意味 | 例文 |
「いてぼし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6002件
祖母から手紙をもらいました。
我收到了祖母写的信。 - 中国語会話例文集
犯罪収益移転防止法
犯罪收益转移防止法 - 中国語会話例文集
潜在的にHIVに感染した細胞
潜伏性感染的艾滋细胞 - 中国語会話例文集
洪水が堤防を押し流す.
洪水冲刷河堤。 - 白水社 中国語辞典
過去を回顧し,未来を展望する.
回顾过去,展望未来。 - 白水社 中国語辞典
母校70周年の盛大な式典.
母校七十周年盛典 - 白水社 中国語辞典
最近,解放軍某部隊は某省において大きな橋を建設した.
最近,解放军某部在某省修建了一座大桥。 - 白水社 中国語辞典
私はぼんやりと飛行機が離陸して遠ざかるのをじっと見送っていた.
我呆呆地目送着飞机起飞远去。 - 白水社 中国語辞典
ハトは階段の前で日なたぼっこして,羽をパタパタさせている.
鸽子在台阶前晒太阳,呼扇呼扇翅膀。 - 白水社 中国語辞典
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた.
我木然地望着他们远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
一般的な小規模店舗
一般的小规模商店 - 中国語会話例文集
首をつって死んだ人の亡霊.
吊死鬼 - 白水社 中国語辞典
帝国主義の奴僕・手先.
帝国主义的奴才 - 白水社 中国語辞典
太陽が東から昇って来た.
太阳从东方升起来了。 - 白水社 中国語辞典
山に登って薬草を採集する.
上山采药草 - 白水社 中国語辞典
OFDMに係る実施形態で、受信シンボルはOFDMシンボルであってよい。
在一些 OFDM实施例中,接收的符号可以是 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はかわいくてお尻の大きい女の子に一目ぼれした。
我对那个可爱的大屁股女生一见钟情。 - 中国語会話例文集
彼らは何らかのきっかけを捜して我々に災いを及ぼすかもしれない.
他们不定找个啥碴口祸害咱们。 - 白水社 中国語辞典
橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している.
桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。 - 白水社 中国語辞典
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている.
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。 - 白水社 中国語辞典
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている.
隐约的灯光里,站着一长排的人。 - 白水社 中国語辞典
生い茂った低木を切り開く
开垦丛生的灌木 - 中国語会話例文集
家庭は社会の細胞である.
家庭是社会的细胞。 - 白水社 中国語辞典
彼を嫌っている人は彼のことを憎らしい老いぼれだと言う.
讨厌他的人说他是可恶的老东西。 - 白水社 中国語辞典
将来に対して少し失望しています。
我对于将来有些失望。 - 中国語会話例文集
選手は段違い平行棒の上で素早く上り下りしている.
运动员在高低杠上翻飞。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもぼうっとしている,まるで魂がなくなったようだ.
他老是发楞,好像掉了魂似的。 - 白水社 中国語辞典
各送信シンボルは、データシンボル、パイロットシンボル、または信号値ゼロであってもよい。
每个发送符号可以是数据符号、导频符号或零值信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
わしは女房が早く死に,その上息子もいず,半世紀一人ぼっちの老人暮らしをやってきた.
我老汉老婆死得早,又没崽,做了半世纪的孤老。 - 白水社 中国語辞典
世話をする必要のないサボテンでさえも日光を渇望している.
即使是无须照料的仙人掌也在渴求阳光。 - 白水社 中国語辞典
私の兄は公園で見かけた人についてそらとぼけている。
我哥哥假装不知道关于在公园里看到的人的事情。 - 中国語会話例文集
なにとぼけているんだ,君がやったことはとっくに知っているのだ.
装什么傻,我们早就知道你干的事了。 - 白水社 中国語辞典
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ?
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么? - 白水社 中国語辞典
ぼろ絵1枚,虫に食われネズミにかじられ,色はあせてかびている.
破画一张,虫吃鼠咬,走色霉变。 - 白水社 中国語辞典
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。
也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。 - 中国語会話例文集
操作部37は、図2に示すモード選択スイッチ21、ズームボタン22、メニューボタン23、セレクトボタン24、決定ボタン25、再生ボタン26、停止ボタン27、早送りボタン28及び早戻しボタン29等により構成される。
操作部 37包括图 2所示的模式选择开关 21、变焦按钮 22、菜单按钮 23、选择按钮24、确定按钮 25、重放按钮 26、停止按钮 27、快进按钮 28和快退按钮 29等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はぼんやりとした大きな目をみはって窓の外を眺めている.
她张着失神的大眼望着窗外。 - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
そうしたら、彼女は僕を希望通りの場所へ連れて行ってくれた。
那样的话,她把我带到了我想去的地方。 - 中国語会話例文集
はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない.
极目远眺,海天之间一片缥缈。 - 白水社 中国語辞典
「棒足」は上に高値を、下に安値を示している棒グラフのことである。
“棒足”上面是高值下面是低值的柱形图。 - 中国語会話例文集
もし猫を飼っていたら、私は一人ぼっちではなかったでしょう。
要是我养猫的话我就不会是孤单一人了吧。 - 中国語会話例文集
もし猫を飼っていなかったら、私は一人ぼっちだったでしょう。
要是我没有养猫的话,我就会孤单一人的吧。 - 中国語会話例文集
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
由于参加者过多所以停止募集。 - 中国語会話例文集
契約者死亡の手続き
合同方死亡的手续 - 中国語会話例文集
性的暴力に苦しんだ人
受苦于性暴力的人 - 中国語会話例文集
我々は敵の陰謀を覆した.
我们挫败了敌人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
社会奉仕,ボランティア活動.
社会工作 - 白水社 中国語辞典
(命が西天に帰す→)死亡する.
命归西天((成語)) - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には食べ残したスープや料理が一面にこぼれている.
卓子上撒满了狼藉的残汤剩菜。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |