「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 614 615 616 617 618 619 620 621 622 .... 999 1000 次へ>

此外,虽然在本实施方式,在注销后,显示控制部 711在显示部 9上显示确认画面 52,根据由用户输入的指示的内容,使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部721的、与注销的用户相对应的传真号和用户名,但是,在再接收方存储部 721存储有注销的用户名的情况下,也可以不用由用户进行指示,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721的、与由注销的用户相对应的传真号。

尚、本実施の形態では、ログアウト後に表示制御部711が表示部9に確認画面52を表示させ、ユーザによる指示入力の内容に応じて再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除することとしたが、再宛先記憶部721にログアウトしたユーザ名が記憶されている場合、ユーザによる指示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 71把再接收方删除部 712删除的传真号存储到删除履历存储部 722

そして、制御部71は、再宛先削除部712が削除したファックス番号を削除履歴記憶部722に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式,在存储在再接收方存储部 721的传真号的删除次数为规定次数以上时,或长时间按下了再接收方键 63时,显示控制部 711使用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721的传真号的确认画面 52在显示部 9上显示。 但是,也可以不显示该确认画面 52,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721的传真号。

尚、本実施の形態では、再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除回数が所定回数以上であるとき、又は再宛先キー63が長押しされたとき、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させることとしたが、この確認画面52の表示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,再接收方删除部 712判断为“03-1234-5678”的过去的删除次数不是三次以上,转移到步骤 S24的处理。

ここで、再宛先削除部712は「03−1234−5678」の過去の削除回数が3回以上ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,再接收方删除部 712判断为与“06-1234-5678”一起存储的用户名不是“ABC”,转移到步骤 S24的处理。

ここで、再宛先削除部712は、「06−1234−5678」と共に記憶されているユーザ名が「ABC」ではないと判断し、ステップS24へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,再接收方删除部 712不进行删除存储在再接收方存储部 721的传真号的处理,结束处理。

従って、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の削除処理は行わず、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式,在注销了的用户指示的、存储在再接收方存储部 721的传真号的删除次数为规定次数以上时,显示控制部 711使用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721的传真号的确认画面 52在显示部 9上显示。 但是,也可以不显示该确认画面 52,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721的传真号。

また、本実施の形態では、ログアウトしたユーザが指示した再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除回数が所定回数以上であるとき、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させることとしたが、この確認画面52の表示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本实施方式,在预先初始设定删除存储在再接收方存储部 721的传真号的内容的情况下,显示控制部 711使用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721的传真号的确认画面 52在显示部 9上显示。 但是,也可以不显示该确认画面52,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721的传真号。

尚、本実施の形態では、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号は削除する旨の初期設定が予めなされている場合、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させることとしたが、この確認画面52の表示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照在日本专利 No.2898030描述的方法,强调连续性,因此,对于 CMY,装置 CMY值按原样对应于虚拟 CMY坐标。

特許文献2に記載の方法では、連続性を重要視して、CMYに関しては、仮想CMY座標にデバイスCMY値がそのまま対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是解释用以计算其三个虚拟基色轴的所有坐标不大于 DevMax的坐标的装置 K值的方法的图;

【図11】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下である座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13是解释计算其三个虚拟基色轴的任何坐标均为 AxMax的坐标的装置 K值的方法的图;

【図12】三つの仮想基本色軸の座標のいずれかがAxMaxである座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,不仅考虑了一个在前帧,还有考虑多个在前帧。

別の実施形態では、ただ1つの先行フレームだけではなく複数の先行フレームを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 2的情况,运动的人显著地增加了比特率,这是因为他加入了较大量的新纹理。

加えて図2の場合には、動く人物が量のより多い新しいテクスチャを露出させるために、ビットレートが著しく増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTW可解决的另一个问题是在稍后讨论的“Charly”数据集行人的存在与否。

DTWによって解決することのできる別の問題が、後述する「Charly」というデータセットのような通りすがりの人の存在である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,这一合成场景会表明在某一照相机不能观测到变化。

しかし、この合成的なシナリオは、カメラのうちの1台においては全く変化を捕らえることができないことを意味するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示扬声器元件 105的安装结构,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。

図8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15相对于设置于壳体的框体经由开口 18被可滑动地安装。

レンズカバー15は、筐体内に配設されるフレームに対して開口部18を介してスライド可能に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从内置于壳体的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。

筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在斜面 43,形成有连通孔 44,其与邻近斜面 43的背面形成的包围部 (enclosure)45连通。

この傾斜面43には、この傾斜面43の裏側に隣接して形成されるエンクロージャ45と連通する連通孔44が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例,安装单元 42的底面也可以是垂直于侧壁的平面,而不是斜面。

また、本発明では、取付部42の底面は、傾斜面ではなく側壁に垂直な平面であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包围部 45,也可不使用板构件 49而只通过部件安装构件 41来构成密封空间。

なお、エンクロージャ45は、板状部材49を用いず、部品取付部材41のみで密閉空間を構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相机本体 11,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成于扬声器元件 21的框体 22的音孔 31面向安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。

スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本体11の前面側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2B所示的结构,例如当照相机 100移动时,电极 1063与此时的加速度对应地发生弯曲。

図2(b)に示すような構成において、例えばカメラ100が移動する等すると、その際の加速度に応じて電極1063が撓む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过检测该静电电容的变化,可以检测照相机 100产生的加速度。

この静電容量の変化を検出することによりカメラ100に発生した加速度を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在浏览图像显示,控制部 101按照预定的定时执行由摄像部 102进行的图像的获取。

スルー画表示において、制御部101は、撮像部102による画像の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器 (步骤 S107)。

テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S108的判断,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S103。

ステップS108の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110的判断,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S101。

ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS101に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S110的判断,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 3的处理。

一方、ステップS110の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図3の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否位于广角端 (步骤 S201)。

図4において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がワイド端であるか否かを判定する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206的判断,在操作了广角开关的情况下,控制部 101检测广角开关的操作量 (步骤 S207)。

ステップS206の判定においてワイドスイッチが操作されている場合に、制御部101は、ワイドスイッチの操作量を検出する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7A所示的场景,一边按照图示的箭头方向进行摇摄,一边进行 5帧的动态摄影。

例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方向にパンニングを行いつつ、5フレーム分の動画撮影を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2041的判断,在照相机 100的移动速度比预定速度慢的情况下,控制部 101结束图 9的处理。

ステップS2041の判定において、カメラ100の移動速度が所定速度よりも遅い場合に、制御部101は、図4の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11,照相机 100具有照相机主体 401和能够相对于照相机主体 401自由装卸的交换镜头 402。

図11においては、カメラ100がカメラ本体401と、カメラ本体401に対して着脱自在になされた交換レンズ402とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在第二实施方式,在变焦镜头 1021a变焦时也使用镜头信息,这一点不相同。

しかしながら、第2の実施形態においては、ズームレンズ1021aのズーミングの際にレンズ情報も用いる点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410的判断,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再次开始调焦镜头 1021b的焦点控制 (步骤 S411)。

ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの焦点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S413的判断,在没有指示结束动态图像的摄影的情况下,处理返回到步骤 S404。

ステップS413の判定において、動画像の撮影終了が指示されていない場合には処理がステップS404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S415的判断,在没有指示结束动态图像摄影模式的情况下,处理返回到步骤 S401。

ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示されていない場合には処理がステップS401に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S415的判断,在指示了结束动态图像摄影模式的情况下,控制部 101结束图 12的处理。

一方、ステップS415の判定において、動画像撮影モードの終了が指示された場合に、制御部101は図12の処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,在上述实施方式,通过驱动变焦镜头 1021a来变更图像的视场角。

また、上述の実施形態では、画像の画角の変更を、ズームレンズ1021aを駆動することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文,将按照以下顺序描述实现本发明的实施例:

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种坐标计算,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第一实施例,将作为示例,描述生成静止图像的合成图像的情况。

なお、本発明の第1の実施の形態では、静止画の合成画像を生成する場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例,为了描述的简单,示范了比较少量的帧 (例如,10帧 )。

なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数(例えば、10つのフレーム)を選択する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,合成目标图像 462的区域 E12与邻近合成目标图像 463的一部分重叠。

しかしながら、合成対象画像462における領域E12については、直前の合成対象画像463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12合成相应图层图像。

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定是否在步骤 S905或 S907所设置的有效声音范围检测到碰撞声音 (步骤S909)。

ステップS905またはS907で設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されたか否かが判断される(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所设置的有效声音范围未检测到碰撞声音的情况下 (步骤 S909),过程转到步骤S914。

そして、設定された音有効範囲内でインパクト音が検出されていない場合には(ステップS909)、ステップS914に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 614 615 616 617 618 619 620 621 622 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS