意味 | 例文 |
「 希望」を含む例文一覧
該当件数 : 1614件
我对去美国没有强烈的愿望。
私には、アメリカに行きたいという強い希望がありません。 - 中国語会話例文集
真的很抱歉,希望您理解。
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
希望这次的日本停留对你来说有意义。
今回の日本滞在があなたにとって有意義でありますように。 - 中国語会話例文集
他比起自己更希望弟弟和妹妹去上大学。
彼は自分の事より、妹と弟が大学に行くことを望みます。 - 中国語会話例文集
新年快乐。希望你今年心想事成。
新年おめでとう。あなたに今年こそあなたの望みをかなえて欲しいです。 - 中国語会話例文集
我希望读着这封信的你能够幸福。
この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。 - 中国語会話例文集
我希望你能度过开心而充实的每一天。
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集
因为我不擅长英语,所以希望你用邮件回复我。
英語が苦手なので、メールで返答して欲しいです。 - 中国語会話例文集
希望各位开怀畅饮!
皆さんどうぞ心ゆくまで存分に酒を召し上がってください! - 白水社 中国語辞典
我希望有更多好作品出世。
より多くのよい作品が生まれることを我々は望んでいる. - 白水社 中国語辞典
我只希望再添个把人。
私はただ更に人手を1人ばかり増やしてほしいと思うだけだ. - 白水社 中国語辞典
老王希望他把当时的情况详细地回忆出来。
王さんは彼に当時の状況を詳しく思い出してほしかった. - 白水社 中国語辞典
希望你好好考虑考虑自己的前途。
君がしっかりと自分の将来について考えることを望みます. - 白水社 中国語辞典
大家都来真格的,四个现代化准有希望。
皆が真剣になってやれば,4つの近代化はきっと望みがある. - 白水社 中国語辞典
搬进新居前按自己的心愿挑选楼层和朝向。
新居に入る前に自分の希望によって階と向きを選ぶ. - 白水社 中国語辞典
他那个意思是希望你去找他。
彼が言いたいのは要する君に誘ってほしいということだ. - 白水社 中国語辞典
我们热切希望各位提出宝贵意见。
我々は皆様の貴重なご意見を切に望む次第であります. - 白水社 中国語辞典
虽多次失败,我仍不灰心。
たびたび失敗したけれど,私はまだ希望を失っていない. - 白水社 中国語辞典
曙光在前,胜利终属我们。
希望の光が目前にあり,勝利はついに我々の手に帰した. - 白水社 中国語辞典
希望热线
人々の心理的問題などを解決するために設けられたホットライン. - 白水社 中国語辞典
你既不愿意,我们得想个法儿。
君が希望しないからには,我々は何か方法を考えねばならない. - 白水社 中国語辞典
交战双方都愿早点议和。
交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している. - 白水社 中国語辞典
大家都殷切地希望工作有更快的进展。
皆は仕事がいっそう早く進展することを切に願った. - 白水社 中国語辞典
出版社愿意印行这本散文集。
出版社はこの散文集を出版発行することを希望している. - 白水社 中国語辞典
我希望有一天能到中国去。
中国に行ける日があって欲しい,いつか中国に行きたい. - 白水社 中国語辞典
希望青年前进的道路笔直而又笔直
若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい. - 白水社 中国語辞典
你愿承担这个责任吗?—我愿。
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います. - 白水社 中国語辞典
我们希望科技队伍继续壮大。
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う. - 白水社 中国語辞典
纵然成功的希望不大,我们也要试试。
たとえ成功の見込みが薄くても,我々はチャレンジしてみる. - 白水社 中国語辞典
在包含这样的画面 4~ 6的位置,接收到由便携式终端用户进行的希望的数字内容 1100和该分配时间的设定的便携式终端 200把与这些分配希望相关的指定的信息发送给系统 100(S300)。
こうした画面4〜6を含むサイトにて携帯端末ユーザによる、所望のデジタルコンテンツ1100や、その配信時間の設定を受け付けた携帯端末200は、これら配信希望に関する指定の情報をシステム100に送信する(S300)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线电接收机中,通过与根据期望站的频率而决定的、规定的参照信号进行混合将来自期望站的信号变换为中间频率 (IF)信号,从 IF信号中提取出期望站信号。
ラジオ受信機では、希望局の周波数に応じて決定された、所定の参照信号を混合することで希望局からの信号を中間周波数(IF)信号に変換し、IF信号から希望局信号を抽出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。
また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出使能信号的定时可以按用户所希望地建立。
なお、このイネーブル信号を出力するタイミングは、ユーザが任意に設定できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 820可以可选地从用户 125接收描述期望配置设置的配置数据 850。
UE820は、任意であるが、希望の構成設定を記述する構成データ850をユーザ125から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述系统 100具有用户 ID接收部 112,其从在所述节目表 1000的信息中至少具有希望分配时刻的信息的便携式终端 200,作为所述请求信息接收在基于所述希望分配时刻信息的相应时刻发送的便携式终端用户 ID。
また、前記システム100は、前記番組表1000の情報のうち少なくとも配信希望時刻の情報を備える携帯端末200より、前記配信希望時刻情報に基づく該当時刻に送信された、携帯端末ユーザIDを前記要求情報として受信する、ユーザID受信部112を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此希望能安全地确定两个信号之间的曼哈顿距离。
このため、2つの信号間のマンハッタン距離を安全に求めることが望まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
杂项存储 328可以包括任何其它所希望信息、软件或数据。
雑記憶装置328は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
任何所希望数目的相机 112可被构想来在记录系统 110中使用。
あらゆる所望の数のカメラ112が、記録システム110内での使用に企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
杂项存储 824可以包括任何其它所希望的信息、软件或数据。
雑記憶装置824は、いずれかの所望の追加情報、ソフトウェア、又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,有时会有因用户而不希望发送使用历史的情况。
しかしながら、ユーザによっては、使用履歴の送信を好まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”希望表示包含性“或”而不是排他性“或”。
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,希望当将 RCV_OUT信号驱动到 TESTER_IO节点时导通发送缓冲器 506。
ただし、RCV_OUT信号をTESTER_IOノードに駆動する際には、送信バッファ506をオンにすることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
过滤准则指明 AS希望被通知终端用户已注册。
フィルタ基準は、ASが、エンドユーザ登録の通知を受けることを望むことを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。
全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字复合机 1从想要注册的用户取得用户信息 (ACT301)。
デジタル複合機1は、ログインを希望するユーザからユーザ情報を取得する(ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所附权利要求书并不希望限制于所揭示的实施例。
以下の特許請求の範囲は、開示された実施形態に限定されるように意図されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
请注意,图 6希望说明仅一示范性 FPGA架构。
図6は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することが意図されることに注意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 20抽取中间频率而得到期望站的 IF信号。
バンドパスフィルタ20は、中間周波数を抽出して希望局のIF信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送方节点可能希望与接收方节点通信。
例えば、送信側ノードは、受信側ノードと通信したいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |