意味 | 例文 |
「 時刻」を含む例文一覧
該当件数 : 820件
问时间
時刻を聞く - 中国語会話例文集
时间是正确的。
時刻は正しい。 - 中国語会話例文集
201 GPS时刻同步信号
201 GPS時刻同期信号 - 中国語 特許翻訳例文集
巴士的发车时间。
バスの発車時刻 - 中国語会話例文集
巴士的时间表。
バスの時刻表 - 中国語会話例文集
时辰未到
時刻がまだ至っていない. - 白水社 中国語辞典
列车行车时间一览表
列車時刻表. - 白水社 中国語辞典
预计到达时间
到着予定時刻. - 白水社 中国語辞典
< 第一帧 (时刻 T1)的处理 >
<1フレーム目(時刻T1)の処理> - 中国語 特許翻訳例文集
< 第二帧 (时刻 T2)的处理 >
<2フレーム目(時刻T2)の処理> - 中国語 特許翻訳例文集
修改此刻的时间。
現在時刻を修正します。 - 中国語会話例文集
设定时区和时间
タイムゾーンと時刻設定 - 中国語会話例文集
更改了开始时间。
開始時刻を変更しました。 - 中国語会話例文集
有公车的时间表吗?
バスの時刻表はありますか。 - 中国語会話例文集
时间大约是三点半。
時刻は3時半ぐらいだ. - 白水社 中国語辞典
天色已近黄昏。
時刻は既にたそがれ近くになった. - 白水社 中国語辞典
然后,显示时刻信息生成电路 22生成指示确定的 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息和指示确定的 R图像的显示时刻的显示时刻信息。
そして、表示時刻情報生成回路22は、決定されたLRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報とR画像の表示時刻を表す表示時刻情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,时间偏移检测器 51相互比较计数的相对时间,和从时间上比基准ISCR晚的 ISCR获得的时间 (下面称为附加时间 ),以检测时间偏移。
そして、時刻ずれ検出部51は、計時された相対時刻と、基準となるISCRよりも時間的に後になるISCRから得られる時刻(以下、付加時刻という)とを比較して、それらの時刻のずれを検出することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
依据显示时刻信息生成电路 22的功能设置“相同时刻类型”和“不同时刻类型”。
なお、「同時刻タイプ」および「別時刻タイプ」は、表示時刻情報生成回路22の機能に応じて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,当图像捕获次序信息指示例如先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由显示时刻信息指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。
具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、例えば表示時刻情報が表す表示時刻をL画像の表示時刻とし、その表示時刻から所定の時間だけ後の表示時刻をR画像の表示時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,当图像捕获次序信息指示先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由关于 L图像的显示时刻信息所指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。
具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、L画像の表示時刻情報が表す表示時刻をL画像の表示時刻とし、その表示時刻から所定の時間だけ後の表示時刻をR画像の表示時刻とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。
【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と送信時刻の関係を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。
受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。
図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区間が重要区間として検出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在最晚时刻处的比较结果为“1”,并且在最早时刻处的比较结果为“-0.1”。
最も新しい時刻の比較結果が「1」であり、最も古い時刻の比較結果が「-0.1」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,在时刻 t1~时刻 t4的复位时的动作与图 3相同。
図5において、時刻t1〜時刻t4でのリセット時の動作は図3と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在 S12(t0时刻 )开始 2D显示。 如果在 S13(t0时刻 )和 S15(t3时刻 )未输入停止指令,则位移量从 0开始按预定值从 t1到 t3重复递增 (图 7A)。
まず、S12(時刻t0)で2D表示が開始し、S13(時刻t0)およびS15(時刻t3)で中断指示がない場合は、時刻t1〜t3への進行に沿ってずれ量がゼロから所定の値ずつインクリメントされていくことが繰り返される(図7(a))。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8C是 t3时刻的左图像和右图像的例子; 图 8D是 t2,t4,或者 t5时刻的左图像和右图像的例子。
図8(a)は時刻t0のずれ量がゼロの左右画像、図8(b)は時刻t1の左右画像、図8(c)は時刻t3の左右画像、図8(d)は時刻t2、t4、またはt5の左右画像のモニター11への一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 4所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。
この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図4に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1行的动作,与图 5所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1行的动作相同。
この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1行についての動作は、図5に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1行についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得后,在时刻 T10,WEB客户端 24以 FQDN:
取得後、時刻T10にて、WEBクライアント24は、FQDN: - 中国語 特許翻訳例文集
显示时刻信息的语法的实例
[表示時刻情報のシンタックスの例] - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。
また、ステップS11において、表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻并不早于 R图像的图像捕获时刻,即,R图像的图像捕获时刻早于 L图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S53。
一方、ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先ではないと判定された場合、即ちR画像の撮像時刻がL画像の撮像時刻より先である場合、処理はステップS53に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S77中,控制器 218依据关于 L图像的显示时刻信息来确定 L图像的显示时刻,并依据关于 R图像的显示时刻信息来确定 R图像的显示时刻。
ステップS77において、コントローラ218は、L画像の表示時刻情報に基づいてL画像の表示時刻を決定し、R画像の表示時刻情報に基づいてR画像の表示時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
便携终端102中,根据由该 GPS时刻同步信号 201得到的时刻信息,来将便携终端 102的内置时钟的时刻校正为 GPS时刻。
携帯端末102では、このGPS時刻同期信号201で得られた時刻情報に基づいて携帯端末102の内蔵時計の時刻をGPS時刻に補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 408,生成当日时间脉冲信号 308。
ステップ408で、時刻パルス信号308が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 608,生成当日时间脉冲信号 508。
ステップ608で、時刻パルス信号508が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 第三帧以后 (时刻 T3至 T5)的处理 >
<3フレーム目以降(時刻T3〜T5)の処理> - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,为了提高时刻 T2、时刻 T3的信道估计精度,参考信号预测部 208根据过去接收的参考信号,预测时刻 T2、时刻 T3中缺少的参考信号。
この場合、参照信号予測部208は、時刻T2、時刻T3におけるチャネル推定精度を高めるため、過去に受信した参照信号から時刻T2、時刻T3において不足する参照信号を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,参考时刻取得部 220,让用户 190指定在接近上述的参考时刻拍摄的图像,作为参考时刻而获得被指定的图像的拍摄时间。
例えば、基準時刻取得部220は、上記の基準時刻の近傍で撮像された画像をユーザ190に指定させ、指定された画像の撮像時刻を基準時刻として取得してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,从时刻 t5开始进行复位积分。
続いて、時刻t5の際から、リセット積分を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将在步骤 S1204中保存的时间差相加到从 RTC读取的时间,来将登记的取消时间调整成打印装置 110的时间。
ここで登録されるキャンセル時刻は、RTCから読み取った時刻にS1204で保存した時間差を加味し、印刷装置110の時刻に合わせた時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集
没能在通常的时间里发送邮件。
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。 - 中国語会話例文集
在同一时间打来了两通电话。
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。 - 中国語会話例文集
那为通报祈祷时间的负责人的声音很是美妙。
その祈祷時刻告知係の声は美しかった。 - 中国語会話例文集
我和约翰同一时间到的。
私はジョンと同じ時刻に着きました。 - 中国語会話例文集
我通知你我的到达时间。
あなたに私の到着時刻をお伝えします。 - 中国語会話例文集
碰头的时间定在几点呢?
待ち合わせの時刻は何時にしますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |