意味 | 例文 |
「うしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37391件
農産物供出制度.
征购农产品的制度 - 白水社 中国語辞典
実験はついに成功した.
试验终于成功了。 - 白水社 中国語辞典
これはやつが首謀したのだ.
这事是他主谋的。 - 白水社 中国語辞典
主述述語文,二重主語文.
主谓谓语句 - 白水社 中国語辞典
この自動車には座席が6つある.
这辆汽车有六个座儿。 - 白水社 中国語辞典
道士が方術を使いだした.
道士作起法来了。 - 白水社 中国語辞典
この牛に値段をつけてくれ.
你给这头牛作个价。 - 白水社 中国語辞典
その道士は方術を使いだした.
那道士做起法来了。 - 白水社 中国語辞典
以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。
以下,针对将本发明应用于投影机的实施例,参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。
下面,参照附图对将本发明适用于投影仪的实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらが共通してもつ遺伝子の変異は5つあった。
那些有5处共同遗传因子的变异。 - 中国語会話例文集
共通識別情報に紐付く個別識別情報。
与共同识别信息关联的个别识别信息。 - 中国語会話例文集
私はこの夏就活(就職活動)するつもりです。
我打算在这个夏天找工作。 - 中国語会話例文集
その質問について今月末までには回答します。
那个问题我会在这个月底之前回答你。 - 中国語会話例文集
いつまでも普通の労働者の風貌を保つ.
永远保持普通劳动者的风貌。 - 白水社 中国語辞典
指導者は民衆と消息を通じ合う,つながりを保つ.
领导和群众声息相闻。 - 白水社 中国語辞典
新時代の新人物が成長しつつある.
一代新人在成长。 - 白水社 中国語辞典
警察は次々に出動して逃送犯人を追跡した.
警察纷纷出动追踪逃犯。 - 白水社 中国語辞典
以下では、本発明の実施形態について図を参照しつつ説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。
成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104は、通信チャネル124を使用してAN114と通信することができ得る。
UE 104可以使用通信通道 124来与 AN 114通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE108は、通信チャネル128を使用してAN118と通信することができ得る。
UE 108可以使用通信信道 128来与 AN 118通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部104は、図12のコイルL0を使用してICカード900と通信を行う。
通信单元 104使用图 12中示出的线圈 L0来与 IC卡 900通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
卒業証書ではなく、卒業証明書を送ってくれますか?
不是毕业证明,能把毕业证书发给我吗? - 中国語会話例文集
次の展示会へ活かせるようしっかり勉強したいと思います。
为了能在下次展示会上运用我想要好好学习。 - 中国語会話例文集
つぎに逆量子化部2503で逆量子化を行う。
然后,逆量化单元 2503进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
302 操作側第2通信部(通信部)
302操作侧第 2通信部 (通信部 ) - 中国語 特許翻訳例文集
300 カラー画像出力装置(画像出力部)
300 彩色图像输出装置 (图像输出部 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図2は通信ネットワークの通信装置10を示している。
图 2示出电信网络的通信装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
300 画像出力装置(画像出力部)
300图像输出装置 (图像输出部 ) - 中国語 特許翻訳例文集
当社が世界初の開発に成功した。
本公司是世界上第一个开发成功的。 - 中国語会話例文集
どうしてアメリカに興味を持つようになったんですか?
你为什么会对美国感兴趣? - 中国語会話例文集
どうしてそれを思いついたのですか?
你是怎么想到那个的? - 中国語会話例文集
彼女は値段について店員と交渉した。
她跟店員討價還價。 - 中国語会話例文集
そうしたら彼女も笑顔であいさつしてくれた。
那样之后她也笑着跟我打了招呼。 - 中国語会話例文集
次の水曜日に面接することを了承しました。
我同意下周三面试。 - 中国語会話例文集
失業率は上昇し続している。
失业率在持续上升。 - 中国語会話例文集
当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。
这个公司制造建设用的钢铁制品。 - 中国語会話例文集
その製品の価格の引き下げについて交渉しました。
我就那个商品的降价进行了交涉。 - 中国語会話例文集
それについて、私はどうしたら良いか分からない。
关于那个我不知道要怎么做才好。 - 中国語会話例文集
それについてどうしていいか分らない。
关于那个我不知道该怎么办才好。 - 中国語会話例文集
それについてどうしたらよいか彼に尋ねた。
我向他询问了关于那个怎么做才好。 - 中国語会話例文集
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
用手遮住实在忍不住嗤笑的脸。 - 中国語会話例文集
つかまるところさえないのに,どうして上に登るのか?
连个扒头儿也没有,怎么往上爬呀? - 白水社 中国語辞典
どうして仕事を他人に押しつけるのか?
为什么把工作推给别人? - 白水社 中国語辞典
小さい時から切手収集という趣味を身につけた.
从小养成了一个集邮的癖好。 - 白水社 中国語辞典
電線が焼け切れて,どうしてもつながらない.
电线烧断了,怎么也搭不上了。 - 白水社 中国語辞典
どうしてつぼをいじくって壊したのか?
怎么把壶嘀咕破啦? - 白水社 中国語辞典
指導者と大衆がいつも対話を行なう.
领导与群众经常展开对话。 - 白水社 中国語辞典
私はこの問題についてどうしても納得できない.
我对于这个问题实在搞不通。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |