意味 | 例文 |
「いぎふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9687件
その店は古着の委託売買を受け付けている。
那家店受托贩卖二手服装。 - 中国語会話例文集
急いで岐阜に戻らなければならない。
我必须赶紧回岐阜。 - 中国語会話例文集
今回のフライトで、いつくかのタイムゾーンを横切ります。
这次飞行横跨了几个时区。。 - 中国語会話例文集
新しいギリシャ政府はサポートを必要としている。
新的希腊政府需要支持。 - 中国語会話例文集
彼の作風は大いに地方主義の影響を受けている。
他的作风深受地方主义的影响。 - 中国語会話例文集
「小さな政府」は政治的保守主義の合い言葉だ。
“小政府”是政治保守主义的口号。 - 中国語会話例文集
その専門技術者は政府で要職に就いている。
那个专业技术人员在政府里担任要职。 - 中国語会話例文集
あなたと意義深い時間を過ごせて嬉しい。
能和你一起度过很有意义的时间,我很开心。 - 中国語会話例文集
大衆文化について議論し異文化理解を深める。
讨论关于大众文化,加深理解不同文化。 - 中国語会話例文集
次の停留所でバスから降りたいと思います。
我想在下个车站下车。 - 中国語会話例文集
法人名義での寄付は受け付けていらっしゃいますか。
请问接受以法人名义的捐赠吗? - 中国語会話例文集
社会では従業員を対象に寄付を募っています。
在公司中召集员工募捐。 - 中国語会話例文集
省以下の地方政府が経営する国営企業.
地方国营企业 - 白水社 中国語辞典
これはたいへん意義深い劇である.
这是一出很有意义的戏。 - 白水社 中国語辞典
(文字では表わしていない)行間の含みを理解する.
体会到文章的言外之意 - 白水社 中国語辞典
彼がこうした問題を提起したことは意義深い.
他提这个问题很有意思。 - 白水社 中国語辞典
フレーム制御フィールド362、期間/IDフィールド364、シーケンス制御フィールド368、Qos制御フィールド372、およびHT制御フィールド342は、各2バイト長である。
帧控制字段362、持续时间/ID字段364、序列控制字段368、QoS控制字段372和HT控制字段 342各自的长度为 2个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号装置100は、図16に示される復号処理に並行して、バッファ部104のバッファ量を制御するバッファ制御処理を実行する。
解码设备 100与图 16所示的解码处理一起执行用于控制缓冲器单元 104中的缓冲量的缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、復号部206は、秘密鍵取得部216が取得した秘密鍵を用いて、暗号化されたファイルの復号処理を行う(Act306)。
接着,译码部 206利用机密密钥获取部 216获取到的机密密钥,对加密文件进行文件的译码处理 (动作 306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMAフレーム400内において、様々な制御情報を含めることができる。
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可以包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
政府保障事業は、犯罪被害者のための政府の補償基金だ。
政府保障事业就是基于犯罪被害者的政府补偿基金。 - 中国語会話例文集
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。
代表公司为受灾地复兴事业捐赠2亿日元。 - 中国語会話例文集
「私が死ぬとは限っていない…」と彼は考えにふけりながら答えた.
“我未必会死…”他思索地说。 - 白水社 中国語辞典
たとえば、ADDR1、ADDR2、ADDR3、ADDR4フィールドの366 a−d、フレーム制御フィールド362、およびHT制御フィールド374は、サブフレーム312−1に共通する。
举例来说,ADDR1、ADDR2、ADDR3、ADDR4字段 366a到 366d、帧控制字段 362和 HT控制字段 374对于子帧 312-1将是共用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在フレームが左視点フレームであるならば、以前フレーム及び次のフレームは、右視点フレームである。
如果当前帧是左视点帧,则前一帧和后一帧是右视点帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MFP100のソフトウェア構成について説明する。
下面描述MFP 100的软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLSBドメインにおいて、ファントムノードが定義される。
在 PLSB域中定义假想节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人形は古い木でできている。
这个人偶是用旧木头做成的。 - 中国語会話例文集
人が住んでいないのが不思議なほどの穏やかな土地
没有人居住的安静得不可思议的地方 - 中国語会話例文集
なぜあなたが結婚していないのか不思議です。
你没结婚这件事很不可思议。 - 中国語会話例文集
岐阜のおじいちゃんの家に行きます。
我会去岐阜县的爷爷家。 - 中国語会話例文集
岐阜県のおじいちゃんの家に行きます。
我要去岐阜县的爷爷家。 - 中国語会話例文集
フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。
法国和英国也推崇同样的政策。 - 中国語会話例文集
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。
请把房间的钥匙寄存在酒店前台。 - 中国語会話例文集
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
姐姐是专职家庭主妇,而妹妹在公司上班。 - 中国語会話例文集
私たちは会議と話し合いの回数を増やします。
我们会增加会议和谈话的次数。 - 中国語会話例文集
道を歩いていくと、不思議な山が見えた。
沿着路走看到了奇怪的山。 - 中国語会話例文集
私は彼がどこにいるのか不思議がっています。
他现在在哪里让我觉得非常的不可思议。 - 中国語会話例文集
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
这个装置没有必要重新配置。 - 中国語会話例文集
確信がない限り、なかなか踏み切れない。
只要没有把握就不怎么敢迈出这一步。 - 中国語会話例文集
作業に当った方々に深い敬意を表します。
对工作的各位表示深深的敬意。 - 中国語会話例文集
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
我认为学校最好增加道德课程。 - 中国語会話例文集
無為無策主義の雰囲気が国に満ちている。
全国弥漫着无作为主义的气氛。 - 中国語会話例文集
こんなだめな人がいても,別に不思議ではない.
有这么个差劲的人,也并不奇怪。 - 白水社 中国語辞典
社会主義のために大奮闘しなければならない.
要大干社会主义。 - 白水社 中国語辞典
生産技術は立ち後れ,管理は全く腐敗している.
生产技术落后,管理十分腐败。 - 白水社 中国語辞典
科学技術の最高峰を征服しなければならない.
必须攻取科学技术高峰。 - 白水社 中国語辞典
川沿いに多くの古い柳の木がある.
沿河有许多古老的柳树。 - 白水社 中国語辞典
とても不思議なことではないか,信じられない!
这不是活见鬼吗! - 白水社 中国語辞典
彼の腹の中は不思議な物語でいっぱいである.
他肚子里全是离奇的故事。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |