意味 | 例文 |
「…中」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
在一个实施例中,如果通知信号 129为低的,那么通知装置 136可生成较弱的反馈信号。
一実施形態では、通知信号129が低い場合、通知デバイス136は、より弱いフィードバック信号を発生する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一实例中,显示器的屏幕可对用户指示通知信号 129的相对值。
さらにもう1つの例では、ディスプレイの画面は、通知信号129の相対値をユーザに示す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,用户可查看表示侧音反馈通知器的配置的图标的屏幕截图 (screen shot)。
一実施形態では、ユーザは、側音フィードバック通知器の構成を表現するアイコンの画面ショットを見る場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可通过减小增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来减小增益 236。
利得は、例えば、利得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利得を減少させることによって、減少される場合がある236。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可通过增加增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来增加增益 238。
利得は、例えば、利得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利得を増加させることによって、増加される場合がある238。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应注意,模式控制器 204可实施控制逻辑 (如在图 13或图 14或两者中所说明 )。
また、モードコントローラ204は、(図13もしくは図14、または両方に例示するような)制御論理を実装する場合があることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施本文中揭示和设想的方法和技术的通信装置可为手持机或头戴式耳机。
本明細書に開示かつ想定された方法および技術を実装する通信デバイスは、ハンドセットまたはヘッドセットである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中揭示的方法包含用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。
本明細書で開示された方法は、記載された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたは動作を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现运动的一系列图像的实例。
【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要可能,将在整个图式中使用相同的参考标号来指代相同或相似的部分。
可能なところならどこでも、同じ参照番号は、同じまたは同様の部分を参照するために図の至るところに用いられるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,移动装置为蜂窝式手持装置 (例如,手机 )。
好ましい実施形態において、モバイルデバイスは、セルラーハンドセットデバイス(例えば、携帯電話)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类动画可为用户主题的一部分或可由用户从各种替代动画中选择。
このようなアニメーションは、ユーザのテーマの部分であるまたは様々な代替的なアニメーションからユーザによって選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在话音呼叫会话在作用中时,可展示赛车绕着轨道赛跑。
例えば、レースカーは、音声コールセッションがアクティブである間、トラックの周囲で競争することが示されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦执行了呼叫作用中动画例程103,处理器便返回到主循环例程,步骤 112。
いったんコールアクティブアニメーションルーチン103が実行されると、プロセッサは、メインループルーチンに戻る(ステップ112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二房间 14中,个人应急反应系统 (PERS)包括与电话接头 10互连的基通信单元 16。
第二の部屋14において、個人用緊急対応システム(PERS)は、電話ジャック10と相互接続されるベース通信ユニット16を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一房间 12中,PERS还包括至少一个与电话接头 10连接的扩展扬声器电话单元 20。
もう一つの部屋12において、PERSは電話ジャック10と接続される少なくとも1つの増設スピーカフォンユニット20をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当从呼叫中心 38接收到通信时,音调检测电路 52在电话线上监测声音的水平。
また、トーン検出回路52は、通信がコールセンター38から受信されるときに音のレベルについて電話線を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制器感测没有来自呼叫中心 38的讲话时,控制器进入传送模式。
コントローラがコールセンター38からの音声の欠如を感知すると、コントローラは送信モードに入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了区别讲话期间发生的自然停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。
話し中に生じる自然な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该第二账户中的资金优选地用于支付环境友好的商品和服务。
この第2のアカウントの基金は、好ましくは、環境にやさしい商品およびサービスに代金を支払うために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色消息。
第2の例示的な実施形態では、発呼者は、キー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动单元 101优选地是能够在无线通信系统 100中使用的无线单元。
移動体ユニット101は、好ましくは、ワイヤレス通信システム100内で使用できるワイヤレス・ユニットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户资金账户 107中的资金优选地用于支付无线网络 102的运营开支。
加入者基金アカウント107内の基金は、好ましくは、ワイヤレス・ネットワーク102の運用経費の支払いに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施方式中,绿色消息提供绿色服务的细节。
例示的な一実施形態では、環境保護メッセージは環境保護サービスに関する詳細を提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 3所示的示例性实施方式中,无线网络 102邀请 (307)主叫方加入绿色服务。
図3に示された例示的な実施形態では、ワイヤレス・ネットワーク102は、発呼者を環境保護サービスに参加するように招待する(307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二类指的是在位流中不显性地编码运动信息的运动估计方法的类别。
第2のカテゴリは、ビットストリームにおいて動き情報を明示的に符号化しない動き推定手法のクラスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MPEG-4AVC标准联合模型 (JM)参考软件中,将率失真优化 (RDO)框架用于模式决定。
MPEG−4 AVC標準ジョイント・モデル(JM)参照ソフトウェアでは、レート歪み最適化(RDO)フレームワークがモード判定に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处合成比例α是合成图像中当前图像的权重比例,0≤α≤ 1。
ここで合成比率αは、合成画像における現在の画像の重み付け比率であり、0≦α≦1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009を完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 15(b)左边所示的当前图像在时刻 T2时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。
次に、図15(b)左に示す現在の画像が時刻T2に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的图像合成编码方法,其特征在于,将所述编码步骤中需要的参考图像中与当前图像在二维空间上位于同一位置的图像数据作为所述合成步骤中的过去图像,与当前图像以指定的合成比例合成,并且在所述编码步骤中对合成的合成图像进行编码。
2. 請求項1記載の画像合成符号化方法であって、前記符号化ステップにおいて必要となる参照画像のうち、現在の画像と二次元空間上で同一位置の画像データを前記合成ステップにおける過去の画像として現在の画像と所定の合成比率で合成し、合成された合成画像を前記符号化ステップにおいて符号化する、ことを特徴とする画像合成符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 15(a)左边所示的当前图像在时刻 T1时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。
次に、図15(a)左に示す現在の画像が時刻T1に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在结束上述步骤 ST1002至 ST1009后,在步骤 ST1010中,判断是否结束编码。
上記ステップST1002〜ST1009までを完了した後、ステップST1010において、符号化を終了するか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003),同时,参考图像存储器 33中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中,包括与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的宏块的周边宏块的图像数据作为参考图像 12被读出,其中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的宏块的图像数据作为过去图像 9输出到图像合成部5(ST104)。
次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)と同時に、参照画像メモリ33に記憶されている過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置するマクロブロックを含む周辺マクロブロックの画像データを参照画像12として読み出し、そのうち現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置するマクロブロックの画像データを過去の画像9として画像合成部5に出力する(ST104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在步骤 ST1001中设定合成比例时设定区域内合成比例和区域外合成比例这两个合成比例,在步骤 ST401中判断为属于区域的情况下 (ST401中“是”),以上述区域内合成比例合成当前图像与过去图像,在判断为不属于区域的情况下 (ST401中“否”),以上述区域外合成比例合成当前图像与过去图像。
また、ステップST1001において合成比率を設定する際に領域内合成比率と領域外合成比率の2つを設定し、ステップST401において領域に属していると判定された場合(ST401でYes)には、現在の画像と過去の画像を上記領域内合成比率で合成し、領域に属していないと判定された場合(ST401でNo)には現在の画像と過去の画像を上記領域外合成比率で合成するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
该摄像系统是利用了第一至第六实施方式中说明的图像合成编码方法的系统。
この撮像システムは、第1〜第6の実施形態で説明した画像合成符号化方法を利用したシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12的摄像系统中,通过光学系统 70射入的图像光在传感器 71上成像,进行光电转换。
図12の撮像システムでは、光学系70を通って入射した画像光はセンサー71上に結像され、光電変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理电路 73包括执行第一至第六实施方式中所示的图像合成编码方法的图像合成编码装置 1。
画像処理回路73は、第1〜第6の実施形態において示した画像合成符号化方法を実行する画像合成符号化装置1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
相似地,在另一种方法中,右眼视点和左眼视点被交替地显示并呈现给观察者的各只眼睛,而不需使用 3D眼镜。
同様に、別の方法では、右眼及び左眼の視点が交互に表示され、3Dメガネを使用せずに観察者のそれぞれの眼にいたる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合以下本发明各实施例的结合附图的详细描述,可以更全面地理解本发明。 其中,
添付の図面と共に以下の本発明の様々な実施形態の詳細な説明を検討することで、本開示はより完全に理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。
15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,固态光源是多个激光二极管或有机发光二极管 (即,OLED)。
他の実施形態において、固体光源が複数個のレーザーダイオード又は有機発光ダイオード(即ち、OLED)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多实施例中,右视透镜 22和左视透镜 21具有透镜状截面外形。
多くの実施形態において、右眼用レンズ22及び左眼用レンズ21が、レンズ状の断面輪郭を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明实施例中的内容记录单元 200的示例性配置的示图。
【図2】本発明の実施の形態におけるコンテンツ記録ユニット200の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明实施例的深度值校正的第一模式中的整个章节 (chapter)的示图。
【図7】本発明の実施の形態による奥行値の補正の第1の態様のチャプタ全体を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。
【図8】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第一模式的处理流程的示图。
【図9】本発明の実施の形態における奥行値補正の第1の態様による処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。
【図11】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第二模式的第一处理流程的示图。
【図12】本発明の実施の形態における奥行値補正の第2の態様による第1の処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出根据本发明实施例中的深度值校正的第二模式的第二处理流程的示图。
【図13】本発明の実施の形態における奥行値補正の第2の態様による第2の処理の流れを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |