例文 |
「おかんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13551件
感謝のお気持ちをありがたくいただきました。
慰藉之意我心领了。 - 白水社 中国語辞典
級友たちは時間どおりに学校に到着できる.
同学们能依时到校。 - 白水社 中国語辞典
明の嘉靖年間に鋳造された大きな銅鐘.
明朝嘉靖年间铸造的大铜钟 - 白水社 中国語辞典
直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。
想要直接去拜访您并向您说明。 - 中国語会話例文集
2. 前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別子によって管理する記憶装置識別子管理部と、前記記憶装置識別子管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備する請求項1に記載の情報記録装置。
存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部管理的上述存储装置的标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、(式1)においては距離の変換式のみについて示している。
并且,(式 1)仅示出距离转换式。 - 中国語 特許翻訳例文集
お忙しい中、当研究室にお越しいただき感謝しています。
百忙之中,感谢你来到我们的研究室。 - 中国語会話例文集
先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.
没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
データアイランド区間およびコントロール区間は、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間に割り当てられる。
将数据岛时段和控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(6)では、AGC動作が行われる。
在时段 (6)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(10)では、AGC動作が行われる。
在时段 (10)中执行 AGC操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。
时间波形分析单元 27还将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、時間波形解析部27は、鳴動着信音および推定環境音を時間周波数変換部28に供給する。
另外,时间波形分析单元 27将响铃铃声和估计环境声音提供给时间频率转换单元 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
帰還の見通しが立たない。
回归无法预料。 - 中国語会話例文集
秋の気配も感じると思う。
我想也会感受到秋天的气息。 - 中国語会話例文集
最近は映画館へ行っていない。
最近没去电影院。 - 中国語会話例文集
最近、相場は三寒四温だ。
最近,行市三寒四暖。 - 中国語会話例文集
彼らは同じ時間に来ました。
他们在同一时间到了。 - 中国語会話例文集
彼らは同じ時間に来ました。
他们同时来了。 - 中国語会話例文集
組織の表看板の人
組織的招牌的人。 - 中国語会話例文集
あなたは完璧な女の子だ。
你是一个非常完美的女孩儿。 - 中国語会話例文集
その考え方は汚いと思う。
我觉得那个想法很肮脏。 - 中国語会話例文集
飛行機が時間通りに飛ぶ。
飞机按时起飞。 - 中国語会話例文集
一時間ウオーキングした。
走了一个小时。 - 中国語会話例文集
機関車は遅いが風情がある。
机车很慢但有风情。 - 中国語会話例文集
秋の気配も感じると思う。
感觉到秋天的气息。 - 中国語会話例文集
時代後れの保守的な考え.
古老的保守观念 - 白水社 中国語辞典
専門を同じくする組織間の提携.
对口挂钩 - 白水社 中国語辞典
科学的観測を行なう.
进行科学观测 - 白水社 中国語辞典
時間に応じて値段を決める.
按时计价 - 白水社 中国語辞典
遠方からの来客を歓迎する.
欢迎远方来客 - 白水社 中国語辞典
豆を煎るような機関銃の音.
连珠似的机枪声 - 白水社 中国語辞典
一時期盛んに行なわれる.
盛行一时 - 白水社 中国語辞典
滞った借金を完済する.
清还宿逋 - 白水社 中国語辞典
ペンキが完全にはげ落ちた.
油漆完全脱落了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは極めて嫌悪を感じる.
我们感到十分嫌恶。 - 白水社 中国語辞典
休刊にして態勢を立て直す.
休刊整理 - 白水社 中国語辞典
極力感情を抑える.
竭力抑制感情 - 白水社 中国語辞典
企業に対し管理を推し進める.
对企业进行治理。 - 白水社 中国語辞典
新たな転換期が訪れている.
一个新的转折时期来到了。 - 白水社 中国語辞典
現在環境監査の時期を調整してもらっております。
目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想在日本散播这个观念。 - 中国語会話例文集
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
我想让这个想法在日本普及。 - 中国語会話例文集
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。
非常感谢为了监察准备了各种资料。 - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
払い戻しの手続きには1週間から10日程度お時間がかかります。
退还的手续将耗费一周到10天左右的时间。 - 中国語会話例文集
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
一つ一つの幼い笑顔が私の目の前に浮かんできた.
一张张幼稚的笑脸在我眼前浮现出来。 - 白水社 中国語辞典
彼の出勤と退勤は一貫して時間どおり正確である.
他上下班向来都很准时。 - 白水社 中国語辞典
例文 |