意味 | 例文 |
「あいのす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16243件
夜7時にサッカーの試合をする.
晚上七点比赛足球。 - 白水社 中国語辞典
彼は相手の足元を掘り崩す.
他拆对方的台。 - 白水社 中国語辞典
深い哀悼の意を表する.
表示沉痛的哀悼。 - 白水社 中国語辞典
大勢で殴り合いのけんかをする.
打群架 - 白水社 中国語辞典
工事の進み具合が遅い.
工程进行得很缓慢。 - 白水社 中国語辞典
ご愛顧のほどお願い申し上げます.
请予以惠顾。 - 白水社 中国語辞典
(娘だてらにという場合の)娘.
姑娘家 - 白水社 中国語辞典
客を奥の間に通す.
把客人让到里间去。 - 白水社 中国語辞典
どんな人々が試合に参加するの?
哪些人参加比赛? - 白水社 中国語辞典
私の心より愛する父.
我亲爱的爸爸 - 白水社 中国語辞典
心の中でひそかに愛慕する方.
心中倾慕的人 - 白水社 中国語辞典
祖国の文化を深く愛する.
热爱祖国文化 - 白水社 中国語辞典
試合は雨のため延期とする.
比赛因雨延期。 - 白水社 中国語辞典
弔電を打って哀悼の意を表わす.
发唁电致哀 - 白水社 中国語辞典
誰でも自分の祖国を愛する.
谁也热爱自己的祖国。 - 白水社 中国語辞典
試合の実況を中継放送する.
转播比赛的实况 - 白水社 中国語辞典
相手の本意を曲解する.
曲解对方的原意 - 白水社 中国語辞典
この部屋はちょうど空いていますよ.
这房间正空着呢。 - 白水社 中国語辞典
半旗を掲げて哀悼の意を表わす.
下半旗志哀 - 白水社 中国語辞典
寂しがりなのに相手を突き放す恋愛である。
明明怕寂寞,却谈着推开对方的恋爱。 - 中国語会話例文集
ジョン、スミスさんに別れのあいさつを言いましたか。
约翰,你和史密斯先生告别了吗? - 中国語会話例文集
あなたに会いたいので会いに行きます。
因为我想见你所以去见你。 - 中国語会話例文集
私もその間はちょうど予定が空いています。
我在那段时间正好没有安排。 - 中国語会話例文集
愛されるよりも大切なのは愛することだ。
与被爱相比更重要的是去爱。 - 中国語会話例文集
あいにく、私はその日は都合が悪いです。
很不巧,我那天不方便。 - 中国語会話例文集
あいにく彼は今別の電話に出ています。
很不巧他现在在接听别的电话。 - 中国語会話例文集
彼の後任としてごあいさつします。
我作为他的后任来打招呼。 - 中国語会話例文集
私はあなたと以前のように愛し合いたいです。
我想和你像以前一样相亲相爱。 - 中国語会話例文集
あいつの知ったかぶりにはうんざりです!
受够了他的不懂装懂! - 中国語会話例文集
釣合をとって発展する,釣合のとれた発展.≒成比例发展.
按比例发展 - 白水社 中国語辞典
あのごろつきがあいくちで人をぶすりと刺した.
那个流氓用匕首刺了一个人。 - 白水社 中国語辞典
2人は会うとすぐ抱擁のあいさつを交した.
他俩一见面就搂了起来。 - 白水社 中国語辞典
客と主人のつきあいが途絶えない,しきりに行き来する.
客主往复 - 白水社 中国語辞典
その悪党はあいくちを振り回して皆を脅す.
那歹徒舞着匕首威胁大家。 - 白水社 中国語辞典
昔の古い友人があいついで物故する.
旧日老友相继物故。 - 白水社 中国語辞典
ここはあいびきするのによい場所である.
这儿是幽会的好场所。 - 白水社 中国語辞典
恋人たちのあいびきをじゃまするな.
别打搅情侣的幽会。 - 白水社 中国語辞典
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない.
我家的亲戚太多,简直走不过来。 - 白水社 中国語辞典
アイス以外は持ち帰り可能です。
冰淇淋以外可以打包。 - 中国語会話例文集
あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております。
非常不凑巧,我星期一已经有别的安排了。 - 中国語会話例文集
慶弔金を出すつきあいをする,皆とつきあって慶弔の分担金を出す.
随份子 - 白水社 中国語辞典
少しの間彼女に会えない。
你暂时不能见她。 - 中国語会話例文集
その日の香港行きの便はあいにく全席予約済みとなっています。
那天不巧的是去香港的车全部都被预约了。 - 中国語会話例文集
この場合、全ての承認を無効にする必要がある場合がある。
在这种情况下,需要撤回所有授权。 - 中国語 特許翻訳例文集
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。
很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集
我々の間の感情はますます薄らいだ.
我们之间的感情越来越淡薄了。 - 白水社 中国語辞典
彼は穴のあいたソックスをはいている。
他穿着漏洞的袜子。 - 中国語会話例文集
彼はあいかわらず少しも融通性のない口ぶりだ.
他还是没有一点儿活动的口气。 - 白水社 中国語辞典
あいつの文章は筋道が通っておらず,読みづらい.
那个人的文章不通顺,很难看。 - 白水社 中国語辞典
黒のスカート,藍のあわせ,薄水色のそでなしの肌着….
乌裙,蓝夹袄,月白背心… - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |