角変動の前後で被写体の拡大率の変動も生じないように取込範囲を制御しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,延迟量 T0与作为基准的运动矢量的水平分量的大小 V0相匹配。

例えば、基準となる動きベクトルの水平方向の成分の大きさV0に対して遅延量T0が対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 HARQ缓冲器存储器位置可具有若干软位或用于每一 HARQ过程的大小

各HARQバッファメモリロケーションは、各HARQプロセスについてのいくつかのソフトビットまたはサイズを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,可以减小诸如下行链路(DL)和上行链路(UL)MAP信息之类的控制开销的大小

このようにして、ダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)MAPメッセージなどの制御オーバーヘッドのサイズを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 UL_Allocation_Start_IE比普通UL数据突发 IE要短得多,因此会减少 UL-MAP的大小

UL_Allocation_Start_IEは通常のULデータバーストIEよりもはるかに短いので、依然としてUL−MAPサイズ低減が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小

デジタル・プロセッサ1222は、本発明による実施形態において、ユーザによって選択された異なる画像サイズを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例实施例中,在 510,编码器设备可以确定编码的视频比特流内的像素块的大小

1つの例示の実施形態では、510で、コーダ装置は符号化ビデオ・ビットストリーム内の画素ブロックのサイズを決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例实施例中,编码器设备可以将像素块的平均大小增加到目标值。

1つの例示の実施形態では、コーダ装置は画素ブロックの平均サイズを目標値まで大きくしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种典型实现中,像素块大小越小,解块滤波器越复杂。

典型的な実装では、画素ブロックのサイズが小さいほどデブロッキング・フィルタはより複雑になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)可应用 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

周波数変換器(280)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他の大きさの周波数変換を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反频率变换器 (392)可用于反转 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

逆周波数変換器(392)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他のある大きさの周波数をリバースするように作動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分析器 404可以基于对将要传输的信息的评估,来选择信道的大小

さらに、アナライザ404は、通信されるべき情報の評価に基づいて、チャネルのサイズを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二资源块 303具有 M个资源块并且由此具有等于 MxNrb个副载波的集群大小

第2のリソースブロック303は、M個のリソースブロックを有し、それ故、MxNrb個のサブキャリアに等しいクラスターサイズを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を反映するように適所に修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于给定信道 (例如,频带 ),编码率和码元星座的大小确定系统的吞吐量。

所定のチャネル(例えば、周波数帯域)に対して、符号率およびシンボルコンステレーションのサイズはシステムのスループットを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。

なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该应用执行图像的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图像的剩余部分也被对齐。

アプリケーションは画像のクロッピング、サイズ変更および回転を、画像の残りの部分も整列されるために実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小相机大小及大变焦范围为数码相机的两个非常重要的特征。

小さいカメラ寸法および大きいズーム範囲は、デジタルカメラの2つの非常に重要な特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变焦范围的可变焦距镜头昂贵且通常增加数码相机的整体大小

大きいズーム範囲のための可変焦点距離レンズは高価であり、通常、デジタルカメラの全体的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 2.5X变焦设定来说,捕获相对大小 425的四个图像且将其合并成单个 2.5X图像布局 420。

2.5倍のズーム設定の場合、相対的な寸法425の4つの画像が取り込まれて、単一の2.5倍の画像レイアウト420にマージされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小

本発明による一実施形態では、デジタル処理装置1222は、ユーザによって選択される異なる画像寸法を作製する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,PC30设定比接收到的能够接收的数据量小的包大小而发送数据。

その際、PC30は、受信した受信可能データ量より小さいパケットサイズを設定してデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与该空余容量对应的大小作为能够接收的数据量向发送了对话建立请求信号的 PC30发送。

そして、その空き容量に応じたサイズが受信可能データ量としてセッション確立要求信号を送信したPC30に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 13B的 a.所示,在发送侧,有可能连续发送相当于上次结束时刻的拥塞窗口大小的分组。

例えば図8(b)a.に示すように、送信側では、前回終了時点のWS分のパケットを連続送出することが有り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希函数可以有效的用于根据变动大小的文本创建标准的哈希值。

ハッシュ関数は、テキストの様々なサイズから標準化されたハッシュ値を作成するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据一个实施方式示出了批量大小的自适应修改的流程图。

【図6】ある実施形態に基づく、バッチ・サイズの適応的な修正を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 530处,确定连续分派给该处理单元的请求的数目是否已经达到了批量大小

530では、この処理ユニットに連続して発送された要求の数がバッチ・サイズに達したかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每当系统响应时间超出上限时,就可以在 630处将批量大小减少固定的量。

たとえば、システム応答時間が上限閾値を超えるときは常にバッチ・サイズは630において固定量だけ減少させられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小

740において、処理ユニットnに連続して発送された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果系统响应时间小于下限,则在 786处,可以增加批量大小

システム応答時間が下限閾値を下回る場合には、786においてバッチ・サイズを大きくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,如果系统响应时间超出上限则可以减少批量大小

上記したように、システム応答時間が上の閾値を超える場合にはバッチ・サイズは小さくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替换的实施方式中,如果系统响应时间下降到小于下限则也可以增加批量大小

代替的な実施形態では、システム応答時間が下の閾値を下回る場合にはバッチ・サイズは大きくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,使用者可以任意指定进行分割显示的地图范围的大小

これによって、使用者は、分割表示を行う地図範囲の大きさを任意に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。

【図13】各監視カメラの表示ウィンドウサイズを設定する際に、対応するプロファイルを表示することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A至 5D和图 6A至 6F是示出显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系的示例的示图。

図5(a)〜(d)、図6(a)〜(f)は、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 131根据各个相机的配置特性计算各个相机的与显示窗口的大小相对应的编码比特率。

制御部131は、各カメラのプロファイルから各カメラの表示ウィンドウサイズに対応したエンコードビットレートを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S620中,逆光修正曲线取得部 24根据亮度差 Yd调整基准修正量 g的大小

S620では、逆光補正曲線取得部24は、基準補正量gの大きさを輝度差Ydに基づいて調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,亮度 Yf越低,使输出灰度值 y1位移的程度 (修正量 g’的大小 )越大。

また、出力階調値y1をシフトさせる度合い(補正量g´の大きさ)は、輝度Yfが低いほど大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,传送块大小被减至正好足以发送 BSR消息的值。

本発明によればトランスポートブロックサイズはBSRメッセージを送信するためにちょうど十分な値へ削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,信道编码可能一般具有比对应于正常大小的块的编码更低的速率(rate)。

結果として、チャネルコーディングは典型的には通常サイズのブロックに対応するコーディングよりも低いレートとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS