「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 .... 999 1000 次へ>

例如,保护带宽的信道可以用于低速率通信,并且采用时间重用或者频率重用。

例えば、ガード帯域幅におけるチャネルは、低レート通信のために使用され、時間再使用または周波数再使用を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间重用,在相同的信道上以不同的时间从不同的源发送多个消息。

時間再使用では、異なる時間において、同一チャネル上の異なるソースから複数のメッセージが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频率重用,可以 (例如,通过使用基于信标的信令 )同时传送多个消息。

周波数再使用では、複数のメッセージが一度に(例えば、ビーコン・ベースのシグナリングを用いて)伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 6,公开了用于通过保护带宽的信道传输信息的示例性系统 600。

図6に示すように、ガード帯域幅内のチャネルで情報を通信するシステム600の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分类器 306可以识别该带宽范围将设置通信信道的保护带宽。

クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围将设置通信信道的保护带宽。

基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 808处,可以识别带宽范围将设置通信信道的保护带宽。

動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了信息的情况下,可以在事件 816处确定在保护带宽的何处设置通信信道。

情報が選択されると、イベント816において、ガード帯域幅のどこに通信チャネルを配置すべきかが判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。

図1において、2つの異なる形式の無線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット無線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAN接入网络 11由一系列 UTRAN节点 B所提供,其示出了一个节点 B NB 155。

UTRANアクセスネットワーク11は、一連のUTRANノードBによって形成され、その1つのノードB NB155が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 1所示的用户设备 1被视为能够经由 EUTRA网络 13的第一 eNB 151进行通信,也能够经由 UTRAN 12的 NB 155进行通信。

例えば、図1に示されたユーザ装置1は、EUTRAネットワーク13の第1のeNB151及びUTRAN12のNB155を経て通信できるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4b示出了现有技术的频谱和在本发明实施例所采用的频谱之间的差异。

図4bは、従来の周波数スペクトルと、本発明の実施形態に使用される周波数スペクトルとの間の相違を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5a特别示出了在本发明实施例使用的一系列功能块的示意图。

特に、図5aは、本発明の実施形態に使用される一連の機能的ブロックの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

资源信息的接收或确定和 /或对用户设备的映射分配在图 8a以步骤 704示出。

ユーザ装置のためのリソース情報及び/又はマップ割り当てを受け取るか又は決定することが図8aにおいてステップ704により示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例,DFT频率值被一对一地映射为输出副载波(或 IFFT频率值)。

本発明の実施形態では、DFT周波数値が出力サブキャリア(又はIFFT周波数値)に1対1でマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的实施例,副载波的分配使得可以在一个 TTI内向一个 UE分配多个(单独的)集群。

本発明の実施形態では、サブキャリアの割り当ては、1つのTTI内の1つのUEに複数(個別)のクラスターが割り当てられるというものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述模拟至数字转换以及无线电频率至基带频率转换在图 8b通过步骤 753示出。

アナログ/デジタル変換及び高周波/基本帯域周波数変換は、図8bにおいて、ステップ753で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所使用的转换器是反向快速傅立叶变换器 507所应用的相反变换。

使用するコンバータは、逆高速フーリエ変換器507で適用されたものとは逆の変換である。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环前缀去除器 551的输出的离散傅立叶变换在图 8b通过步骤 757示出。

サイクリックプレフィックスリムーバー551の出力の離散的フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ757で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解根据本公开的某些实施例的可用在无线设备的各种组件。

【図2】図2は、本開示のある種の実施形態にしたがって無線デバイス内で利用されうるさまざまな構成要素を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解无线通信系统 100内可采用的无线设备 202可利用的各种组件。

図2は、無線通信システム100内に適用されうる無線デバイス202で利用されるさまざまな構成要素を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可实现在基站 104,用于在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。

送信機302は、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために、基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302也可实现在用户终端 106,用于在上行链路 110上向基站 104传送数据 306。

送信機302は、アップリンク110での基地局104へのデータ306の伝送のために、ユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可实现在用户终端 106,用于接收下行链路 108上来自基站 104的数据 306。

受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304也可实现在基站104,用于接收上行链路 110上来自用户终端 106的数据 306。

受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,前同步码 408的固定导频序列可用于估计和均衡无线信道。

さらに、無線チャネルの推定および等値化のために、プリアンブル408内の固定パイロット・シーケンスが利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在采用频率重用因子 3的某些系统,控制信息可能占用高达 OFDM/OFDMA帧的60%。

例として、3からなる周波数再使用係数を適用するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,与特定帧相对应的重复因子可在帧的重复编码指示 412c指出。

前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“确定”可包括接收 (例如,接收信息 )、访问 (例如,访问存储器的数据 )等。

また、「判定すること」は、受信(例えば、情報の受信)、アクセス(例えば、メモリ内のデータへのアクセス)等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息和信号可使用各种不同技艺和技术的任一种来表示。

情報および信号を、さまざまな異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合实现。

説明された機能を、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的 MC-ONU270是封装有静启动功能的媒体转换器 (media converter),其是安装在用户住宅端的通信装置。

同図のMC−ONU270は、サイレント・スタート機能が実装されたメディアコンバータであって、加入者宅側に設置された通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定,传送单元 16被设定成不传送信号给尚未建立链接的 OLT。

送信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 IEEE 802.3标准,/I1/和 /I2/两个代码确定为空闲信号的代码,其是与它们的特定的字节值相关联的。

IEEE802.3標準では、アイドル信号のコードとして、/I1/と/I2/の2種類が規定されており、特定のオクテット値と対応づけられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法在步骤 100处开始,该步骤确定数据通信系统分组处理模块的拥塞等级。

この方法は、データ通信システムにおけるパケット処理モジュールの輻輳のレベルを判定するステップ100に始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统有成百个这种 VOQ。

前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这三个字段的值可通过片段操作处理 302或超时处理 304改变。

これらのフィールド内の値は、フラグメント処理プロセス302またはタイムアウトプロセス304によって変更されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,OPTIONS字段 434的标志可指示是否必须以偏移顺序接收片段。

たとえば、OPTIONSフィールド434内のフラグは、フラグメントがオフセット順序で受信されなければならないかどうか示してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收片段在步骤 604的测试任一个失败,则放弃接收片段 (步骤606)。

受信フラグメントがステップ604のテストのうちのいずれか1つに失敗する場合、受信フラグメントはドロップされる(ステップ606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在步骤610,在 FP列表 306建立新 PE,并且初始化所述 PE的字段。

したがって、ステップ610で、FPリスト306内に新しいPEが作成され、そのPEのフィールドが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,相反,在步骤 608,在 FP列表 306找到这个片段的匹配 PE,则在步骤 614,检查 PE行为。

そうではなく、ステップ608でこのフラグメントについて一致するPEがFPリスト306内に見られる場合は、ステップ614で、PEアクションが検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,TCP报头 (例如图 2的报头 120)的一部分可在除了偏移 0片段的片段找到。

さらに、TCPヘッダの一部(たとえば図2のヘッダ120)は、オフセット−0フラグメント以外のフラグメントで見られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果答案为是,则满足两个保持重发策略,并且处理继续至步骤822,其重发接收片段。

答えがはいである場合は、残りの両方の再送ポリシーが満たされ、処理は、受信フラグメントが再送されるステップ822へと続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将指针设置为 FP列表的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。

その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表的下一 PE,并且处理循环回步骤 906。

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEに設定され、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 912,将记录指针设置为 FP列表的下一 PE,并且随后,处理循环回步骤 906。

次いで、記録ポインタは、ステップ912で、FPリスト内の次のPEにセットされ、処理は、ステップ906にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

欧洲平均约为 85%,而北美正以 2006年末超过 40%的 SMS活跃用户迅速迎头赶上。

2006年末までにおける欧州平均は約85%であり、そして北米が急追であり、40%を超えるSMSのアクティブユーザを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规消息接发系统,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。

従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーを押したときだけ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,步骤 105和 106的顺序是随意的,并且将典型地以与附图所示的相反的顺序来执行。

このため、ステップ105及び106の順序は任意であり、図において示される順序と逆のそれで典型的に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 608 609 610 611 612 613 614 615 616 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS