意味 | 例文 |
「 正面」を含む例文一覧
該当件数 : 295件
图 19是用于描述根据原稿厚度的变化的正面扫描图像的正面副扫描中的扫描倍率的示意图。
【図19】原稿の厚さのばらつきに従う表面読取画像の表面副走査読取倍率について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在装置主体 1a的正面侧 (前面侧 )设置有具有多个按键 (按钮 )的操作面板 8。
装置本体1aの正面側(前面側)には、複数のキー(ボタン)を有する操作パネル8が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明第一实施方式的数码复合机 100的一个例子的正面模型的截面图。
図1は本発明の第1の実施形態の複合機100の一例を示す正面模型的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正面判定例如在输入了面部的所有特征器官 (两只眼睛、鼻子、嘴 )的面部图像中,将满足旋转大小的绝对值为 95度以下,上下倾斜的绝对值为 5度以下,左右倾斜为 5度以下条件的面部判断为正面。
正面判定は、例えば、顔の特徴器官(両目、鼻、口)がすべて入っている顔画像で、回転の大きさの絶対値が95度以下、上下傾きの絶対値が5度以下、左右傾きが5度以下などの条件を満足するものを正面と判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本实施例的彩色图表的前正视图;
【図2】本実施形態に係るカラーチャートの概略正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A-7B示出了在本发明的第 1实施方式的照相机中递出照相机时姿势判定部的检测,图 7A示出了在照相机正面竖立的状态下递出的状况,图 7B示出了在照相机正面朝下的状态下递出的状况。
【図7】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、カメラを手渡すときの姿勢判定部の検出を示し、(a)はカメラ正面を立てた状態で渡す様子を示し、(b)はカメラ正面を下に向けた状態で渡す様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是概念地表示图像形成装置的主视图。
【図2】画像形成装置を概念的に示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是图像处理装置 10的前视图,而图 2B是其后视图。
図2(a)は、撮像装置10の正面図、(b)は背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,运算处理部 32判定将用户的位置坐标 Y作为起点的向量 V12的方向是否位于规定的范围内,即是否位于能够看作用户的正面朝向的方向朝向图像形成装置 11的正面的范围 (处理 b3)。
次に、演算処理部32は、ユーザの位置座標Yを始点とするベクトルV12の方向が所定の範囲内にあるかどうか、すなわちユーザの正面が向いている方向が画像形成装置11の正面を向いていると見なし得る範囲にあるかどうかを判定する(処理b3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S13中进行判定的结果,距图像形成装置 11的一定距离内有人,则进行高使用可能性状态的检测处理中人的正面的检测处理,即该人的正面朝向的方向的检测处理 (S14,处理 b1、b2)。
S13での判定の結果、画像形成装置11からの一定距離内に人がいれば、高使用可能性状態の検知処理における、人の正面の検知処理、すなわち、その人の正面が向いている方向の検知処理を行う(S14、処理b1,b2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户的正面的方向是否位于能够看作朝向图像形成装置 61的正面的范围内的判定,例如,可通过能够确认在用户的脸的图像中至少存在两只眼睛等而进行。
したがって、ユーザの正面の方向が、画像形成装置61の正面を向いていると見なし得る範囲内にあるかどうかの判定は、例えば、ユーザの顔の画像において少なくとも両目の存在を確認できること等によって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示例性显示设备的示意性前视图;
【図1】例示的なディスプレイ装置の概略正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示例性显示设备 10的示意性前视图。
図1は、例示的なディスプレイ装置10の概略的正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是该摄像机的第一开启状态的主视图;
【図4】図4は、該ビデオカメラの第1開き状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。
【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。
図6は、第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,ADF 10(20)进行读取文稿 G1正面的输送。
例えばADF10は、(20)原稿G1の表面を読取る搬送をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性地示出图像形成装置的截面主视图;
【図1】画像形成装置の概略の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性地示出图像读取装置的截面主视图;
【図2】画像読取装置の概略の正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是常规图像读取装置的示意性前剖视图。
【図9】従来の画像読取装置の概略正面断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是同样情况下的透镜阵列的部分的前视图。
【図8】同、レンズアレイの一部分の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于追加机能,收到了很多正面的反馈。
追加機能については、好意的なフィードバックが多く寄せられています。 - 中国語会話例文集
我们正面对着政治和经济上的急速变化。
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。 - 中国語会話例文集
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる. - 白水社 中国語辞典
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。
峡谷を過ぎ行く水は,滔々として流れ,真正面から押し寄せて来る. - 白水社 中国語辞典
用排枪和手榴弹迎头痛打。
一斉射撃と手りゅう弾で真正面から痛撃を加える. - 白水社 中国語辞典
公司的前脸儿是三间营业室。
会社の正面は3部屋分の営業用のオフィスである. - 白水社 中国語辞典
迎面墙壁上镶嵌着巨幅国画。
正面の壁には大きな中国の伝統絵画がはめ込んである. - 白水社 中国語辞典
迎着绚烂的朝霞,踏上了征途。
光り輝く朝焼けを真正面に迎えて,征途に上った. - 白水社 中国語辞典
这个问题,他没有正面的解释。
この問題について,彼はそれにじかにかかわる説明はしなかった. - 白水社 中国語辞典
要正面提意见,不要背后议论。
面と向かって意見を出すべきで,陰口をきくべきではない. - 白水社 中国語辞典
我正视着母亲的眼睛,点了点头。
私は母の目を正面から見つめながら,ちょっとうなずいた. - 白水社 中国語辞典
正座上坐满了特邀的来宾。
正面座席には特別に招待された来賓がぎっしり腰を下ろしている. - 白水社 中国語辞典
图 3所示的线段 L,是与图像形成装置 11的正面的范围 (图像形成装置 11的壳体的正面的范围 ),即图像形成装置 11的宽度 (图像形成装置 11的壳体的宽度 )相当的长度。
図3に示す線分Lは、画像形成装置11の正面の範囲、すなわち画像形成装置11の幅に相当する長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收元件 33例如是端面入射型光接收元件,将从正面 (从图 3的正面看 )入射的光转换为电信号,并将转换结果输出到放大器 34。
受光素子33は、例えば、端面入射型の受光素子であり、図3の正面から見て手前側から入射する光を電気信号に変換して増幅器34に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从正面 (从图 3的正面看 )进入光接收元件 33并从放大器 34输出的两条点线35指示主信号 (输入到光接收元件 33的光信号或输出信号 )的传输路径。
図3の正面から見て手前側から受光素子33に入力して増幅器34から出力される2本の点線35は、主信号(受光素子33に入力する光信号又は出力信号)の伝送経路を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1示出的图像形成装置 1的操作显示单元 10的前视图。
図2は、図1に示した画像形成装置1の操作表示部10の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第二稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図8】第2プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示第三稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図12】第3プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
金属热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。
他のヨーク35aの前面側には、金属製の放熱部材35dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
金属热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。
他のヨーク32aの前面側には、金属製の放熱部材32dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中所示的图像捕获装置 30在相机的正面具有四个镜头部分 31a到 31d。
図4に示す撮像装置30は、カメラ前面に4つのレンズ部31a〜31dを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
运算处理部 32输入脚传感器 33的检测结果,并根据该检测结果,判定是否为用户存在于图像形成装置 11的附近 (第 1适合状态 )且该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态 (第 2适合状态 ),即高使用可能性状态。
演算処理部32は、フットセンサ33での検出結果を入力し、その検出結果から、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在し(第1の適合状態)、かつそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)、すなわち高使用可能性状態であるかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,脚传感器 33使用于对图像形成装置 11的用户的高使用可能性状态的检测,即用户存在于图像形成装置 11的附近的状态的检测 (第 1检测动作 )、以及该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态的检测 (第 2检测动作 )。
フットセンサ33は、上記のように、画像形成装置11に対するユーザの高使用可能性状態、すなわちユーザが画像形成装置11の近傍に存在することの検出(第1の検知動作)、およびそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いていることの検出(第2の検知動作)に使用するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本实施方式中,基于脚传感器 33的检测信号检测用户存在于图像形成装置 11的附近的状态 (第 1适合状态 )(第 1检测动作 ),并且基于脚传感器 33的检测信号检测该用户的正面朝向图像形成装置 11的正面的状态 (第 2适合状态 )(第 2检测动作 )。
以上のように、本実施の形態では、フットセンサ33の検出信号に基づいてユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)を検出し(第1の検知動作)、さらに、フットセンサ33の検出信号に基づいてそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)を検出している(第2の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本实施方式中,基于脚传感器 33的检测信号检测用户存在于图像形成装置 61的附近的状态 (第 1适合状态 )(第 1检测动作 ),基于从照相机 34得到的摄像信号检测该用户的正面朝向图像形成装置 61的正面的状态 (第 2适合状态 )(第 2检测动作)。
以上のように、本実施の形態では、フットセンサ33の検出信号に基づいてユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)を検出し(第1の検知動作)、カメラ34から得られた映像信号に基づいてそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)を検出している(第2の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 1的正面部位设置有输入操作部 6。
画像形成装置1のフロント部には、入力操作部6が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
电动扬声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。
ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是两面同时读取设备的正面读取部的示意性截面图。
【図3】上記両面同時読取装置の表面読取部の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |