「…中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …中の意味・解説 > …中に関連した中国語例文


「…中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 .... 999 1000 次へ>

HN 212其包括归属用户服务器 (HSS)238、问讯呼叫会话控制功能 (I-CSCF)242和服务呼叫会话控制功能 (S-CSCF)244。

HN212は、特に、ホーム加入者サーバ(HSS)238と、問合せ呼セッション制御機能(I−CSCF)242と、サービング呼セッション制御機能(S−CSCF)244とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,P-CSCF也可以经由 AN 114向UE 104传输用于基于 IP的多媒体服务的数据。

別の実施形態では、P−CSCFはまた、IPベースのマルチメディアサービスのために使用されるデータを、AN114を介してUE104に通信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用服务器 (在图 2未示出 )可以提供由 UE 104请求的基于 IP的多媒体服务。

アプリケーションサーバ(図2に図示せず)は、UE104によって要求されたIPベースのマルチメディアサービスを提供することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,系统 200能够使用其他的通信标准向 UE 104提供基于 IP的多媒体服务。

別の実施形態では、システム200は、他の通信規格を使用してIPベースのマルチメディアサービスをUE104に提供することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述会话注册功能可以使用在图 6和 9所示的注册过程。

セッションレジストレーション機能は、図6および図9に示すレジストレーションプロセスを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的顶部从左向右示出了在图 2所示下列 5个实体: UE 114、P-CSCF 240、HSS 238、I-CSCF 242和 C-CSCF 244。

図2に示す5つのエンティティ、すなわちUE114、P−CSCF240、HSS238、I−CSCF242、およびC−CSCF244を、左から右に向かって、図4の上部に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,私有用户身份可以包括网络访问标识符 (NAI)。

一実施形態では、プライベートユーザ識別情報はネットワークアクセス識別子(NAI)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,私有用户身份可以不被用于路由 IMS消息。

別の実施形態では、プライベートユーザ識別情報は、IMSメッセージをルーティングするために使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104可以使用它在先前的注册使用的相同的私有用户身份 (例如私有 ID1)。

UE104は、先行レジストレーションにおいて使用したものと同じプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在图 2,在 UE 104和 AN 114之间示出的由附图标号 252表示的会话是用于说明的目的。

図2において、参照番号252によって表されるセッションは、説明のためにUE104とAN114との間に示されていることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


UE 104可以使用私有 ID1来执行 IMS注册,以建立连接 406,如在图 4所述。

図4で説明したように、プライベートID1は、UE104が接続406を確立するためにIMSレジストレーションを実行するために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,HSS 238获得新的私有用户身份 (例如私有ID2),并且分析它。

別の実施形態では、HSS238は、新規プライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID2)を得て、それを分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 612,UE 104获得在先前的注册使用的私有用户身份 (例如私有 ID1)。

ブロック612において、UE104は、先行レジストレーションにおいて使用されたプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,UE 104可以使用会话注册功能 308来生成私有 IDN。

一実施形態では、UE104は、セッションレジストレーション機能308を使用してプライベートIDNを発生することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得私有 ID2后,过程 600然后移动到框 624,其,UE 104将使用私有 IDN来执行附加注册。

プライベートID2を取得した後、次いで、プロセス600はブロック624に移動し、UE104はプライベートIDNを使用して追加レジストレーションを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明了可以由在图 2所示的通信系统 200使用的示例性实例和注册 ID。

図8に、図2に示す通信システム200によって使用でき得る例示的なインスタンスIDおよびレジストレーションIDを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,HSS 238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应用服务器的任意组合可以执行下述的步骤。

HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの任意の組合せが、以下で説明するステップを実行することができ得ることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未在先前的注册使用该实例 ID,则过程 1000移动到结束框1032。

インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用されなかった場合、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在先前的注册使用了该实例 ID,则过程 1000移动到框 1020。

インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用された場合、プロセス1000はブロック1020に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例电路配置的主要部件的框图;

【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回路構成の要部を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104的至少一个的框图。

図2は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3是示出了根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104的至少一个的示例性操作 300和方法的流程图。

図3は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104の例示の処理300及び方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

歌曲表征模块 242可在麦克风信号感测 (框 402)另一终端正在播放的歌曲。

歌曲特徴付けモジュール242は、他の端末によって再生されている歌曲をマイク信号の範囲内で検知することができる(ブロック402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明由图 1的便携式电话机的 RGB控制部控制按键灯光点亮的方法的流程图;

【図4】図4は、図1の携帯電話機におけるRGB制御部によるキーイルミ点灯の制御方法を説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于本发明的目的,短语“A、B和 C的至少一个”意味着 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)或 (A、B和 C)”。

本発明において、「A、B、およびCの少なくとも1つ」といった言い回しは、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または(A、BおよびC)という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。

一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个实施方式,可以集成复印配件以与打印配件共享相同的区域。

1以上の実施形態では、複写アセンブリを印刷アセンブリと統合して、同じ領域を共有させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式,CMOS图像传感器 114配置用于一次捕获文档的整个图像。

一実施形態では、CMOS画像センサ114は、1つのドキュメントの画像全体を一度に撮像するよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理可以用于根据公知的技术减少或消除组合图像的已知反射区域 360、370。

画像処理を利用して公知の技術により、組み合わせた画像から既知の反射領域360、370を低減または除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过考虑下面的详细描述,并结合附图,可以很容易地理解本发明的教导,在附图

本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 9所述的方法,其 d)包括基于所述地理位置提取选择的数据。

11. ステップd)は、前記地理的位置にもとづいて、前記選別されたデータを抽出するステップを含む請求項9の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 20所述的方法,其所述头部包括标识相关下游数据包的数量的信息。

25. 前記ヘッダは、関連する下流パケットの数を特定する情報を含む請求項20の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式,该调度器 SCH可以被关闭以为接收装置 110节省电力。

ある実施の形態では、受信デバイス110に対する電力を節約するために、スケジューラSCHをオフにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经提取出相关数据,其可被存储在接收装置 200或由接收装置 200利用,如在 310指示的。

いったん関係のあるデータが抽出されると、符号310で示すように受信デバイス200に格納され、受信デバイス200によって利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包 502、504、506的头部 H1、H2、H3可包括与相应有效载荷 P1、P2、P3的数据有关的信息。

パケット502、504、506に対するヘッダH1、H2、H3は、対応するペイロードP1、P2、P3に含まれるデータに関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘根据本发明实施例的 XY空间的典型原色三角形和白点。

【図4】図4は、本発明の実施例によるXY空間における典型的なカラートライアングル及び白色ポイントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.任一前述权利要求的方法,其至少一个传输参数包括发送功率。

11. 前記少なくとも1つの伝送パラメータが送信電力を有する、請求項1乃至10のいずれか一項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

长的 BSR包括 4个链接的短的 BSR,其每一个对应于不同的逻辑信道组。

長いBSRは、各々が論理チャネルの異なるグループに対応する4個の連結された短いBSRを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例的变型,只有一种编码与传送块的每一个大小相关联。

この実施形態の変形例においては、1つのコーディングのみが各サイズのトランスポートブロックに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的变型,本发明可以与下列实施例之一相结合来使用。

本発明の変形例において、本発明は以下の実施形態の1つと組み合わせて使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为根据本文所陈述的各个方面的无线通信系统的说明。

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう無線通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为可与本文所描述的各种系统和方法结合采用的实例无线网络环境的说明。

【図8】図8は、本明細書で開示されたされたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它情况,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 1,说明根据本文所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。

図1に示すように、本明細書に示されたさまざまな実施形態にしたがう無線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线群组和 /或其经指定以在其进行通信的区域可被称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所述 CQI请求位在作用,那么 UE报告当前 RI和 CQI同时发射 UL-SCH数据。

CQI要求ビットがオンである場合、UEは、UL−SCHデータを送信している間、現在のRIおよびCQIをレポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程的步骤的特定次序或层次是示范性方法的一实例。

開示された処理におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各种方面,本创新涉及用于无线通信的系统和 /或方法,其处理系统经配置以产生第一数据包且此后产生第二数据包,其所述第一和第二数据包的每一者包括标头和数据,所述处理系统进一步经配置以产生与所述第一数据包相关联的错误校正码,且将所述错误校正码嵌入所述第二数据包的所述标头

さまざまな態様によると、主題の新規性は、無線通信のためのシステムおよび/または方法に関し、処理システムは、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するように構成され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、上記処理システムは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を生成し、第2のデータパケットのヘッダーに、その誤り訂正符号を埋め込む、ようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本创新进一步涉及用于无线通信的系统和 /或方法,其具有处理系统,所述处理系统经配置以接收第一数据包,接着接收第二数据包,其所述第一和第二数据包的每一者包括标头和数据,且其所述第二数据包的所述标头包括与所述第一数据包相关联的错误校正码,所述处理系统进一步经配置以使用所述第二数据包的所述标头的所述错误校正码来解码所述第一数据包。

主題の新規性は、さらに、第2のデータパケットが後続する第1のデータパケットを受信するように構成された処理システムを有する無線通信のためのシステムおよび/または方法に関し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含み、第2のデータパケットのヘッダーは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を含み、処理システムは、第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用するように、さらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及使用所述第二数据包的所述标头的所述错误校正码来解码所述第一数据包。

第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 636 637 638 639 640 641 642 643 644 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS