「 混合」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  混合の意味・解説 >  混合に関連した中国語例文


「 混合」を含む例文一覧

該当件数 : 516



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

把药物混合在一起会产生泡泡。

薬品を混ぜたら泡が発生した。 - 中国語会話例文集

早饭吃混合三明治怎么样?

朝食にミックスサンドはどうですか? - 中国語会話例文集

搀和颜色不一样的两种颜料。

色の違う2種類の顔料を混合する. - 白水社 中国語辞典

这是一篇混合着血和泪的散文。

これは血と涙の混じった散文である. - 白水社 中国語辞典

把两件互不相关的事混合在一起。

無関係の2つの事柄を一緒くたにする. - 白水社 中国語辞典

说話里混合着争吵声。

話の中にいさかいの声が混じっている. - 白水社 中国語辞典

排放的气体里混合着、和。

排気ガスの中にはCO2とCOとSO2が混じっている. - 白水社 中国語辞典

五香粉

(各種の香辛料を調合した)混合香辛料. - 白水社 中国語辞典

协和体

日本語・中国語を混合して作った文体. - 白水社 中国語辞典

三合油儿

ゴマ油・しょうゆ・酢を混合したもの. - 白水社 中国語辞典


图 12是依照本发明实施例的用于混合不同的控制输入的系统的方块图;

【図12】本発明の一実施形態にしたがう様々な制御入力を混合するためのシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,对于较高的 M值,B帧位置的极值可以被混合因子的选择显著影响。

しかしながら、高M値の場合、端に位置するBフレームは、混合因子の選択により著しく影響を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有前两个 P帧作为参考,可以混合每个 P帧的相等的 1/2。

例えば、参照としての前のPフレームが2つある場合、各Pフレームの均等な1/2の量が混合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个 P帧的另一个有用混合是 2/3的最近的前面帧和 1/3的最远的前面帧。

2つのPフレームの他の有用な混合は、最も近い前のフレームの2/3及び最も遠い前のフレームの1/3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下方法允许编码器优化帧编码模式以及利用混合比例的效率。

以下の方法により、エンコーダは、利用される混合比及びフレームの符号化パターンの両方の効率を最適化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为说明用于资源的有效分配的混合的符号和子帧优先映射的框图。

【図3】図3は、リソースの効率的な割り振りのための、混合シンボルおよびサブフレームの第1のマッピングに図示しているブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 540处,如关于图 3所描述,替代性处理方法利用混合的 OFDM符号和子帧优先映射。

540において、代替的な処理アプローチは、図3に関して記述したような、混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピングを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32中的 3D视频 TS生成单元包括混合处理单元 411、MVC编码器 412、分离单元413、MVC头部移除单元 414和复用器 415。

図32の3D video TS生成部は、混合処理部411、MVCエンコーダ412、分離部413、MVCヘッダ除去部414、およびマルチプレクサ415から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。

デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,DAC接口 110可将经混合样本发射到 DAC 130,例如用于经由音频或视频系统而回放。

例えば、DACインターフェース110は、オーディオまたはビデオシステムによる再生などのために、混合サンプルをDAC130に送信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据第一典型实施例的混合比确定单元的电路结构示例的框图。

【図8】第1の実施形態を示し、混合比決定部の回路構成例を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出根据第一典型实施例的混合比确定单元的查找表的示例。

【図9】第1の実施形態を示し、混合比決定部のルックアップテーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出根据第二典型实施例的混合比确定单元的电路结构的框图。

【図17】第2の実施形態を示し、混合比決定部の回路構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述选择性混合单元 568进一步包括非叶流选择器 540、叶流选择器 544和混合单元 546。

選択的ミキシングユニット568は、非リーフストリーム選択器540と、リーフストリーム選択器544と、ミキシングユニット546とをさらに含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

强制性混合单元 1122和选择性混合单元 1160分别与图 5中的 532和 568相同,但被更加详细地示出。

強制ミキシングユニット1122および選択的ミキシングユニット1160は、それぞれ図5の532および568と同じであるが、より詳細に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,来自不同层的信号的混合得以减少,这是因为在第 l根天线 12上传送的信号将为

このようにして、異なるレイヤからの信号の混合が減少する。 なぜなら、l番目のアンテナ12で送信される信号は、xk(l)=Wk(lm)sk(m) - 中国語 特許翻訳例文集

这样,至少限制了信号的混合,使得所传送信号的 PAPR增大受到限制。

このようにして、複数の信号の混合は少なくとも制限され、送信信号のPAPRにおける増加が限定的であるようにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合复合 RF信号与 I相接收器振荡器信号以产生经降频转换的同相信号。

複合RF信号は同相受信器発振器信号と混合されて被ダウンコンバート同相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合复合 RF信号与 Q相接收器振荡器信号以产生经降频转换的正交相位信号。

複合RF信号は直交位相受信器発振器信号とも混合されて被ダウンコンバート直交位相信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 54中,通过混合复合 RF信号 81与接收器 LO信号 47而将复合 RF信号 81降频转换。

ステップ54において、複合RF信号81はこれを受信器LO信号47と混合することによってダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 55中,还通过混合复合 RF信号 81与正交相位接收 LO信号 87而将复合 RF信号 81降频转换。

ステップ55において、複合RF信号81はまた、これを直交位相受信LO信号87と混合することによってダウンコンバートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 39混合正交相位接收 LO信号 87与复合 RF信号 81且输出经降频转换的正交相位信号 88。

ミキサ39は、直交位相受信LO信号87を複合RF信号81と混合し、被ダウンコンバート直交位相信号88を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。

混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当阿尔法混合量是 0时,对应于该阿尔法混合量的图像数据被合成为完全透明。

また、アルファブレンド量が0である場合、そのアルファブレンド量に対応する画像データは完全透明で合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当燃气逐渐地积聚时,它最终将成为可燃混合物并从引燃器 48点燃。

ガスが大量にビルドアップすると、結局は可燃性混合物となりパイロット48による点火を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在同一系统上承载具有混合的传输率 2.5、10、40和甚至 100Gb/s的业务。

たとえば、2.5、10、40および100Gb/sさえ混合された伝送速度を有するトラフィックが、同じシステムで運ばれる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将放大器 30的输出提供给混频器 34,在此与解调信号进行混合而变换为副信号 (L-R信号 )。

また、アンプ30の出力は、ミキサ34に供給され、ここで復調信号を混合され、サブ信号(L−R信号)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理器 550的一个实施例包括具有边缘平滑模块的混合模块 556。

画像プロセッサ550の一実施形態は、エッジ平滑化モジュールを備えた混合モジュール556を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

把要提取的部分设置成 CP的较后的位置使能够阻止之前信号块的延迟波的混合

抽出区間をCPの後半に設定することで、前信号ブロックの遅延波が混合することも防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定的情况下,从可能的选项中每次都作出不同的行为的策略被称作混合策略。

与えられた状況において、可能な選択肢の中から毎回異なる行為を行うタイプの戦略のことを混合戦略という。 - 中国語会話例文集

如果比例到平均混合因子 (propotion-to-average blend factor)作为序列中 B帧位置的函数变化,那么混合因子的变化值可以在压缩的比特流中传送或者作为辅助信息传给解码器。

比対平均の混合因子がシーケンスにおけるBフレームの位置の関数として変化する場合、変化する混合因子の値は、圧縮されるビットストリーム中に又は付け足し情報として、デコーダに伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,OFDM符号优先映射可导致一些可能的 ACK资源低效,且在此方面中,提供混合方法且将其表示为“混合的 OFDM符号和子帧优先映射”。

先に説明したように、OFDMシンボルの第1のマッピングは、結果的に、ACKリソースの非効率となる何らかの可能性があり、この観点で、混合したアプローチを提供し、このアプローチを「混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピング」と表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,硬件组件 (例如累加器缓冲器 )(举例来说 )可操作以混合来自多个源 (例如多个处理器 )的媒体流,且可操作以混合源自单一处理器的多个媒体流。

一実施形態では、例えば、アキュムレータバッファなどのハードウェアコンポーネントが、複数のプロセッサなどの複数のソースからのメディアストリームを混合するように動作可能であり、単一のプロセッサからの複数のメディアストリームを混合するようにも動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使新流能够进行混合,则应仅在样本边界上开始混合,以至少部分地确保来自所有流的相同通道被加在一起。

例えば、新しいストリームが混合のために有効化される場合、少なくとも部分的にサンプル境界についてのみ混合を開始し、全ストリームからの複数の同じチャネルが一緒に付加されることを確実にすべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 500可进一步可操作以 (例如 )通过使用混合器 (例如,关于图 1所论述的混合器 108)来重新取样经混合信号,且将这些经重新取样信号输出到求和缓冲器,例如求和缓冲器 120。

システム500は、例えば図1に関連して論じたミキサ108などのミキサを使用したことによる混合信号をリサンプリングし、これらリサンプリングされた信号を加算バッファ120などの加算バッファに出力するように動作可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,根据上述规则 (3)执行混合处理 (“MF”)。

この場合、上の規則(3)に従ってミキシング処理を実行する(「MF」)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示一般的混合 ARQ的处理的说明图。

【図2】一般的なハイブリッドARQの処理を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示混合 ARQ的处理的类型的说明图。

【図3A】ハイブリッドARQの処理のタイプを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是表示混合 ARQ的处理的类型的说明图。

【図3B】ハイブリッドARQの処理のタイプを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3C是表示混合 ARQ的处理的类型的说明图。

【図3C】ハイブリッドARQの処理のタイプを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS