「えき生の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > えき生のの意味・解説 > えき生のに関連した中国語例文


「えき生の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3072



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>

描き方がまるでき写しのようである.

画得毕肖 - 白水社 中国語辞典

販路のない製品に対しては,別の製品の産に切り替えるべきである.

对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典

(秋にえかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.

秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典

(秋にえかわる鳥獣の羽毛・細い毛の先→)極めて小さなもの.

秋毫之末((成語)) - 白水社 中国語辞典

労働産性の低下がここ数年の減益に大きく影響しています。

劳动生产性的低下对这几年的收益减少有很大的影响。 - 中国語会話例文集

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、成装置5は、複数のノイズ発器11−13を備える。

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以包括多个噪声发生器11-13。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨日雨が降って,作物の葉がき返ったようだ.

昨天下了一场雨,庄稼的叶子都支棱起来了。 - 白水社 中国語辞典

中学の時にそんなことを考えませんでした。

我初中的时候没想过那种事。 - 中国語会話例文集

この結果について鈴木さんに伝えます。

我会把这个结果告诉铃木先生。 - 中国語会話例文集

鈴木先のホームページを教えてください。

请告诉我铃木老师的主页。 - 中国語会話例文集


現在の製造状況を教えて下さい。

请告诉我现在的生产状况。 - 中国語会話例文集

自身のキャリアについてどう考えていますか?

你如何考虑你的职业生涯的? - 中国語会話例文集

今年の産額は去年より1割増えた.

今年产量比去年加了一成。 - 白水社 中国語辞典

この木はここに1本だけぽつんとえている.

这棵树长在这儿有些孤零零的。 - 白水社 中国語辞典

川岸にぽつぽつと柳の木が数本えている.

河边疏疏落落有几棵柳树。 - 白水社 中国語辞典

砂漠の周辺にはまばらに灌木がえている.

沙漠边缘稀疏地长着灌木。 - 白水社 中国語辞典

児を贄にして焼き殺すことから、母の涙と子の血に塗れた魔王と呼ばれた。

因为将新生儿当作供品烧死,所以被称为沾满母亲之泪和幼儿鲜血的魔王。 - 中国語会話例文集

私は大学の時、少しだけ英語の学校に通いました。

我是大学生的时候,去英语学校学习了一阵子。 - 中国語会話例文集

毎月の活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。

每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集

映画は土地の人々の活を芸術的に再現している.

影片艺术地再现了当地人民的生活。 - 白水社 中国語辞典

(ステップS203)サービス要求に対応するクエリーの識別子が成される。

(S203)生成与服务请求相应的查询 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器213、214からの出力は、エッジ発器215に入力される。

然后,向边沿产生器 215输入比较器 213和 214的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

地価の上昇により固定資産売却益がじた。

由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集

時代に好きだった歌手またはバンドの名前は?

学生时代喜欢的歌手或者乐队的名字是什么? - 中国語会話例文集

海外の産拠点が被災した影響で、品薄となっています。

因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集

胡先の提唱されるご意見にも,行きすぎた点がないわけではない.

胡先生所倡之说,亦不无…偏激之处。 - 白水社 中国語辞典

彼の家は活が苦しかったが,やはり歯を食いしばって頑張ってきた.

他家生活困难,但还是硬挺过来了。 - 白水社 中国語辞典

数年前彼の給与は低く,活は非常に窮屈であった.

前几年他工资低,生活挺窄憋。 - 白水社 中国語辞典

私は永遠に先の教えを心に刻みつけるであろう.

我将永远铭记老师的教诲。 - 白水社 中国語辞典

これらの知識は彼の命のエッセンスに凝集した.

这些知识浓缩成他生命的精髓。 - 白水社 中国語辞典

このような成は上述の基本的な非拡張の方法で成された暗号鍵、例えばKASMEに基づくかこれを利用する。

这种生成基于或者利用上述基本的、未扩展的方法中生成的加密密钥,例如 KASME。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発したポートをSBY、障害が発していないポートをACTと設定する。

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。

铃木先生总是穿着有独特花纹的衣服呢。 - 中国語会話例文集

周辺環境では、このような環境の性質ゆえにじる多量のフェージングがありうる。

在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】MPLS区間で障害が発したときの現用/予備切り替えのフローチャート。

图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、MPLS区間で障害が発したときの現用/予備切り替えのフローチャートである。

图 23是在 MPLS区间产生故障时的现用 /预备切换的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

活態度からその人の考え方や意識をうかがい知ることができる.

从一个人的生活作风可以窥见他的思想意识。 - 白水社 中国語辞典

(の影響の下で→)に影響されて,彼は言語学に深い興味を起こした.

在老师的影响下,他对语言学产生了浓厚的兴趣。 - 白水社 中国語辞典

青年たちは今日のすばらしい活を(貴いものと考えて)大切にすべきである.

青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典

地表面の被覆を破壊すると,態系のバランスに悪い影響を与える.

破坏地面被覆,就会影响生态平衡。 - 白水社 中国語辞典

植木鉢のコウシンバラはこの苦しく寂しい活に彩りを添えている。

花盆里的月季花点染着这艰辛而清淡的生活。 - 白水社 中国語辞典

分周器626は、発振子624が成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を成する。

分频器 626对振荡器 624生成的 19.2MHz频率的交流电进行划分,以生成例如 4.8MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の人は運命によって前もって決められていた。

她的人生被命运事先定好了。 - 中国語会話例文集

この劇の中で彼は小学校の先を演じた.

在这出戏里他扮个小学教师。 - 白水社 中国語辞典

地震が起きた時、私たちはベッドの上にいた。

发生地震的时候,我们在床上。 - 中国語会話例文集

あなたと直接の取引ができて光栄に思います。

能和您直接的做生意我感到很光荣。 - 中国語会話例文集

私たちの先は聞きやすい英語を話します。

我们老师用容易听懂的英语说话。 - 中国語会話例文集

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の年月日の1年前の日から1歳の年月日までの時期を意味する。

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集

塀の上にえた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.

墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

経験のある産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。

即使有经验的生产者也喜欢时常翻看全部的工作流程。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS