「…员」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > …员の意味・解説 > …员に関連した中国語例文


「…员」を含む例文一覧

該当件数 : 2787



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 55 56 次へ>

33.根据权利要求 32所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成包含经界定数量的成

33. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項32記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.根据权利要求 51所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成包含经界定数量的成

52. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項51記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.根据权利要求 55所述的设备,其中: 所述多个值中的所述至少一个成包含经界定数量的成

56. 前記複数の値のうちの少なくとも1つのメンバは、メンバの規定された量を含み、前記規定された量は、ノイズレベルまたは信号レベルのうちの少なくとも1つに基づいている請求項55記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于个人信息包括用户的年龄或其家庭成的年龄,因此,显示控制装置 1根据用户家庭成的年龄来控制 3D图像数据的视差。

この個人情報には、ユーザの年齢や、その家族の年齢が含まれており、表示制御装置1では、ユーザの家族の年齢に応じて3Dコンテンツの視差制御が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含预安装的软件的成可被安装到集群中,而不必在随后安装软件,从而减少使成上线所需的时间量。

事前インストールされたソフトウェアを含むメンバをクラスタにインストールして、後でソフトウェアをインストールする必要をなくすことにより、メンバをオンラインにするのに必要な時間量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,可通过仅复制软件中必要的部分以使得成#4包含与成 #1-#3相同的软件来同步软件图像。

別の実施形態では、必要なソフトウェアの部分のみをコピーすることによりソフトウェア画像を同期させて、メンバ#4がメンバ#1〜#3と同じソフトウェアを含むようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5C中所示,版本 10.2可被安装到成 #4的分区 510,而版本 10.1可被安装到成 #4的分区 520。

図5Cに示すように、メンバ#4のパーティション510にバージョン10.2をインストールすることができ、メンバ#4のパーティション520にバージョン10.1をインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过从集群 #1去除成并用该去除的成来创建第二集群 (集群 #2),从而将集群 #1叉分成老集群和新集群。

1つの実施形態では、クラスタ#1からメンバを削除し、削除したメンバで第2のクラスタ、クラスタ#2を作成することにより、クラスタ#1が古いクラスタと新しいクラスタに分岐される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,可将集群的一个成从老集群去除,同时现有连接继续由老集群的其余成处理。

このようにして、古いクラスタからクラスタの1つのメンバを削除する一方で、古いクラスタの残りのメンバにより既存の接続を処理し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加成 (例如,成 #3)可以可选地被从集群 #1禁用,被添加到集群 #2,并被切换引导到集群 #2所使用的软件版本。

任意にメンバ#3などの追加メンバをクラスタ#1から無効にし、クラスタ#2に追加して、クラスタ#2が使用するソフトウェアバージョンにスイッチブートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,对第一集群的叉分可包括将至少一个连接从所选的第一成重新分配到第一集群中的至少一个其它成

1つの実施形態では、第1のクラスタの分岐が、選択した第1のメンバからの少なくとも1つの接続を第1のクラスタ内の少なくとも1つの他のメンバに再割り当てするステップを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,创建新的第二集群还将该第一成指定为新的第二集群的主成

1つの実施形態では、新しい第2のクラスタを作成するステップが、第1のメンバを新しい第2のクラスタの最初のメンバとしてさらに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可用第一所选成来创建第二集群,在这种情况中,在正在创建第二集群时将第一所选成添加到第二集群。

或いは、第1の選択したメンバの中から第2のクラスタが作成され、この場合、第2のクラスタが作成されたときに第1の選択したメンバが第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所标识的成在被添加作为第二集群的成时,被更新到在第二集群中使用的软件版本。

1つの実施形態では、識別されたメンバが、第2のクラスタのメンバとして追加されるとすぐに、第2のクラスタ内で使用するソフトウェアバージョンにアップグレードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器使用 IGMP V2成资格查询确定对特定多播组是否存在任何组成

ルータは、IGMPV2メンバーシップ・クエリー(メンバーシップ照会)を使用して、特定のマルチキャスト・グループについて、グループメンバーが存在するか否かを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可在探测到特定条件时自动地或者由用户,例如主持人、演或其他控制操作按钮 /开关而产生所述外部控制信号。

例えば、外部の制御信号は、ボタン/スイッチを操作して、識別の条件の検出において自動的に、または発表者、芸術家、または他の管理者等のユーザによって、生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从术语方面来看,该第一个管理亦或该第一个管理的第一个手指 (在图 2中的生物测量传感器 121为指纹传感器的情况下 )被称作“超指”。

用語の見地から、この最初の管理人、すなわち、むしろ最初の管理人の第1の指(図2中の生物測定センサ121が指紋センサである場合に)は、“スーパーフィンガ”と呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

不受限制地,可以使用示例性工作站 120的示例性人 121包括配置工程师、系统工程师和 /或维护人

ワークステーション例120を使用し得る担当者例121は、構成エンジニア、システムエンジニア、および/または保守担当者を含むがこれに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 3所示的示例性 UI 300包括四种示例性人类型,但是也可以不加限制地采用任意数目的附加的和 /或替代的人类型。

図3の図示されたUI例300は、4つの担当者タイプ例を含む一方、任意の数の付加的かつ/または代替的な担当者タイプが用いられてもよいが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯光控制装置 84响应驾驶的操作以点亮前灯,在由驾驶踏踩制动器的场合下点亮刹车灯。

灯火制御装置84は、ドライバの操作に応答してヘッドライトを点灯させ、ドライバによりブレーキが踏まれた場合はブレーキランプを点灯させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于你在我公司作为职的地位、身份以及与我公司的雇佣合同,公司通过职规定予以保证并负全责。

あなたの当社における社員としての地位、身分および当社との雇用契約については会社が社員規定で保証し、全責任を負います。 - 中国語会話例文集

有效的识别制度可以使企业工知道会被给予金钱以及精神上的回报来维持工的积极性。

効果的なレコグニション制度により社員は、金銭的かつ精神的に報われることが分かっているため社員のモチベーションを維持することができる。 - 中国語会話例文集

中方雇

中国にある外国の機構で働く中国人職員.(中国にある外国の機構は中国側の推薦する人物の中から採用しなければならないという規定がある.)≒中国雇 - 白水社 中国語辞典

如果在步骤 S115中操作接通了摄像开始开关,则处理转入步骤 S300以执行摄像子例程。

ステップS115で撮影開始スイッチがオン操作されるとステップS300に移行し、撮影サブルーチンを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人将会理解本发明可以在没有这些细节的情况下实践。

しかしながら、それらは、これらの詳細な説明なしで当業者によって本発明が実施されてもよいと理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供对所揭示的方面的先前描述以使所属领域的技术人能够制造或使用本发明。

開示された態様の前述の説明は、いかなる当業者も本発明を実施または使用することを可能にするために提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人应当明白的是,可以使用各种其它算法来协调对无线介质的访问。

しかし、当業者が理解するように、その他の多様なアルゴリズムが、無線媒体へのアクセスを調整するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人应当认识到,这些功能块可以提供这里没有描述的其它功能。

これらの機能ブロックが、本明細書において説明されていないその他の機能を提供しうるということを、当業者は認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了前述说明以使本领域技术人能够实施这里所描述的各个方面。

先の記述は、当業者に対して本明細書で説明された多様な態様を実施することを可能にするために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人要明白,在脱离这些具体细节的其它实施例中也可以实施本发明。

しかし、本発明がこれらの具体的な詳細から離れた他の実施形態で実践されてもよいことは、当業者には明らかであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,即使操作断开主开关 101,也未使图像形成设备关机。

すなわち、オペレータがメインスイッチ101をオフに切り替えても画像形成装置が停止しないことになってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人应理解,可使用各种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。

情報および信号は、様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表され得ることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 103,操作只通过清除业务字段比特便将业务移出给定 TESI。

ステップ103において、運用者が、単に、トラフィック・フィールド41をオフとすることにより、所定のTESIのトラフィックを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域的技术人可以理解网络管理器 120可以可操作地耦合到一个或多个节点。

しかし、ネットワークマネージャ120は、1つまたは複数のノードに動作可能に結合され得る点を当業者は理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人应理解,可使用多种不同技术及技艺中的任一者来表示信息及信号。

情報および信号は様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができることを、当業者は理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域普通技术人将从这些实施例理解落入本发明范围内的变型。

本発明の範囲に入るこれらの実施形態からの変形形態を当業者は理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供先前对各种实施例的描述是为了使所属领域的技术人能够制作或使用本发明。

さまざまな実施形態の先の説明は、当業者が本発明を作り、または使用できるように提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属技术领域的技术人容易想到的是,由于技术的进步,本发明的概念可以按各种方式来实现。

技術が発展すると、本発明に係る概念が種々の手法により実現され得ることは、当業者にとって容易に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本领域普通技术人将可理解,没有这些具体细节也可实践这些实施例。

しかし、これらの実施形態は、これらの特定の詳細なしに実施されることも可能であることが、当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域的技术人会理解,即使没有这类具体细节,也可实施本发明。

しかし、当業者にとっては、本発明がこれら特定の詳細がなくても実施可能であることを理解する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本领域技术人可以理解,本发明可以在没有这些具体细节的情况下被实施。

しかしながら、当業者であれば、本発明は、これらの特定の細部なしに実施できることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明用于公司内管理人的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。

【図8】社内管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明用于公司外管理人的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。

【図9】社外管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络系统NS设置在机关或者企业等的组织中,由该组织的成使用。

ネットワークシステムNSは、役所または企業などの組織に設けられ、その組織のメンバによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人应理解,一种替换方案是在码元解调器 B230中实现采样过程。

当業者は、代替実施形態が、シンボル復調器B 230におけるサンプリングプロセスを実現することを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人应理解,一种替换方案是在码元解调器 C 160中实现采样过程。

当業者は、代替実施形態が、シンボル復調器C 160におけるサンプリングプロセスを実現することを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于本领域技术人来说,显然能够从该公开中得到各种替代实施方式、实施例以及应用技术。

この開示から当業者には様々な代替実施の形態、実施例及び運用技術が明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了用于建立联盟基础结构内的成资格的方法的示例流程图。

【図13】フェデレーションインフラストラクチャ内でメンバシップを確立する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了用于维护联盟基础结构内的成资格的方法的示例流程图。

【図14】フェデレーションインフラストラクチャ内でメンバシップを維持する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供对各种实施例的先前描述,是为了使所属领域的技术人能够制作或使用本发明。

様々な実施形態の上記の説明は、当業者が本発明を実施または使用できるようにするために提供されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS