例文 |
「えそか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19184件
円相場は高いままだ。
日元的价格还是那么高。 - 中国語会話例文集
彼はこのエリアは塗装しない。
他不会在这一块涂颜料。 - 中国語会話例文集
彼は演奏しながら走る。
他一边演奏一边跑。 - 中国語会話例文集
今夜帰るのが遅いと思う。
我今天会很晚回去。 - 中国語会話例文集
私の家は川べりに沿っている.
我家挨着河边。 - 白水社 中国語辞典
彼はまっすぐ駅を目ざして急ぐ.
他直奔火车站。 - 白水社 中国語辞典
彼は孫悟空を演じたことがある.
他串演过孙悟空。 - 白水社 中国語辞典
祖国のために栄誉を勝ち取る.
为祖国夺取荣誉。 - 白水社 中国語辞典
名誉棄損罪.⇒诬告wūgào,控告kònggào.
诽谤罪 - 白水社 中国語辞典
彼はエヘンと空ぜきをした.
他干嗽了几声。 - 白水社 中国語辞典
彼は運送業を経営している.
他在经纪运输行。 - 白水社 中国語辞典
音楽隊は国歌を演奏しだした.
乐队奏起了国歌。 - 白水社 中国語辞典
彼らは声を潜めて話している.
他们在悄悄地讲话。 - 白水社 中国語辞典
板は日に当たって反り返った.
板子晒翘棱了。 - 白水社 中国語辞典
少年時代のエピソードを語る.
谈少年时代的趣事 - 白水社 中国語辞典
上訴状は却下された.
申诉被驳回了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはだんだんと疎遠になった.
他们渐渐儿地生分了。 - 白水社 中国語辞典
戦争がエスカレートした.
战争升级了。 - 白水社 中国語辞典
(箇条書きにした)奏文を上呈する.
上疏 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は次第に疎遠になった.
他俩渐渐疏远了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼とたいへん疎遠である.
我跟他很疏远。 - 白水社 中国語辞典
今日は少し遅く帰る.
今天晚[一]点儿回去。 - 白水社 中国語辞典
急いで(もと来た方へ)引き返す.
往回…赶 - 白水社 中国語辞典
これは国家の利益を損なう.
这是有损国家利益。 - 白水社 中国語辞典
山水園林に遊んで観賞する.
游赏山水园林 - 白水社 中国語辞典
彼の理想は誰よりも遠大だ.
他的理想比谁都远大。 - 白水社 中国語辞典
祖国のために栄誉を勝ち取る.
为祖国争光 - 白水社 中国語辞典
彼らは大声で言い争っている.
他们大声地争执着。 - 白水社 中国語辞典
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
我想再请问您一个问题,怎么从车站去那个地方? - 中国語会話例文集
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
(鼎が3本の脚で立っているように)3つの力がそれぞれ一方によって対峙している.≒鼎足三分,鼎足而立.
三分鼎足((成語)) - 白水社 中国語辞典
信号プロセッサ400は、例えば、位相回転装置405a乃至405nのような、1又は複数の位相回転装置405を備えうる。
信号处理器 400包括一个或多个相位旋转器 405,诸如,比方说相位旋转器 405a至 405n。 - 中国語 特許翻訳例文集
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。 - 中国語会話例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、お名前をもう一度教えていただけますか。
不好意思,可以再告诉我一遍你的名字吗? - 中国語会話例文集
私の英文の誤りを直してメールで送信してもらえますか。
可以请你帮我修改英语的错误然后用邮件发给我吗? - 中国語会話例文集
測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。
我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。 - 中国語会話例文集
両国人民の友誼にまばゆいばかりの光栄を添えた.
给两国人民的友谊增添了夺目的光彩。 - 白水社 中国語辞典
洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).
洋务派 - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない.
做一项工作要抓住每个环节。 - 白水社 中国語辞典
上の者が何かを好むと下の者はそれをよりいっそう好むようになる.
上好下甚((成語)) - 白水社 中国語辞典
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械工業の基礎は極めて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.
机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典
その結果は、望ましいとは言えない鑑賞経験(viewing experience)となることがある。
所述结果可为较不合意的观看体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】遅延前の相関値Bおよび相関値Cを説明する図である。
图 8是说明延迟前的相关值 B和 C的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】表示切り替え時における立体感を示す図(その1)
图 3是图示出切换显示时的立体效果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】表示切り替え時における立体感を示す図(その2)
图 4是图示出切换显示时的立体效果的另一示图; - 中国語 特許翻訳例文集
自殺者はあとを絶たず、政府はその対策に頭を抱えている。
自杀者不断,政府正在为其对策困扰。 - 中国語会話例文集
例文 |