意味 | 例文 |
「あいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18106件
TOEICの点数が低いので苦労しています。
由于我托业的分数很低所以很烦恼。 - 中国語会話例文集
他の問題はしばらくの間ほうっておいてもよい.
旁的问题可以暂时搁一搁。 - 白水社 中国語辞典
会いたいと思っていた息子が帰って来た.
想念的儿子回来了。 - 白水社 中国語辞典
会いに帰って来てもいけないか?—いけないってことはないよ!
回来看看也不该吗?—咋不该呢! - 白水社 中国語辞典
寂しがりなのに相手を突き放す恋愛である。
明明怕寂寞,却谈着推开对方的恋爱。 - 中国語会話例文集
手刷りのあいさつ状を受け取った。
收到了手工印刷的贺卡。 - 中国語会話例文集
今度の試合の相手はカナダです。
这次比赛的对手是加拿大。 - 中国語会話例文集
あいつらは元手と同額のもうけを手にした.
他们赚了对半儿。 - 白水社 中国語辞典
本当にあいつらにかかっちゃお手上げだ.
真拿他们没办法。 - 白水社 中国語辞典
大方、あいつの妙な遊びに付き合わされてるってとこだろ。
大概正被逼着陪那个家伙一起进行奇怪的玩乐吧。 - 中国語会話例文集
あいつらは運に恵まれているが,私ときたらいつも運に見放される.
人家走红运,我可是老走背运。 - 白水社 中国語辞典
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている.
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。 - 白水社 中国語辞典
この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った.
这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。 - 白水社 中国語辞典
こういう人には手出しをしてはいけない,相手にしてはいけない.
这种人可惹不得的。 - 白水社 中国語辞典
あなたの家に滞在している間に英語を習いたい。
待在你家的期间想学习英语。 - 中国語会話例文集
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。
在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
彼らは朝日の中に立ち尽くし,兵士たちに手を振ってあいさつを送る.
他们伫立在晨光中,向战士们挥手致意。 - 白水社 中国語辞典
不足している場合は教えて下さい。
不够的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
飛行機に乗っている間、彼女はずっと寝ていた。
坐飞机期间,她一直在睡。 - 中国語会話例文集
以前からあなたを一人の女として愛しています。
我从以前就把你当做一个女人来爱着。 - 中国語会話例文集
私に会いたいと言ってくれてありがとう。
谢谢你说想见我。 - 中国語会話例文集
私はなぜわたしがあなたを愛しているのか知っています。
我知道我为什么爱你。 - 中国語会話例文集
とても長い間雨が降っています。
下了好长一段时间的雨了。 - 中国語会話例文集
どこにいてもあなたを愛しています。
无论我身在何处都爱着你。 - 中国語会話例文集
妹を通じてあなたと知り合いになれて嬉しいです。
我能通过妹妹认识你很开心。 - 中国語会話例文集
少しの間じっとしておいてください。
请保持一会儿不要动。 - 中国語会話例文集
私がずいぶん長い間待って,彼はやっと戻って来た.
我等了好半天,他才回来。 - 白水社 中国語辞典
彼は煩悶して長い間座っていた.
他很苦闷地坐了半天。 - 白水社 中国語辞典
お互いの友愛はとても心がこもっている.
彼此之间的友爱那样地深切。 - 白水社 中国語辞典
人工美と自然美の釣合がとてもしっくりいっている.
人工美与天然美配合得很妥帖。 - 白水社 中国語辞典
長い間病気をしていて,歩くとふらふらする.
病了很久,走起路来摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は母にもたれかかって,長い間腰を掛けていた.
她依傍着母亲,坐了许久。 - 白水社 中国語辞典
その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。
那天不巧的是去香港的车全部都被预约了。 - 中国語会話例文集
夏のあいだ、市営のプールで監視員としてアルバイトをした。
夏天的时候在市营游泳池做救生员打工。 - 中国語会話例文集
家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している.
尽管家里有事,可是他仍然坚持上班。 - 白水社 中国語辞典
私は将来の手順について話し合いたい。
我想就将来的程序谈一谈。 - 中国語会話例文集
(ちょっと仲たがいすると)急にそっぽを向いて相手にしない.
翻脸不认人((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は深い藍色の手織り木綿の衣服をまとっている.
她穿着蓝靛土布衣裳。 - 白水社 中国語辞典
私と彼は長い間手紙のやりとりをしていない.
我和他好久没通信了。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間手紙をよこしていない.
他许久没来信。 - 白水社 中国語辞典
この間手伝ってくれてありがとうございます。
非常感谢您最近的帮助。 - 中国語会話例文集
自転車が壊れて,長い間修理してやっと直った.
自行车坏了,整了半天才整好。 - 白水社 中国語辞典
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234及图标 6254)相比被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标6244)与它们的左右的图标(例如相对于图标6240的图标6230以及图标6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230以及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232以及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234以及图标 6254)相比,被较大地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
羊は長い長い列を作って,押し合いへし合い,滔々とどこまでも続いている.
胡羊们排成一长串,挨挨挤挤,浩浩荡荡的。 - 白水社 中国語辞典
私はそこに随分と長い間立っていたに違いない。
我一定站在那里相当长的时间了。 - 中国語会話例文集
相手の気持ちへの理解
对对方心情的理解 - 中国語会話例文集
素敵な出会いがありますように。
祝愿你有一个完美的邂逅。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |