意味 | 例文 |
「…员」を含む例文一覧
該当件数 : 2787件
把这个邮件打印出来并给工作人员看的话就能获得优惠。
このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - 中国語会話例文集
打印出来或者显示在手机画面上给工作人员看。
印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。 - 中国語会話例文集
职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。
職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。 - 中国語会話例文集
在最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。
最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。 - 中国語会話例文集
那个队的队员需要在各自的意见中找出共同点。
そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。 - 中国語会話例文集
我经常维持着180名同期员工中20名以内的营业成绩。
同期社員180人のうち常に20位以内の営業成績を維持していました。 - 中国語会話例文集
上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。
先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。 - 中国語会話例文集
作为软件技术人员工作以后,他现在在做检验的工作。
ソフトウェア技術者として働いた後、彼は、今、検証の仕事をしている。 - 中国語会話例文集
到现在为止和核能相关的工作人员的失业问题也会发生。
今まで、原発に関わっていた雇用者の仕事がなくなるという問題も発生する。 - 中国語会話例文集
请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。
当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください。 - 中国語会話例文集
上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。
上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。 - 中国語会話例文集
那家酒店的服务员领着我们进了观景很不错的双人间。
そのホテルのメイドは私たちを眺めのいいツインルームへ案内した。 - 中国語会話例文集
下周六,我为了去见我喜欢的演员要去看戏。
次の土曜日に私はお気に入りの俳優を見るために観劇に行きます。 - 中国語会話例文集
刚刚和他取得了联系,由于工作人员太多了,已经不需要了。
さっき彼と連絡とったのだけど、スタッフは多過ぎてもう十分ということでした。 - 中国語会話例文集
新闻广播员解说了这次四国首脑会议的目的。
ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。 - 中国語会話例文集
这位工作人员态度温和,很认真细致地回答了我的问题。
そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。 - 中国語会話例文集
跳伞员们在自由降落期间完成了很多空中造型。
スカイダイバーたちは自由落下の間に多くのフォーメーションを作った。 - 中国語会話例文集
进入赛艇比赛决赛的运动员们都有很好的身材。
レガッタの決勝進出選手たちは皆、ガタイの良い体型をしていた。 - 中国語会話例文集
像奖励这样的报酬力对激发员工的工作动力很有效。
インセンティブなどの報酬力は従業員たちのやる気を起こすのに効果的である。 - 中国語会話例文集
第一天我们会向分配在各个职位的工作人员进行详细说明。
初日に、私たちが各配属ポストのスタッフに詳細を説明します。 - 中国語会話例文集
因为介绍榜样然员工了解今后的职业生涯。
ロールモデルを紹介することにより、社員にこれからのキャリアの参考にしてもらう。 - 中国語会話例文集
他为了在竞赛中获胜,集合优秀的成员组成了组织。
彼はコンペティションで勝つために優秀なメンバーをあつめて組織を作った。 - 中国語会話例文集
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した. - 白水社 中国語辞典
市区发生暴乱,一名工作人员被暴乱分子杀害了。
市街地に騒乱が発生し,1人のスタッフが反乱分子によって殺害された. - 白水社 中国語辞典
外国大使参见人大常务委会委员长,并递交国书。
外国の大使が人民代表大会常務委員会委員長に謁見して,国書を手渡した. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
公安人员出现在他的面前,他的脸一下子变得惨白了。
警官が彼の前に現われたので,彼の顔からさっと血の気が引いた. - 白水社 中国語辞典
女篮有个队员病了,教练叫我去充数。
女子バスケットボールのメンバーが病気になったので,コーチは私を出して頭数をそろえた. - 白水社 中国語辞典
这次音乐会很精彩,不少名演员都出来了。
今度の音楽会はとてもすばらしく,有名な音楽家が多数出演した. - 白水社 中国語辞典
通过演员的不断努力,这种艺术更加醇化,更加丰富多采了。
役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった. - 白水社 中国語辞典
人员要精干不能随调人凑数。
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである. - 白水社 中国語辞典
有些高等院校为外贸部门代培信息专业人员。
幾つかの大学で貿易部門のために情報処理のスペシャリストを養成している. - 白水社 中国語辞典
大家都等着借书,图书管理员怎么还不来呀!
皆は(待って本を借りる→)本の貸し出しを待っているのに,貸し出し係はなぜ来ないのか! - 白水社 中国語辞典
为了抵抗外来的侵略,政府在全国下了动员令。
外からの侵略に抵抗するために,政府は全国に動員令を発した. - 白水社 中国語辞典
邮递员每天早上八点,准到我们学院里递送信件。
郵便配達人は毎日朝8時,必ず私たちの学院に手紙を配達に来る. - 白水社 中国語辞典
要扼守住这个高地,指挥员不仅要勇敢,更要有智谋。
この高地を守りきるには,指揮官は勇敢であるのみならず,知謀をも持たねばならない. - 白水社 中国語辞典
人员一线紧、二线松、三线肿的状况。
人員の面で第一線は不足し,第二線はゆとりがあり、第三線は有り余る. - 白水社 中国語辞典
爱国卫生运动委员会发出了搞好夏季卫生的通知。
愛国衛生運動委員会は夏季衛生に気をつけようという通知を出した. - 白水社 中国語辞典
从个别人员、个别事件、个别单位取得具体经验。
個々の人員・個々の事件・個々の職場から具体的経験を手に入れる. - 白水社 中国語辞典
接收团员必须个别地履行入团手续。
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない. - 白水社 中国語辞典
中国共产党第十二届中央委员会第三次全体会议公报
中国共産党第12期中央委員会第3次全体会議コミュニケ. - 白水社 中国語辞典
她很愿意给机耕队当个管家婆兼炊事员。
彼女はトラクター耕作隊のために女性支配人兼炊事員になることをたいへん希望している. - 白水社 中国語辞典
对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。
下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない. - 白水社 中国語辞典
当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。
飛行士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから. - 白水社 中国語辞典
京剧演员每天清晨都到树林里去喊嗓子。
京劇の俳優は毎日早朝林の中へ行って発声練習をする. - 白水社 中国語辞典
他的本职工作是中学教师,少年文化宫的指导员是他的兼职。
彼の本業は中学校の教諭で,少年文化宮の指導員は彼の兼職である. - 白水社 中国語辞典
党只有不断接收新的党员,才能不断扩大党的队伍。
党は新しい党員を絶えず受け入れてこそ,党の組織を絶えず拡大し得る. - 白水社 中国語辞典
引进电脑,把事务人员精简到原来的二分之一。
コンピューターを導入して,事務に従事する人員を半分まで簡素化した. - 白水社 中国語辞典
社员们力争今年的产量超过去年。
公社員たちは今年の生産高が昨年を上回るように力いっぱい頑張った. - 白水社 中国語辞典
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |