意味 | 例文 |
「あきかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3652件
秋風がひんやりしている.
秋风凉飕飕的。 - 白水社 中国語辞典
去年の秋から現在まで.
自从去年秋天到现在 - 白水社 中国語辞典
あなたに会える機会がどんどん少なくなる。
能见到你的机会越来越少。 - 中国語会話例文集
あなたに会う機会があれば大変嬉しいです。
如果有和你见面的机会的话,那就太高兴了。 - 中国語会話例文集
洋楽をあまり聴かないので詳しくありません。
我因为不怎么听外国歌曲,所以不清楚。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんは話をして聞かせるのがとても上手である.
奶奶很会讲故事。 - 白水社 中国語辞典
姿かたちが実にさまざまである,奇怪千万である.
怪奇万状 - 白水社 中国語辞典
1斤につき2角であれば,10斤は2元である.
每斤两角,十斤就两圆。 - 白水社 中国語辞典
その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる.
那副神情让人觉得他是在十分用心。 - 白水社 中国語辞典
私のこの2本の足は言うことをきかない.
我这两条腿不听使唤。 - 白水社 中国語辞典
とりあえず企画をたくさん提案します。
先多多提出方案。 - 中国語会話例文集
この草案は比較的完全である.
这个草案是比较完全的。 - 白水社 中国語辞典
上級機関では我々の提案を検討中である.
上级正在研究我们的建议。 - 白水社 中国語辞典
機械エンジニアでした。
我曾经是机械工程师。 - 中国語会話例文集
企画書の案をお送りいたします。
给您发送企划书。 - 中国語会話例文集
芸術的感銘,芸術的アピール.
艺术感染力 - 白水社 中国語辞典
対外事務取り扱い機関.
外事机关 - 白水社 中国語辞典
私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。
我们有必要考虑一下应该开发什么产品。 - 中国語会話例文集
ずっとこのことをあなたに伝えるべきか悩んでいた。
我一直烦恼着应不应该把这件事告诉你。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんはお前が言うことをきかないのを憎らしいと思っている.
奶奶怨你不听话。 - 白水社 中国語辞典
あなたが私にしてくれた援助は本当にもう大きかった.
你给我的帮助真是大了。 - 白水社 中国語辞典
また機会があれば私からあなたに連絡します。
再有机会的话我会跟你联络。 - 中国語会話例文集
あなたが探している機械を扱っていません。
我这里没有你正在找的机器。 - 中国語会話例文集
ある期間生活を共にして,2人はとても気が合っている.
相处一段时间,两人很相得。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんとおばあさんが止めるのも聞かない。
祖母和祖父的制止也不听。 - 中国語会話例文集
あなた,新聞を私に読んで聞かせてください.
你把报纸念给我听。 - 白水社 中国語辞典
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
図18(D)は、各水平ラインの非発光期間と、発光期間中の点灯期間と消灯期間の配置関係を説明する図である。
图 18D是用于各个水平线的说明非发光时段以及发光时段期间点亮时段和熄灭时段的布局关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細書が1通ある.
他应付多少款,我这里有一笔清账。 - 白水社 中国語辞典
大阪から南へ行く機会はあっても、仙台に行く機会はなかなかありません。
即使有从大阪去南方的机会,也总是没有去仙台的机会。 - 中国語会話例文集
試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。
试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。 - 中国語会話例文集
同格の機関や互いに隷属しない機関の間でやりとりする公文.
平行文 - 白水社 中国語辞典
なお、伝達曲線512は正規化された曲線である。
注意,传输曲线 512是归一化曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
借家権は金銭的価値を持つことがある。
租赁权是有金钱的价值。 - 中国語会話例文集
在庫回転率は在庫回転期間の逆数である。
库存周转率是库存周转期的倒数。 - 中国語会話例文集
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
你没有达到税法上的合格条件。 - 中国語会話例文集
戦時加算の期間は約10年5ヵ月である。
战时加算的期间约为10年5个月。 - 中国語会話例文集
償還延長の最長期間は3年である。
偿还延长的最长期限为三年。 - 中国語会話例文集
彼の作品を見る機会がありませんでした。
我没有机会看到他的作品。 - 中国語会話例文集
私には彼の作品を見る機会がありませんでした。
我没有机会看他的作品。 - 中国語会話例文集
あなたの意見を私に聞かせてくれませんか?
可以让我听听你的意见吗? - 中国語会話例文集
来年、人気歌手のコンサートがあります。
明年有人气很高的歌手的演唱会。 - 中国語会話例文集
夏休み期間の予定はありませんでした。
暑假没有计划吗? - 中国語会話例文集
頑固で独善的である,強情で人の意見を聞かない.
刚愎自用((成語)) - 白水社 中国語辞典
作品に文学的価値があるかどうかを判定する.
衡量作品是否有文学价值。 - 白水社 中国語辞典
千年に1度の機会も得難い,千載一遇である.
千载难逢((成語)) - 白水社 中国語辞典
我々はある期間をたいへん打ち解けて生活した.
我们非常融洽地生活了一段时间。 - 白水社 中国語辞典
戦争をする時,彼はたいへん勇猛である.
在打仗的时候,他非常勇猛。 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
行政機関の(職員の)仕事ぶりが清廉である.
政风清廉 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |