意味 | 例文 |
「 時刻」を含む例文一覧
該当件数 : 820件
今天运行周末的时间表。
今日は週末の時刻表で運行しています。 - 中国語会話例文集
请告诉我资料预计送达的时间。
資料の到着予定時刻をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
请严守出发时间。
出発時刻は厳守にてお願い致します。 - 中国語会話例文集
电台每隔一个小时报一次时间。
放送局は1時間ごとに1度時刻を知らせる. - 白水社 中国語辞典
挂钟当的敲出九点半报时的声音。
柱時計が9時半の時刻を知らせた. - 白水社 中国語辞典
稽迟误事
物事が予定の時間・時刻より長びいて支障を来す. - 白水社 中国語辞典
我们两人是同时到达北京的。
我々2人は同じ時刻に北京に到着した. - 白水社 中国語辞典
具体地说,时间偏移检测器 51使ISCR计数器 51计数时间,该时间是通过相继把预定的一段时间,比如由读出速率计算部分33计算的分组速率 Pts,和从增加到 TS分组中的 ISCR(附加信息 )内、用作基准的 ISCR获得的时间 (下面称为基准时间 )相加而得到的相对于如下所述的基准时间的相对时间 (下面称为相对时间 )。
すなわち、時刻ずれ検出部51は、TSパケットに付加されたISCR(付加情報)のうち、基準となるISCRから得られる時刻(以下、基準時刻という)に対して所定の時間(例えば読み出しレート演算部33により求められたパケットレートPts)を順次加算して得られる時刻(以下、基準時刻に対する相対的な時刻であるので、相対時刻という)をISCRカウンタ51Aに計時させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,从用户接收在规定时刻范围内 (例如,希望时刻的前后 10分钟,包含希望时刻的前 10分钟 )附加了优先顺序的多个希望时刻,可以据此确定实际进行分配时刻。
さらに、実際に配信する時刻はユーザから所定時刻範囲内で(例えば、希望時刻の前後10分、希望時刻を含む前10分)優先順位を付した複数の希望時刻を受信しておき、これに基づいて定めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示时刻信息生成电路 22将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路24。
表示時刻情報生成回路22は、LRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示时刻信息生成电路 152将指示 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息提供给视频编码电路 23,将指示 R图像的显示时刻的显示时刻信息提供给从属流编码电路 24。
そして、表示時刻情報生成回路152は、LRペアのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報をビデオ符号化回路23に供給し、R画像の表示時刻を表す表示時刻情報を依存ストリーム符号化回路24に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时,确定一个显示时刻作为 L-R对的显示时刻,或者确定两个不同的显示时刻作为 L-R对中的 L图像的显示时刻和 R图像的显示时刻,以使得 L-R对的图像捕获次序与 L-R对的显示次序相同。
具体的には、表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、1つの表示時刻をLRペアの表示時刻として決定するか、または、LRペアの撮像順と表示順が同一となるように、2つの異なる表示時刻を、LRペアのL画像の表示時刻およびR画像の表示時刻として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,在给出时刻信息的情况下,首先检索该时刻属于哪个 VOBU。
図15に示すように時刻情報(Time)が与えられた場合、まずは当該時刻がどのVOBUに属するのかを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在没有到字幕表示开始时刻的情况下 (S703的“否”),确认是否为字幕表示结束时刻。
また、字幕表示開始時刻になっていない場合(S703でNo)、字幕表示終了時刻であるかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,各 Mark包括: Mark的类别 (Mark_Type)、Mark的 ID(Mark_ID),事件 (Mark)的生成时刻 (Time)、以及有效期间 (Duration)。
また、各MarkはMarkの種別(Mark_Type)、MarkのID(Mark_ID)、イベント(Mark)の生成時刻時刻(Time)と有効期間(Duration)から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,再生开始时刻 (In#1)和再生结束时刻 (Out#1)是指定这三个 Still Unit的再生期间的信息。
また、再生開始時刻(In#1)と再生終了時刻(Out#1)とは、この3つのStill Unitの再生期間を指定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通过在终端一侧进行时刻管理,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管理,达到以下效果。
さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、以下の効果も奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以将与分配时刻有关的信息以及接收希望时刻存储在用户数据库 127中。
また、配信時刻に関する情報および受信希望時刻をユーザデータベース127に記憶しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 100在所述节目表数据库 125中,将该实际分配时刻的信息设定为分配时刻。
なおシステム100は、この実配信時刻の情報を、前記番組表データベース125において配信時刻として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在各容器 53中作为时 间标记记录动画拍摄开始时刻为“0”的拍摄时刻。
図5に示すように、各コンテナ53には、動画撮影開始時刻を「0」とする撮影時刻がタイムスタンプとして記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在进行了静止画的拍摄时,其静止画拍摄时刻 ts可以从计时部 44的计时时刻取得。
また、静止画の撮像が行われた場合、その静止画撮像時刻tsは計時部44の計時時刻から取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,时间 t指示时间位置,即,待内插的额外帧将出现于视频序列中的时间。
この例では、時刻tは内挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中に現れるであろう時間位置、すなわち時刻を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,作为可接受向前时间,从期望获取时间减去 3分钟 (60分钟的 5% ),即,描述“9:57”。
00であり、前倒し許容時刻として60分周期の5%に当たる3分間の前倒し時間を取得希望時刻から引いた9: - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,作为可接受延迟时间,向期望获取时间增加3分钟 (60分钟的 5% ),即,描述“10:03”。
57が記述され、遅延許容時刻として3分間の遅延時間を取得希望時刻に加えた10: 03が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为可接受延迟时间,向期望获取时间增加 6分钟 (60分钟的10% ),即,描述“10:07”。
01が記述され、遅延許容時刻として60分周期の10%にあたる6分間の遅延時間を取得希望時刻に加えた10: - 中国語 特許翻訳例文集
显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时来确定 L-R对的显示时刻。
表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、LRペアの表示時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S16确定 TS类型是“相同时刻类型”或“不同时刻类型”,则处理进行到步骤 S17。
ステップS16でTSタイプは「同時刻タイプ」または「別時刻タイプ」であると判定された場合、処理はステップS17に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻早于 R图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S52。
ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先であると判定された場合、処理はステップS52に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S104中确定 TS类型是“相同时刻类型”或“不同时刻类型”,则处理进行到步骤 S105。
ステップS104でTSタイプは「同時刻タイプ」または「別時刻タイプ」であると判定された場合、処理はステップS105に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在第 1期间 (时刻 T4~ T5)和第 2期间 (时刻 T8~ T9)之外的期间停止计数器 3的动作。
また、第1の期間(時刻T4〜T5)及び第2の期間(時刻T8〜T9)以外の期間はカウンタ3の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,邮件容量瞬间增加,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。
時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、メール容量が瞬間的に増加して、無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,随着实际时间递增,RTC时间相对于实际时间负漂移 (RTC运行得更慢 ),如图所示。
しかし、図示の通り、実際の時間が増えてゆくにつれて、RTCの時刻が実際の時刻に対して負の方向にドリフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在基于存储的时间差、将时间信息调整成打印装置的时间之后,将时间信息传递给打印装置。
この後印刷装置に対して時刻情報を渡す場合には、記憶した時間差により印刷装置の時刻にあわせてから行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,同样在该情况下,与在级联样式中一样,从节点在一个采样周期中接收 TL帧两次,并且因此该从节点第一次接收 TL帧的时间为第一接收时间 Tra,而该从节点第二次接收 TL帧的时间为第二接收时间 Trb。
しかしこの場合も、1サンプリング期間中に2回TLフレームを受信することはカスケード接続の場合と同様であるので、スレーブノードが1回目にTLフレームを受信する時刻を第1受信時刻Traとし、2回目にTLフレームを受信する時刻を第2受信時刻Trbとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出显示时刻信息的语法的实例的示图;
【図9】表示時刻情報のシンタックスの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出显示时刻信息的语法的实例的示图。
図9は、表示時刻情報のシンタックスの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与步骤 S11中的处理一样,显示时刻信息生成电路 22基于 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该显示时刻信息指示相同的显示时刻或不同的显示时刻。
また、表示時刻情報生成回路22は、ステップS11の処理と同様に、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从时刻 t1到时刻 t2的时间是第一正规帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。 从时刻 t3到时刻 t4的时间是第一短帧的 LDPC解码结果的数据的输出需要的时间。
例えば、時刻t1から時刻t2までの時間は1番目のNormalフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間であり、時刻t3から時刻t4までの時間は1番目のShortフレームのLDPC復号結果のデータの出力にかかる時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t12,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t12において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t14,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t14において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t16,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t16において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t17,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t17において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t18是结束正规帧 NF0的 BCH解码处理的定时。
時刻t18は、NormalフレームNF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。
時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t19,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t19において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时刻 t20是短帧 SF0的 BCH解码处理结束的定时。
時刻t20は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。
時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t21,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t21において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t31,结束数据有效标记 f5的输出。
時刻t31において、データ有効フラグf5の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t33,结束数据有效标记 f2的输出。
時刻t33において、データ有効フラグf2の出力が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |