意味 | 例文 |
「えん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ここで図3Aを参照すると、仮想送信アンテナ構造300が描かれる。
现在转向图 3A,其描述了虚拟发射天线结构 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUF回路の使用は、遅延ベースのPUF回路の使用を含んでいる。
使用 PUF电路包括使用基于延迟的 PUF电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
「アプリケーション管理テーブル」は、複数のエントリーを含む。
“应用管理表”包括多个条目。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 請求項7に記載のネットワーク中継装置は、さらに、前記接続された前記1または複数の回線の通信速度を検出する通信速度検出部を備え、前記複数種類の運転モードの切り替えは、前記通信速度に応じて実行される、ネットワーク中継装置。
9.如权利要求 6所述的网络中继装置,其特征在于,还具有对上述已连接的上述一个或多个线路的通信速度进行检测的通信速度检测部,根据上述通信速度,来执行上述多种运转模式的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】時間軸上の主波と遅延波の関係を示す図。
图 5是表示时间轴上的主波与延迟波的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本企業の新興国市場での成功を支援します。
支持日本企业在新兴国家市场的成功。 - 中国語会話例文集
これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。
这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集
5月3日と4日はは運休の為、エアポート連絡バスも運休です。
5月3日和4日是连休,所以机场大巴也停止运营。 - 中国語会話例文集
色が見本と一致しなかったため、生産予定日が延期になった。
颜色跟样本不一致,因此生产预定日延期了。 - 中国語会話例文集
私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。
我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男人们。 - 中国語会話例文集
吉田さんは料理コンクールで見事な腕前を披露してくれた。
吉田先生/小姐在烹饪大赛中展示了高超的技术。 - 中国語会話例文集
先生が我々の運動を支援してくださるとは心強い。
老师能支持我们的活动,我们很有底气。 - 中国語会話例文集
このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。
这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。 - 中国語会話例文集
このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される。
这首奏鸣曲的通奏低音部分是由风琴演奏的 - 中国語会話例文集
その役人は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。
那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。 - 中国語会話例文集
日本の演歌を聞きながら、日本酒を飲むのが大好きです。
我最喜欢一边听日本的情歌,一边喝日本酒。 - 中国語会話例文集
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
你认真努力时的演奏比什么都要棒。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか。
你这周的星期天不和我一起去看电影吗? - 中国語会話例文集
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。
如果有疑问,请不要客气地和我联络。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集
エッセンシャルオイルや天然素材だけを使用しているのが特徴です。
埃森石油的特点是只使用了天然素材。 - 中国語会話例文集
あなたがリクエストされた項目に関して間違いがあったかもしれません。
有关你要求的项目里面好像有错误。 - 中国語会話例文集
この件は、日本だけではなくインドにも影響することです。
这件事,不仅影响到日本,还影响到印度。 - 中国語会話例文集
8月1日から5日まで新潟県のおばあちゃんの家に行きました。
8月1号到5号去了新泻县的奶奶家。 - 中国語会話例文集
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。
希望什么时候能实现你在日本的公演。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。
会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
要更改版面设计的话,要事先得到准许。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家から10分くらいのところに住んでいます。
她住在离我家大概十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家から10分くらいの場所に住んでいます。
她住在大概距离我家十分钟路程的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。
她住在离我家大约十分钟距离的地方。 - 中国語会話例文集
彼女は私の家から約10分のところに住んでいます。
她住在距离我家十分钟路程的地方。 - 中国語会話例文集
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。 - 中国語会話例文集
限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。
边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。 - 中国語会話例文集
この本を読んでいたら、映画を観たくなったので観ました。
读了这本书之后变得想看电影,所以看了。 - 中国語会話例文集
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。
因为那个用的是简单的英语,所以会对我有帮助。 - 中国語会話例文集
こんなに早くその本を返してくれなくても良かったのに。
明明不用这么早把那本书还给我的。 - 中国語会話例文集
学校に8時30分までにつくように、家をでたいんだけど。
为了在八点半之前到学校,我想出门。 - 中国語会話例文集
今度の日曜日に私と一緒に映画に行きませんか?
下次的周日不和我一起去看电影吗? - 中国語会話例文集
私が日本語で話した内容を、山田さんに英語に通訳してもらいます。
山田把我说的日语翻译成英语。 - 中国語会話例文集
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。
通常外汇的交易量都是以10亿日元为单位的。 - 中国語会話例文集
このエプロンにはものを入れるためのポケットがついていません。
这个围裙没有放东西的兜儿。 - 中国語会話例文集
英語か日本語なら手紙が書けますが中国語では書けません。
我用英语或者日语的话可以写信,但是不会用中文写。 - 中国語会話例文集
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。
她为了出席朋友的结婚典礼而回到了日本。 - 中国語会話例文集
もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。
如果我的英语文章有错的话真对不起。 - 中国語会話例文集
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |