「いんこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんこの意味・解説 > いんこに関連した中国語例文


「いんこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 999 1000 次へ>

自分の生命を投げ出すことをいとわない.

不惜付出自己的生命 - 白水社 中国語辞典

君1人でこれらに(構いきれようか?→)構いきれない.

你一个人顾得了这些吗? - 白水社 中国語辞典

この詩はよく練れていて含蓄があり,味わい深い.

这首诗简练含蓄,耐人寻味。 - 白水社 中国語辞典

主要な趣旨とは関係ない,大したことはない.

无关宏旨 - 白水社 中国語辞典

この小説は人物を生き生きと描いている.

这篇小说把人物写活了。 - 白水社 中国語辞典

この小説中の人物はいずれも生き生きしている.

这篇小说里的人物都是活生生的。 - 白水社 中国語辞典

当然君たちは近い,君たちはいとこ同士じゃないか.

当然你们近,你们是表兄弟吗。 - 白水社 中国語辞典

彼は愉快そうに「この人は本当にいい人だ!」と言った.

他快活地说:“这个人真好!” - 白水社 中国語辞典

体は‘离退休’したが,心は引退していない.

人虽离退休,心不退休。 - 白水社 中国語辞典

面と向かって言わないで,陰でひどいことを言う.

当面不说,背后乱说。 - 白水社 中国語辞典


我々のところには責任を持っている人はいない.

我们这儿没有拿事的人。 - 白水社 中国語辞典

この方が私たちのいつも言っていた劉先生です.

他就是我们常常念叨的刘老师。 - 白水社 中国語辞典

この金は取っておいて道中で使いなさい.

这钱你留着路上盘缠。 - 白水社 中国語辞典

園内の小道は丸い小石で敷き詰められている.

园内的小道是用鹅卵石铺砌的。 - 白水社 中国語辞典

若い人はこういう試練には耐えられない.

青年人禁不起这种考验。 - 白水社 中国語辞典

この文章は政治的色彩をさらけ出していない.

这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典

意見があれば幾らでも出しなさい,くさることはない.

有意见尽管提,不要闹情绪。 - 白水社 中国語辞典

この幾つかの問題はすべて正しいとは限らない.

这几道题不全对。 - 白水社 中国語辞典

幾つかの問題が彼の頭にこびりついている.

一些问题绕在他的脑子里。 - 白水社 中国語辞典

君がもし信じないなら,彼の所へ行って聞いたらよい.

你若不信,可去问他。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分が志を得ないと思っていた.

他总觉得自己太失意。 - 白水社 中国語辞典

このロバのようだがロバでないものはいったい何だ?

这似驴非驴的东西是什么? - 白水社 中国語辞典

この問題は指導者を通さないと解決できない.

这问题要通过领导才能解决。 - 白水社 中国語辞典

一群の子供が隊列の後尾の後についている.

一群孩子跟在队伍的尾巴后面。 - 白水社 中国語辞典

こういう意見は受け入れられるとは限らない.

这种意见未必会接受。 - 白水社 中国語辞典

(人工衛星を利用して教育を行なう)衛星教育.

卫星教育 - 白水社 中国語辞典

身寄りに対してあまりにも冷淡であることはいけない.

对亲人不能太无情。 - 白水社 中国語辞典

深呼吸して,もう一度吐いて,もう一度吸って,はい結構.

深呼吸,再呼,再吸,好。 - 白水社 中国語辞典

のこぎりは魯班が発明したと言い伝えられている.

相传锯是鲁班发明的。 - 白水社 中国語辞典

それはよりよい生活へのあこがれを反映している.

它反映了对美好生活的向往。 - 白水社 中国語辞典

学校へ行って勉強したいという気持ちが抑えられない.

求学心切 - 白水社 中国語辞典

この笑いには彼はいっそう怪しいぞと感じた.

这一笑使他更加疑疑惑惑的了。 - 白水社 中国語辞典

誰だって職務をいい加減にすることを願わない.

谁也不愿应付差事。 - 白水社 中国語辞典

ねえ君,この件はいったいどうしたらよいか?

这件事你说应该怎么办? - 白水社 中国語辞典

恋人が見つけられない,結婚相手を捜し出せない.

找不上对象 - 白水社 中国語辞典

この件は知っている者はない,誰も知らない.

这件事无人知晓。 - 白水社 中国語辞典

言うことがあれば構わず言ってください,遠慮なさらないで.

有话只管说,不要客气。 - 白水社 中国語辞典

勇壮な感情と偉大な志で胸をいっぱいにする.

满怀豪情壮志。 - 白水社 中国語辞典

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

なお、ここで挙げたDVIフレームのサイズは一例であって、これに限定されるものではない。

这里引用的 DVI帧的大小是示例并且不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

検索された広告は、第1の広告であるまたは、第1の広告ではないかもしれない。

所获取的广告可以是第一广告,或者可以不是第一广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、原稿の搬送時間を短縮しつつ、読み取りの行われていない第2面の読み取りを行うことができる。

因此能够缩短原稿的输送时间并且能够进行没有进行读取的第 2面的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送期間は転送が平衡状態に近づくように十分な時間にすることが好ましく、100ns以上とすることがより好ましい。

优选的是,转移时段将足够长,使得转移接近平衡状态,并且更优选的是,转移时段为 100ns或更长。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図4に示すように、一人の男性、一人の女性、一人の男の子の合計三人が連続撮影され、そのうち女性と男の子が笑顔を見せてはいない状態を例にして、3個の人物撮影条件アイコン39乃至41を表示する場合について説明する。

下面说明图 4中图解说明的情况,其中连续拍摄总共三个人物,一个男性、一个女性和一个男孩,所述女性和男孩没有笑脸,并且显示三个人物摄影条件图标 39-41。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツA、コンテンツB、およびコンテンツCは自ノードBにおいてミックスされていないため、このような転送されたコンテンツ(A,B,C)は、次の送信先ノードDにおいて互いに分離することができる。

因内容 A、B和 C不在自节点 B处混合,如此转发的内容 (A、B、C)能够在下一个目标节点 D相互分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

自ノードDにおいてコンテンツB、コンテンツC、およびコンテンツDがミックスされていないため、このような転送されたコンテンツ(B,C,D)は、次の送信先ノードAにおいて互いに分離することができる。

因内容 B、C和 D不在自节点 D处混合,如此转发的内容 (B、C、D)能够在下一个目标节点 A处相互分离。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません.

人家帮了这么大的忙,我得意思一下。 - 白水社 中国語辞典

それぞれのコマンドにサブコマンドを定義し、コマンドを細分化する。

在各个命令中定义子命令,将命令细化。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるところに、お母さんと3匹の子豚が住んでいました。

在某个地方,住着一位猪妈妈和3只小猪。 - 中国語会話例文集

このコンピューターは1万円でネットショッピングで買いました。

这个计算机是在网上花了1万日元买的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS