意味 | 例文 |
「あさくさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2503件
彼女はパリの小さくて優美なアパルトマンに住んでいる。
她居住在巴黎的一個小巧玲瓏的公寓里。 - 中国語会話例文集
作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める.
选好茬口,实行合理轮作。 - 白水社 中国語辞典
どの作品の中にも作者の愛国主義精神が一貫している.
每一篇作品里都贯串着作者的爱国主义精神。 - 白水社 中国語辞典
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい.
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。 - 白水社 中国語辞典
彼は了見が小さく,他人が成果を上げると不機嫌になる.
他心眼儿窄,看见别人有成绩不高兴。 - 白水社 中国語辞典
学習サイトにあなたのアカウントが作成されました。
在学习网站为你创建了一个账号。 - 中国語会話例文集
つまり、差分動きベクトルの大きさを小さくし、差分動きベクトルの符号量を削減する効果がある。
即,具有减小差分运动矢量的大小、削减差分运动矢量的编码量的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの添削はとても参考になった。
我借鉴了你的修改。 - 中国語会話例文集
作品についての講座があったので参加しました。
关于作品有讲座所以去参观了。 - 中国語会話例文集
早速、製作してくれてありがとうございました。
感谢您快速的制作。 - 中国語会話例文集
『紅楼夢』は清代の作家曹雪芹の傑作である.
《红楼梦》是清代作家曹雪芹的杰作。 - 白水社 中国語辞典
想像力は文芸創作の翼である.
想像是文艺创作的翅膀。 - 白水社 中国語辞典
彼は作曲家で,私は作詞家である.
他是作曲,我是作词。 - 白水社 中国語辞典
彼は作曲家で,私は作詞家である.
他是作曲,我是作词。 - 白水社 中国語辞典
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである.
作者对自己的文章必须删汰可有可无的字句。 - 白水社 中国語辞典
たくさんの芸術作品を改めて鑑賞したいです。
想再次鉴赏很多的艺术作品。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは改めて策を練るでしょう。
铃木先生/小姐会重新推敲方针吧。 - 中国語会話例文集
この案で製作を進めて下さい。
请按照这个方案进行制作。 - 中国語会話例文集
この対策は状況を悪化させるだけだろう。
這個對策只會讓状况變得更糟吧。 - 中国語会話例文集
悪夢にうなされ昨晩はなかなか寝付けなかった。
昨晚被噩梦魇住所以难以入睡。 - 中国語会話例文集
私のアカウントを削除して下さい。
请消除我的账号。 - 中国語会話例文集
わたしのアカウントを削除して下さい。
请删除我的账号。 - 中国語会話例文集
省政府は工作隊を引き揚げさせた.
省政府将工作队撤回了。 - 白水社 中国語辞典
年1回の柞蚕の生産を2回に改めた.
把一季柞蚕改为两季。 - 白水社 中国語辞典
昨夜、あなたに会えなかったのは残念です。
昨晚没能见到你是非常遗憾的。 - 中国語会話例文集
あなたの新しい作品を楽しみにしています。
我期待你的新作品。 - 中国語会話例文集
昨晩は、私はあなたにお会いできてとても光栄でした。
昨晚能见到你我非常荣幸。 - 中国語会話例文集
昨夜もお付き合い頂きありがとうございました。
谢谢昨晚陪我。 - 中国語会話例文集
昨夜のクレーム案件は申し訳ありません。
对昨天的投诉感到很抱歉。 - 中国語会話例文集
あなたの作品に出合ったのは2年前です。
看到你的作品是两年前。 - 中国語会話例文集
畑に湿りのある間に急いで作付けをする.
抢墒播种 - 白水社 中国語辞典
(胎毛がまだ乾いていない→)経験が浅く未熟である.
胎毛未干 - 白水社 中国語辞典
この筋は作者が作り上げたものである.
这个情节是作者悬拟的。 - 白水社 中国語辞典
近年彼ら2人の間に多くの詩作のやりとりがあった.
近年他俩多有诗作赠答。 - 白水社 中国語辞典
システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。
如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたのお兄さん(弟)と一昨年知り合いました。
我和你的哥哥(弟弟)是前年相识的。 - 中国語会話例文集
アワは連作を避けるが,また1年おきに植えることも避けるべきである.
谷子忌重茬,也应该避免迎茬。 - 白水社 中国語辞典
そして、制御部71は、再宛先削除部712が削除したファックス番号を削除履歴記憶部722に記憶させる。
然后,控制部 71把再接收方删除部 712删除的传真号存储到删除履历存储部 722中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ.
要拿出真正有力度的创新之作。 - 白水社 中国語辞典
今年小麦が増産されたが,トウモロコシは平年作である.
今年小麦增产,玉米平产。 - 白水社 中国語辞典
『囲城』は外国で有名になってから国内で再評価された名作である.
《围城》可谓外转内的名作。 - 白水社 中国語辞典
否である場合には、検索部201は制御端末22にデバイス41の検索を依頼する(S1201)。
在不存在时,检索部 201向控制终端 22委托设备 41的检索 (S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、第4の実施の形態では、再宛先削除部712が削除したファックス番号、その削除回数、削除を指示したユーザ名を削除履歴記憶部722が記憶し、ファックス送信された相手のファックス番号が所定回数以上削除された番号であるか否かをユーザ名別に判別して再宛先削除部712が削除する方法について説明する。
所以在第四实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 把再接收方删除部 712删除的传真号、该传真号的删除次数及指示删除的用户名存储在删除履历存储部722中,按照每个用户名判断发送传真时使用的接收方的传真号是否是被删除了规定次数以上的转真号,来使再接收方删除部 712进行删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号1602は、検索する語句を入力した後に検索を実行するための検索実行ボタンである。
附图标记 1602表示在输入要搜索的单词后用于执行搜索的搜索执行按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
アルバム製作装置120は、複数の画像を含む印刷されたアルバム180を作成する装置であってよいし、複数の画像をアルバム形式で閲覧させるべく記録された電子媒体を作成する装置であってよい。
影集制造装置 120,可以是制作包含多个图像的被印刷的影集 180的装置,也可以是制作以影集形式阅览多个图像的电子介质的制作装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この暗号作成者は天才に違いない。
想出这个暗号的人一定是个天才。 - 中国語会話例文集
シューマンの「謝肉祭」はピアノ・ソロの作品だ。
舒曼的“狂欢曲”是钢琴独奏的作品。 - 中国語会話例文集
店頭受取先を新しく検索する。
重新查门面提货地点。 - 中国語会話例文集
桜がモチーフのアクセサリーを買う。
买以樱花为主题的装饰品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |