「 机」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  机の意味・解説 >  机に関連した中国語例文


「 机」を含む例文一覧

該当件数 : 14004



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 280 281 次へ>

那架飞驶离了滑行道,来到了诱导路上待

その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。 - 中国語会話例文集

那是所有器中最危险的器之一。

それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。 - 中国語会話例文集

他乘坐的飞差不多要到场了吧。

そろそろ彼の乗った飛行機が空港に着く頃でしょうか? - 中国語会話例文集

如果失去了这次会,我今后就不会有会去那里了吧。

この機会を逃したら、私は今後そこに行く機会はないだろう。 - 中国語会話例文集

我的兴趣是在场拍摄飞的照片。

私の趣味は空港で飛行機の写真を撮ることです。 - 中国語会話例文集

会去场接你,所以请告诉我飞几点到达。

空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。 - 中国語会話例文集

器的运转进行确认,确认器在正常运转。

動作確認を行い正常に動作している事を確認する。 - 中国語会話例文集

器人吸尘器可以说是全新的器人家电市场吧。

ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。 - 中国語会話例文集

她习惯于相的拍摄,常常会有意识的看向相

彼女はカメラ慣れしていて、いつもカメラ目線である。 - 中国語会話例文集

管它飞不飞,我只管开。

飛行機であろうがなかろうが,おいらはただ運転するだけだ. - 白水社 中国語辞典


绕着场低低地飞了一圈。

飛行機が飛行場の周りを低く飛んでぐるっと一回りした. - 白水社 中国語辞典

只好在西安降落,在场滞留一夜。

飛行機はやむなく西安に着陸し,空港に一晩止まった. - 白水社 中国語辞典

把信往桌子上一掷,便趴在桌子上呜咽起来。

手紙をの上にぽんと投げつけ,に頭を伏せて嗚咽しだした. - 白水社 中国語辞典

智能((略語))

‘智能计算’;(判断力・推理力・連想力を備えた)知能計算機.≒智能电脑. - 白水社 中国語辞典

他双手拄着桌子凝视着桌上的一幅画儿。

彼は両手をの上に突き,の上の絵をじっと見つめている. - 白水社 中国語辞典

5.根据权利要求 4的飞装备,其中所述至少一个天线 (9)布置在所述飞 (8a)的壳 (17)外部,并且其中所述飞内通信系统 (12)布置在所述飞 (8a)的壳 (17)内部。

4. 前記少なくとも1つのアンテナ(9)は前記飛行機(8a)の外殻(17)の外側に配置され、前記機内通信システム(12)は、前記飛行機(8a)の前記外殻(17)の内側に配置される、請求項3に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像适配器盒 12可以通过摄像头 10b与摄像头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像头 10a和 10b是一台摄像那样来控制这些摄像的操作。

カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであるかのように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像适配器盒12可以通过摄像头 10b与摄像头 10a的操作的差异来区分控制值,从而就像摄像头10a和 10b是一台摄像那样来控制这些摄像的操作。

カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10aに対するカメラヘッド10bの動作の差分より、制御値を異ならせることにより、カメラヘッド10a,10bの動作を1台のカメラであるかのように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP8中,照相控制器 20检测当前照相位置和照相方向,生成包含指示检测的照相位置和照相方向的照相位置信息和照相方向信息的询问信号。

ステップSP8においてカメラ制御部20は、現在のカメラ位置及びカメラ方向を検出すると共に、当該検出したカメラ位置及びカメラ方向を示すカメラ位置情報及びカメラ方向情報を格納した問合信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于摄像适配器盒 12布置在摄像头 10a和摄像头 10b与摄像控制单元 14之间,因此,对于摄像适配器盒 12来说,就好像是从摄像适配器盒 12对一台摄像的操作进行控制。

このように、カメラヘッド10a,10bとカメラ制御装置14の間にカメラアダプタ装置12を設置しているため、カメラアダプタ装置12からは、カメラアダプタ装置12に対して1台のカメラの動作を制御しているように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由于摄像适配器盒 12布置在摄像头 10a和摄像头 10b与摄像控制单元 14之间,因此,对于摄像适配器盒 12来说,就好像是从摄像适配器盒 12对一台摄像的操作进行的控制。

このように、カメラヘッド10a,10bとカメラ制御装置14の間にカメラアダプタ装置12を設置しているため、カメラアダプタ装置12からは、カメラアダプタ装置12に対して1台のカメラの動作を制御しているように見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及光收发系统及光接收,特别涉及具备光发送和光接收的光收发系统以及光接收,该光发送具备偏振扰频器 (Polarization Scrambler),该光接收消除来自该光发送的光信号的高速的偏振扰频 (Polarization Scrambling)状态。

本発明は、光送受信システム及び光受信機に係り、特に、偏波スクランブラを備えた光送信機と、その光送信機からの光信号の高速な偏波スクランブル状態を打消す光受信機を具備する光送受信システム及び光受信機に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果数字静止照相 2目前在其中数字静止照相 2可与网络 4连接的环境中,那么照相控制器 20通过 GPS接收 32与 GPS卫星通信,以检测照相的当前位置。

その結果、カメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあると、GPS受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のカメラ位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相控制器 20在询问信号中插入指示检测的当前照相位置的照相位置信息和指示检测的当前照相方向的照相方向信息中。

この際、カメラ制御部20は、その問合信号に、このとき検出した現在のカメラ位置を示すカメラ位置情報と、現在のカメラ方向を示すカメラ方向情報とを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像显示装置不限定于投影 100,例如也可以是电视、数码相、数码摄像、手、便携式游戏、液晶显示器等。

また、画像表示装置は、プロジェクター100に限定されず、例えば、テレビ、デジタルカメラ、デジタルビデオカメラ、携帯電話、携帯型ゲーム装置、液晶ディスプレイ等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入值可以是由真随数生成器所生成的随数,但在本发明的范围之内,来自任何源的任何随、伪随或非随数可用作输入值。

入力値は、真の乱数生成器が生成する乱数であってよいが、本発明の範囲においては、任意のソースからの任意の乱数、疑似乱数、非乱数が入力値として利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,连接到网络 100的包括客户装置 101和客户装置 111(图 1)的多个客户装置,包括服务执行客户 201和事件获取客户 203两者。

例えば、図1のネットワーク100に接続された複数のクライアント装置101は、サービス実行クライアント201とイベント取得クライアント203の両方を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示例的,相 20包括多个具有变焦透镜 21的相,该多个相具有至少第一相 20a和至少第二相 20b。

図示のように、カメラ20は、ズームレンズ21を有する複数のカメラを含み、少なくとも第1のカメラ20a及び少なくとも第2のカメラ20bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算程序或指令可以由发射设备或接收设备、或者由发射设备或接收设备的处理系统来执行。

コンピュータプログラムまたは命令は、送信機デバイスまたは受信機デバイスによって、あるいは送信機デバイスまたは受信機デバイスの処理システムによって実行可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络适配器 604可以被配置为提供发射功能和接收功能的收发

ネットワーク・アダプタ604は、送信機機能と受信機機能の両方を提供するトランシーバとして構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定已经在打印 100中完成打印的用户 (即,客户 200)远离打印 100,并移动到图 1所示的 Transfer-Jet的通信范围之外。

プリンタ100での印刷が完了したユーザがプリンタ100から離れ、図1のようにTransfer Jetの通信圏外に移動することが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,客户 200可以通过 Transfer-Jet连接到打印 100,而通过 Bluetooth连接到打印 700。

この場合は、クライアント200はプリンタ100とTransfer Jetで接続可能であり、且つ、プリンタ700とBluetoothで接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

近来,CMOS成像器已经广泛地用于数码相、可携式摄像、监控相等的应用,并且市场还在增长。

近年デジタルスチルカメラやカムコーダ、監視カメラ等の用途に、CMOSイメージャーが広く使われるようになり、市場も拡大している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相体 1的握持部 (grip)24朝下时,设置照相处于纵向方位 35。 计算方位 35下的倾斜程度为 arctan(-0.7g/0.7g)= 135°。

同様にカメラ本体1のグリップ24を下にした縦位置の状態が35であり、35の傾斜度合いは、arctan(−0.7g/0.7g)=135°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相体 1的握持部朝上时,设置照相处于纵向方位 37。 计算方位 37下的倾斜程度为 arctan(0.7g/-0.7g)= 315°。

また、同様にカメラ本体1のグリップを上にした縦位置の状態が37であり、37の傾斜度合いは、arctan(0.7g/−0.7g)=315°と算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,数码相 (以下称为“相”)11具有大致呈长方体形状的相主体 12。

図1に示すように、デジタルカメラ(以下、「カメラ」という)11は、略直方体形状をなすカメラ本体12を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制构也可以在第二显示构处于非收纳状态时,使接近检测构的检测功能停止。

また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4实施例中,相数据 318包括来自各个相 112(图 1)的离散的多组个体相数据 318。

図4の実施形態では、カメラデータ318は、それぞれのカメラ112(図1)からの個々のカメラデータ318の離散的な組を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取构 2与记录构 1的记录处理并行,提取记录构 1所记录的视场图像的一部分。

抽出手段2は、記録手段1によって記録される被写界像の一部を記録手段1の記録処理と並列して抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络地址转换后,在步骤 8-17,共享器计算 SM向主 HO发送第一上行分组 1U。

ネットワークアドレス解釈の後、ステップ8−17で、シェアマシンコンピュータSMは第1のアップリンクパケット1UをホストHOへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 1-2例如是电话 (包含固定式电话、便携电话 )、具有电话功能的PDA等的便携终端等。

ユーザ端末1−2は、例えば電話機(固定式電話機、携帯電話機を含む)、電話機能を有するPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内拍相 15和外拍相 16(相 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信号。

インカメラ15およびアウトカメラ16(カメラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電変換して、画像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当照相的入射光瞳通过该平面时,照相花饰中的每一个照相可以曝光。

カメラの入射瞳がその平面を通過する場合、カメラローゼット内の各カメラは露光し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,来自主 204-3的回复报告将根据 IGMP协议被转发给主 204-3所属组的其它主

ホスト204−3からの返答された報告は、IGMPプロトコルに従ってそのグループ内の他のホストに転送されることを注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,客户可以表示客户应用程序或客户设备。

1つ注意しておくと、クライアントはクライアント・アプリケーションまたはクライアント・デバイスを表すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算可读介质可以是计算可读信号介质或计算可读存储介质。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータ可読信号媒体、またはコンピュータ可読記憶媒体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11中,照相 100具有照相主体 401和能够相对于照相主体 401自由装卸的交换镜头 402。

図11においては、カメラ100がカメラ本体401と、カメラ本体401に対して着脱自在になされた交換レンズ402とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,定时控制电路 200基于从待端子 101提供的待信号将固态成像设备 100带入待状态。

また、タイミング制御回路200は、スタンバイ端子101からのスタンバイ信号に基づいて、固体撮像装置100をスタンバイ状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,打印 201向数字照相 100通知诸如打印进程等的打印 201的状态信息。

この処理では、プリンタ201からデジタルカメラ100へ印刷中等のプリンタ201のステータス情報が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是进行本是否担任从 CEC不通的恢复处理的判断处理、本成为主的情况下的时序图。

【図4】自機がCEC不通からの復旧処理を担当するかしないかの判定処理をし、自機がホストとなる場合のシーケンス図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS