例文 |
「おさのこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32145件
これらのテキストの各文字数を見直してください。
请重新修改这些教材的各个文字数。 - 中国語会話例文集
この国は一人の王に統治されている。
这个国家被一个国王统治着。 - 中国語会話例文集
この場所までの行き方を教えてください。
请告诉我怎么去这个地方。 - 中国語会話例文集
この件の進捗を教えてください。
请告诉我这件事的进展。 - 中国語会話例文集
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
我想让很多人听到这首歌。 - 中国語会話例文集
どうぞこれらの本をテーブルの上に置いてください.
请把这些书放桌子上。 - 白水社 中国語辞典
この2本の天びん棒は長さが同じくらいだ.
这两条扁担长短差不多。 - 白水社 中国語辞典
この桶の水は濁っているから,澄ましなさい!
这桶水有泥,澄一澄吧! - 白水社 中国語辞典
どうかこのオーバーの裏を縫い合わせてください.
请你签一签这件大衣里子。 - 白水社 中国語辞典
今のこの涼しさは異常で,まるで初秋と同じである.
今凉爽异常,若早秋一般。 - 白水社 中国語辞典
この種の石けんは香りがさわやかで混じりけがない.
这种香皂气味香醇。 - 白水社 中国語辞典
この中の奥深さは,彼がどうして理解できようか.
此中奥妙,他怎么能解得开。 - 白水社 中国語辞典
この魚の目方を量ってください.
请你称一称这条鱼的重量吧。 - 白水社 中国語辞典
この工場の上半期の生産における伸びは明らかに鈍化した.
这个厂上半年生产增幅明显趋缓。 - 白水社 中国語辞典
このように、テンキー領域は、動作モードが異なっても、同じキーの大きさまたは/および同じ大きさの領域で、タッチパネルディスプレイ130上のほぼ中央の同じ位置に同じ数値配列で表示される。
并且,数字键区域显示在触摸面板显示器 130上大致中央的相同位置,在该区域的内部以相同排列显示数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの件は王さんに頼んで行ってやってもらった.
那件事托了老王去办了。 - 白水社 中国語辞典
皆さんのご健康,ご活躍をお祈りします.
祝愿大家身体健康,万事如意。 - 白水社 中国語辞典
ここにおいて図示される特定CRC長さは、説明の目的のためだけに提供されており、図示されるいずれの特定CRC長さに本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。
应当注意,本申请示出的特定 CRC长度仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示出的任何特定的 CRC长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作業は低温で実施してください。
这个作业请在低温下进行。 - 中国語会話例文集
この映画は山奥で撮影されました。
这部电影是在深山里拍的。 - 中国語会話例文集
この階段を降りて、南改札口を出てください。
下了这个楼梯,请从南检票口出去。 - 中国語会話例文集
このサイトを通して皆さんと仲良くなりたい。
我想通过这个网站和大家搞好关系。 - 中国語会話例文集
私は内心の不愉快さを抑えることができない.
我抑制不住内心的不快。 - 白水社 中国語辞典
この小説は既に映画シナリオに改作された.
这部小说已改编成电影剧本了。 - 白水社 中国語辞典
この冷めたマントーを蒸し直しなさい.
把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典
会計はこの不要な支出をすぐさま抑えた.
会计及时卡住了这笔不必要的开支。 - 白水社 中国語辞典
この冷めたマントーを(せいろうに戻す→)蒸し直しなさい.
把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典
国の土地や財産を横領することは許されない.
不许侵蚀国家的土地和财产。 - 白水社 中国語辞典
この名簿は大会で採択されないと思う.
我估计这个名单在大会上通不过。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた.
这群青年人师博长师博短的说开了。 - 白水社 中国語辞典
これら操作面部112、中央部118及び傾斜部120のそれぞれは、長手方向の長さを略同じ長さで形成されており、ここでは、それぞれ第1筐体110の全長(長手方向の長さ)の略1/3としている。
这些操作面部112、中央部118以及倾斜部120的各个部分形成为长度方向上的长度大致相同,这里,分别占第 1壳体 110的全长 (长度方向的长度 )的大致 1/3。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。
她跟儿子说“早安,懒虫!”,然后亲了他的额头。 - 中国語会話例文集
どうぞお残りになって出来合いの食事をお召し上がりください.
请你留下来吃个便饭。 - 白水社 中国語辞典
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ.
我放你活命,你也得出点血才行。 - 白水社 中国語辞典
このお子さまが、ここ1年間に半年以上、外国に住んでいたことがありますか。
这个孩子在最近一年内有半年以上住在海外的经验吗? - 中国語会話例文集
これらの画像は、個別のデータストリーム中に記憶されることができる。
这些图像可以存储在分开的数据流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて開示される方法及び装置は、他のタイプのワイヤレス通信システムにおいても利用されることができる。
本文所公开的方法和装置也可以用在其他类型的无线通信系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集
大阪から神戸までどのくらいの道のりがあるか?
从大阪到神户有多…远? - 白水社 中国語辞典
この土地の者は狡猾凶悪で治めにくい.
此地人刁悍难治。 - 白水社 中国語辞典
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない.
这间小屋子,哪里坐得下这么多人? - 白水社 中国語辞典
撮影サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。
CPU 121进行摄像子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女の子には私を手伝ってくれる優しさがある。
那个女孩有帮助我的好意。 - 中国語会話例文集
厳しい寒さがパイプの中の水を凍らせた。
严寒使管道里的水冻结了。 - 中国語会話例文集
チョコレート以外のものを先に送ってください。
请先送巧克力以外的东西。 - 中国語会話例文集
今日の弟の婚礼は,李さんが主宰する.
今天弟弟结婚,由李先生主婚。 - 白水社 中国語辞典
このような撮像センサ122は、制御装置19からの撮像指示に応じて媒体Pの撮像を行う。
成像传感器 122根据来自控制装置 19的成像指令拾取介质 P的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。
想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。 - 中国語会話例文集
外国のお客さんが彼に学校の状況を尋ねたが,彼の答えは全くふさわしかった.
外宾问他学校的情况,他的回答十分得体。 - 白水社 中国語辞典
このアプローチは、ACKおよびCTSのメッセージを認識することおよび復号化することにおいて正確さを増すことができる。
此办法可增加解码和识别 ACK及 CTS消息的准确度。 - 中国語 特許翻訳例文集
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
你孩子不喜欢礼物吗? - 中国語会話例文集
例文 |