意味 | 例文 |
「いおり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3817件
迷子センターにてお子さまをお預かりしております。
孩子寄放在迷路中心。 - 中国語会話例文集
まだ貴社の製品を受け取っておりません。
还没有收到贵公司的产品。 - 中国語会話例文集
まだそのファイルを受け取っておりません。
还没有收到那份文件。 - 中国語会話例文集
既にそのファイルは受け取っております。
我已经收到了那份文件。 - 中国語会話例文集
音信不通になっておりすみませんでした。
对不起一直没有消息。 - 中国語会話例文集
贈り物を気に入られることを願っております。
希望您喜欢寄给您的物品。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
現状、売上の回復の見込みが立っておりません。
现在看不到业绩回升的迹象。 - 中国語会話例文集
残念ながら成果を上げられておりません。
很遗憾没有取得成果。 - 中国語会話例文集
お力になれずに、大変申し訳なく思っております。
没能帮上您的忙,我感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集
そのようなことは言っておりません。
我没有说那样的事情。 - 中国語会話例文集
完成に向けて、日夜作業を続けております。
为了完成,日夜持续地工作。 - 中国語会話例文集
今なら、送料は無料となっております。
现在的话是免运费的。 - 中国語会話例文集
貴社製品の品質の高さには満足しております。
我对贵公司产品的质量很满意。 - 中国語会話例文集
先着順にご案内しております。
以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集
大変高品質で満足しております。
品质非常好,我非常满意。 - 中国語会話例文集
20日はすでに他のご予約が入っております。
我20号已经有别的预约了。 - 中国語会話例文集
きめ細かな対応を心がけております。
在留心进行细心的处理。 - 中国語会話例文集
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。
我准备在4月末进行解约。 - 中国語会話例文集
以下のとおり、お申し込みを受け付けました。
如下,办理了您的申请。 - 中国語会話例文集
迅速なご対応に感謝しております。
感谢您迅速的应对。 - 中国語会話例文集
通信ケーブルは製品に付属しておりません。
产品不附带数据线。 - 中国語会話例文集
ライセンス期限が残り14日となっております。
许可证的期限只剩下14天了。 - 中国語会話例文集
何とか和解できる方途を模索しております。
努力寻找着能够和解的方法。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
マネージャー職を中途採用で募集しております。
正在招募经理一职的中途录用。 - 中国語会話例文集
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
本店不能受理生鲜食品。 - 中国語会話例文集
ご意見、ご感想など、お待ちしております。
等待着您的意见和感想。 - 中国語会話例文集
新規顧客の開拓に取り組んでおります。
现在正在着手开发新客户。 - 中国語会話例文集
前回に比べて1割ほどお求め安くなっております。
与上次相比购买价格便宜了1成。 - 中国語会話例文集
8月中のみ勤務の短期アルバイトを募集しております。
只招收8月的短期打工。 - 中国語会話例文集
OEMのご用命も承っております。
也接受代工生产的定购。 - 中国語会話例文集
ワープロのインクリボンも各種取り扱っております。
我们也有文字处理机的色带。 - 中国語会話例文集
価格はオープンプライスとなっております。
价格是公开价格。 - 中国語会話例文集
現在は新規ご注文を承っておりません。
现在没有接受新的订单。 - 中国語会話例文集
新製品はオープン価格としております。
新产品为公开价格。 - 中国語会話例文集
ご意見、ご相談などお待ちしております。
等待着您的意见和商谈。 - 中国語会話例文集
秋に有給休暇をとって帰郷する予定でおります。
打算在秋季带薪休假回老家。 - 中国語会話例文集
またのご来店お待ちしております。
等候您再次光临本店。 - 中国語会話例文集
チェックインは15時からとなっております。
登记手续从15点开始办理。 - 中国語会話例文集
当社の製品は硫化漂白しておりません。
我们公司的制品没有硫化漂白。 - 中国語会話例文集
こちらには英語を話せる者がおりません。
这里没有会说英语的人。 - 中国語会話例文集
あなたたち家族の健康をお祈りしております。
我祝福你们全家健康。 - 中国語会話例文集
この問題は何度も起こっております。
这个问题发生了好几次。 - 中国語会話例文集
彼と話をして了解は得ております。
我和他说了话了解了他。 - 中国語会話例文集
私は郷里に帰ったおりに母校の先生を訪ねた.
我回乡时拜访了母校的老师。 - 白水社 中国語辞典
賃金改革は期限どおり実行に移された.
工资改革如期出台。 - 白水社 中国語辞典
私は訳文を原文とざっと一とおり突き合わせた.
我把译文和原文粗粗儿地对了一遍。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたを誤解しておりました,誠にすみません.
我错怪了你,很对不起。 - 白水社 中国語辞典
彼は体ががっしりしており,性格が素直だ.
他身体壮实,性格憨直。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |