例文 |
「おかんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13551件
外国人観光客のお客様限定!
外国观光游客限定! - 中国語会話例文集
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
要按照正式的劳动时间工作。 - 中国語会話例文集
いつか時間のあるときゆっくりお話しませんか。
什么时候有时间的话可以慢慢聊吗? - 中国語会話例文集
彼は病態生理学に大きな関心を持っている。
他对病理生理学有着很大的兴趣。 - 中国語会話例文集
事務局のお気遣いに感謝致します。
感谢事务局的挂念。 - 中国語会話例文集
3日間で約15万人のお客様が来ました。
3天内有大约15万人的客人来了。 - 中国語会話例文集
当ホテルの滞在期間をお聞かせください。
请告诉我在这家酒店的停留时间。 - 中国語会話例文集
大好評につき、おかげさまで全て完売しました。
大受好评,托您的福全都卖完了。 - 中国語会話例文集
登録を抹消していただきたいと考えております。
想请您帮我注销。 - 中国語会話例文集
そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。
你应该想想能有意义地使用那个钱的方法。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ時間頂き、誠にありがとうございます。
感谢您百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
先進国と新興国間での技術格差が大きい。
发达国家和新兴国家的技术差别很大。 - 中国語会話例文集
ご寛恕いただきたくお願い申し上げます。
希望能够得到您的谅解。 - 中国語会話例文集
彼は昨日買おうとしなかったが,今日は考えを変えた.
他昨天不买,今天改了主意了。 - 白水社 中国語辞典
寛大で度量が大きい.≒宽宏大度.
宽宏大量宽洪大量((成語)) - 白水社 中国語辞典
道を急いでこそ,時間どおりに到達できる.
必须赶路,才可准时到达。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼に気に入ってもらおうと本気で考えている.
她一心想取得他的欢心。 - 白水社 中国語辞典
時間が短すぎて,多くの事が報告しきれない.
时间太短,很多事情汇报不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの貴重な書画を博物館に寄贈した.
他把大批名贵字画捐赠给了博物馆。 - 白水社 中国語辞典
寛大で度量が大きい.≡宽洪大量.≒宽宏大度.
宽宏大量((成語)) - 白水社 中国語辞典
おれを仲間に引き入れようと考えるのか?それはだめだよ!
你想拉拢我?没门儿! - 白水社 中国語辞典
我々は予定どおり任務を完遂することができる.
我们能够按时完成任务。 - 白水社 中国語辞典
多くの機関・団体は機構が膨大である.
许多单位机构庞大。 - 白水社 中国語辞典
旅客が多すぎて,旅館はもはや収容できない.
旅客太多,旅馆已经容纳不下。 - 白水社 中国語辞典
拙宅においでくださってご歓談いただきたい.
请来舍间一叙。 - 白水社 中国語辞典
この試合の勝ち負けは関係するところが大きい.
这一场的输羸关系重大。 - 白水社 中国語辞典
物の考え方が硬直しており,融通がきかない.
思想方法死硬,不灵活。 - 白水社 中国語辞典
「オギャーオギャー」と赤ん坊の泣き声がした.
“哇—哇—”地发出了婴儿的哭叫声。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
半時間で1往復泳ぎきれるかい?
半个小时游得了一个来回吗? - 白水社 中国語辞典
この古い絵をおじいさんは数十年間秘蔵してきた.
这幅古画爷爷珍藏了几十年。 - 白水社 中国語辞典
彼はほおづえを突きながら考えごとをしている.
他用手支着头想心事。 - 白水社 中国語辞典
(多く5年から10年の期間の)中期計画.
中期计划 - 白水社 中国語辞典
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.
坐班制 - 白水社 中国語辞典
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ、お時間を割いていただきありがとうございます。
感谢您百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。
衷心感谢您在百忙之中抽出时间来。 - 中国語会話例文集
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。
在您有时间的时候能打个电话给我,就帮大忙了。 - 中国語会話例文集
先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。
感谢您前些日子百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
顾客大部分是初高中生和外国游客。 - 中国語会話例文集
こんなに多く時間をお割きくださって,誠に申し訳ありません.
费了你这么多时间,我心里真过不去。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
推定環境音の時間波形特徴量がある程度大きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。
如果估计环境声音的时间波形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。 - 中国語 特許翻訳例文集
生活してみて環境にも適応できました。
试着生活后,环境也适应了过来。 - 中国語会話例文集
トキソプラズマは感染症を引き起こす寄生虫だ。
弓形虫是会引起感染的寄生虫。 - 中国語会話例文集
なお、図30において、期間S1が強制飽和動作のタイミング関係を示している。
在图 30中,时段 S 1示出了强迫饱和操作的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。
除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
強力な浚渫機が大きな丸石も簡単に除去した。
强有力的疏浚机轻松地把大石头除去了。 - 中国語会話例文集
若干の成績は上げたとしても,なお引き続き努力しなくてはならない.
就是有了一些成绩,也还要继续努力。 - 白水社 中国語辞典
彼らは冷却期間をおいてから解決できることを希望した.
他们都希望能冷处理。 - 白水社 中国語辞典
例文 |