意味 | 例文 |
「 次第」を含む例文一覧
該当件数 : 323件
有一些人渐渐地蜕变为不法之徒。
何人かの人は次第に不逞のやからへと変質していった. - 白水社 中国語辞典
雾散了,远处村庄的轮廓逐渐显明起来。
霧が晴れ,遠くの村の輪郭が次第にはっきりしてきた. - 白水社 中国語辞典
随着晨雾的消失,远山渐渐显现出来了。
朝霧が消えるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた. - 白水社 中国語辞典
相应函达
当然書簡で申し送るべきである,右お知らせ致す次第である. - 白水社 中国語辞典
信手拿起一本书,翻看起来。
手当たり次第に本を手に取って,ぱらぱらとめくって読み始める. - 白水社 中国語辞典
过午,集上的人渐渐星散了。
昼過ぎには,市に集まっていた人が次第にばらばらに散っていった. - 白水社 中国語辞典
这种演变到廿世纪初逐渐深化。
こうした変化は20世紀初頭になって次第に浸透してきた. - 白水社 中国語辞典
有钱能使鬼推磨((ことわざ))
(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第. - 白水社 中国語辞典
随手摘取晶莹的葡萄来吃。
手当たり次第きらきらとして透き通ったブドウをもぎ取って食べる. - 白水社 中国語辞典
工作要按计划进行,不能乱抓。
仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない. - 白水社 中国語辞典
第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。
第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データ・パケットが送信された回数)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
铃木先生/小姐的表情变得认真,随之眼睛也发红了。
鈴木さんは真剣な表情になり、その瞳が次第に熱を帯びだした。 - 中国語会話例文集
我一旦得知了你的到达时间,就会去新干线的名古屋站接你的吧。
あなたの到着時間が分かり次第、新幹線の名古屋駅にあなたを迎えに行くでしょう。 - 中国語会話例文集
我出差的行程一旦定下来,就立刻联络你。
私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。 - 中国語会話例文集
商品的生产成本根据经验曲线效应逐步递减。
商品の生産コストは経験曲線効果により次第に減少する。 - 中国語会話例文集
在这次第五次的总会上,来自全国500店铺的1200名店员参加了。
5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。 - 中国語会話例文集
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - 中国語会話例文集
一收到贵公司的修改版,就在合同上签名并寄回给你。
御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。 - 中国語会話例文集
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集
刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。
先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。 - 中国語会話例文集
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集
根据条件也许可以接受,但希望能听听详细情况。
条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。 - 中国語会話例文集
您订购的商品将会在发货准备好了之后发送出去。
ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。 - 中国語会話例文集
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集
收到了回收的对象产品之后,会把相同规格的代替产品寄给您。
回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。 - 中国語会話例文集
在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委托。
上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
因为不知道该给哪里发邮件,就联系了这里。
どこにご連絡してよいか分からなかったので、こちらにご連絡した次第です。 - 中国語会話例文集
他那矫健的背影渐渐消失在夜幕中。
彼のたくましい後ろ姿が次第に夜のとばりの中に吸い込まれていった. - 白水社 中国語辞典
在我记忆的长河中,有许多事情已经淡忘了。
私の長い記憶の過程の中では,数多くの事が次第に忘れられていっている. - 白水社 中国語辞典
他起初还有点感到生疏,慢慢地也就放肆了。
彼は最初幾らか物おじしていたが,そのうち次第にはめを外すようになった. - 白水社 中国語辞典
分散突围的战士,慢慢又合拢起来。
ばらばらになって包囲を突き破った兵士たちは,また次第に寄り集まって来た. - 白水社 中国語辞典
她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。
彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った. - 白水社 中国語辞典
信手拈来((成語))
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く. - 白水社 中国語辞典
这些资料都是平昔看报时随手摘录的。
これらの資料はいずれも以前から新聞を読む時に手当たり次第に摘録したものである. - 白水社 中国語辞典
信手拈来((成語))
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く. - 白水社 中国語辞典
随便抄家打人抓人游斗。
手当たり次第に財産を没収し人を殴り人を捕まえ引き回してつるし上げる. - 白水社 中国語辞典
革命力量于数十年的艰苦战斗中逐渐壮大起来。
革命勢力は数十年の苦しい戦いの中で次第に大きくなっていった. - 白水社 中国語辞典
他们的交谊逐渐浓密了,同时他们的困难问题也展露了。
彼らの間の友情が次第に厚くなったと同時に,彼らの間の困難な問題も現われた. - 白水社 中国語辞典
我们已经逐步地熟悉了部队紧张而愉快的生活。
私たちは次第に部隊の緊張と楽しさのある生活に慣れてきた. - 白水社 中国語辞典
只要在该列表中发现与到达的消息匹配的过滤元件 99,就结束第一基本步骤。
到着したメッセージと合うフィルタ素子99がリスト内で検出され次第、第1の基本ステップが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
依赖于实施例,桥接器 110可接收CN 10201753413 AA 说 明 书 3/6页及输出任何数目的输入及输出。
実施形態次第で、ブリッジ110は任意の数の入力および出力を受信し出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我方会制作那个生产企划案,所以在一做成之后,可以请你帮忙确认吗?
私の方でその生産計画案を作成しますので、それが出来次第、確認するのを手伝っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集
因为座位有限,所以用完了早餐的话请将座位让给下一位客人。
席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
特殊情况下,在得知必须加班的时候必须要获得上司的同意并向人事部报告。
例外の場合は、残業しなければならないとわかり次第、上司の承認を得て、人事部に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
这次给您发邮件是想问问贵公司的产品能不能进口到日本。
貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - 中国語会話例文集
我想充分了解现在关于报价商品的支付条件,所以想咨询您。
現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。 - 中国語会話例文集
我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是太感谢了。
弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。 - 中国語会話例文集
山本下周将会从越南出差回来。等他回来我会叫他马上看邮件的。
山本は、来週ベトナムへの出張から帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。 - 中国語会話例文集
熟能生巧,没有三天的力巴,慢慢也就会写了。
(慣れたら上手になる→)習うよりは慣れよ,いつまでも下手のままということはない,次第にうまく書けるようになる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |