意味 | 例文 |
「いんこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
子供の頃、台湾語を使うのを禁止されていました。
童年时,被禁止使用台湾话。 - 中国語会話例文集
明日、午前11時に病院のところで待っています。
明天上午11点在医院等着。 - 中国語会話例文集
そこには母の祖父の代から住んでいます。
从我妈妈的祖父/外祖父那一代就住在那里了。 - 中国語会話例文集
日本に来て一番驚いたことはなにですか?
来日本最吃惊的事情是什么? - 中国語会話例文集
彼は、この点について詳細な研究をした。
他针对这一点进行了仔细研究。 - 中国語会話例文集
構成要件上の行為規範の解釈
构成要件方面的行为规范的解释 - 中国語会話例文集
90点以上の点数を取ることが出来て嬉しい。
能够考到90分以上,我很高兴。 - 中国語会話例文集
少しでも喜んで頂けたら嬉しい。
哪怕只有一点儿也好,希望您能喜欢。 - 中国語会話例文集
私は今まで三回台湾に来たことがあります。
迄今为止我来过3次台湾。 - 中国語会話例文集
振動レベルは、この設定でお願いしたく考えます。
希望能据此设置震动的水准。 - 中国語会話例文集
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
どうして私はこんなにあなたを愛しているのだろうか。
为什么我那么爱你呢? - 中国語会話例文集
私たちは一緒に一生を歩んで行こう。
我们一起走完一生吧。 - 中国語会話例文集
この金額は予算に計上されている。
这个金额被计入预算里了。 - 中国語会話例文集
この花は英語でなんと呼ばれていますか?
这个花用英语怎么称呼? - 中国語会話例文集
ゴルフに2回しかいったことがありません。
我只打过两次高尔夫。 - 中国語会話例文集
作業中は飲食、喫煙はしないこと。
工作时不要吃东西,吸烟。 - 中国語会話例文集
この歌はたくさんの人から愛されています。
这首歌被很多人喜爱。 - 中国語会話例文集
ところで、私の英語はちゃんと通じていますか?
那个,听懂了我说的英语了吗? - 中国語会話例文集
こんな機会はまたとないから見逃すな。
这样的机会不会再有了所以不要错过。 - 中国語会話例文集
来年あなたが日本に来ることを楽しみにしています。
我期待你明年来日本。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールには、親同伴で通います。
这所游泳学校是需要家长陪同的。 - 中国語会話例文集
この絵が全部の中で一番美しい。
这幅画是所有里面最美的。 - 中国語会話例文集
これから一緒にがんばって、お互いうまくなりましょう。
今后我们一起努力,共同进步吧。 - 中国語会話例文集
この問題についてジョンに尋ねましょう。
关于这个问题去问约翰吧。 - 中国語会話例文集
非常に忙しいのでテレビをみることができません。
因为我非常忙所以不能看电视。 - 中国語会話例文集
どこに募金するのが一番よいでしょうか?
向哪里捐款才是最好的呢? - 中国語会話例文集
今、この時間が一日の中で一番幸せです。
现在这个时刻是一天中最幸福的。 - 中国語会話例文集
私は最高執行役員に任命された。
我被任命为执行董事长。 - 中国語会話例文集
その動物園は、パンダがいることで有名である。
那座动物园,因为有熊猫所以很有名。 - 中国語会話例文集
長い間、ミキにあうことがありませんでした。
我很长时间没有看见米奇了。 - 中国語会話例文集
そこへ行くのに何円くらいかかりますか?
去那里要花多少日元? - 中国語会話例文集
マンションを売ることに異議はないですか。
对卖房子这件事没有异议吗。 - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
もし可能なら、この場にいる全員で話そう。
如果可能的话,在这里的所有人员一起说话吧。 - 中国語会話例文集
こんなに面白い映画を見たのは初めてです。
我头一次看这么有趣的电影。 - 中国語会話例文集
この携帯電話は全世界で使えます。
这种手机在全世界范围内都可以使用。 - 中国語会話例文集
この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。
你查出了这个商品是什么之后请告诉我。 - 中国語会話例文集
この建物は日本で一番高い。
这个建筑是日本最高的。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参考に必要事項を記入下さい。
请参考附件填写必要事项。 - 中国語会話例文集
ご厚意に応えられず申し訳ございません。
无法答谢您的厚意真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
図書館で勉強する計画を立てているところです。
我在图书馆制定学习计划。 - 中国語会話例文集
今までに見たことのない程のたくさんの星を見ました。
我从没看多这么多的星星。 - 中国語会話例文集
公認会計士が株式公開支援をしてくれた。
注册会计师帮助了我们进行首次公开募股。 - 中国語会話例文集
人を大切にすることを重んじている。
我很重视珍惜他人。 - 中国語会話例文集
飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。
我要在日本的旅行社买飞机票。 - 中国語会話例文集
彼は探検家と言うよりは考古学者かもしれない。
与其说他是探险家,不如说是考古学家。 - 中国語会話例文集
食品会社の業界再編を行う事になった。
食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集
それについてこれ以上は知りません。
有关那个我只知道这么多了。 - 中国語会話例文集
映画を観ることに関心を持っています。
我对看电影很感兴趣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |