意味 | 例文 |
「おつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
我々は他の工場に追いつきかつ追い越した.
我们赶上并且超过了其他工厂。 - 白水社 中国語辞典
子供はいつもお母さんにまといついて離れない.
小孩子总缠磨着妈妈。 - 白水社 中国語辞典
ボールは1つは膨らんでおり,他の1つはぺしゃんこだ.
皮球一个鼓,一个瘪。 - 白水社 中国語辞典
彼の大きい頭ははげ上がってつるつるだ.
他的大脑袋光秃秃的。 - 白水社 中国語辞典
大きな木にフジがまつわりついている.
大树上纠缠着藤萝。 - 白水社 中国語辞典
一進一退の戦闘,追いつ追われつの接戦,シーソーゲーム.
拉锯战 - 白水社 中国語辞典
ビデオはこの1つ1つの感動的なシーンを収めた.
录像机录下了这一幕幕动人的情景。 - 白水社 中国語辞典
ゆっくり歩きなさい,((あいさつ言葉))気をつけてお帰りください!
你慢慢走! - 白水社 中国語辞典
多くの事情が一つにからみついている.
许多事情扭结在一起。 - 白水社 中国語辞典
彼はぶっつけて鼻に青あざがつき顔が腫れた.
他碰得鼻青脸肿。 - 白水社 中国語辞典
その男はうだつの上がらない顔つきをしてる.
这个人带着一副穷酸相。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれでおしまいにしないで,またぶつぶつ言いだした.
他并没有就此散场,又咕哝起来。 - 白水社 中国語辞典
この仕事はなお後始末をつける必要がある.
这项工作还需要扫扫尾。 - 白水社 中国語辞典
小説の結末は少しお粗末になっている.
小说煞尾粗糙了一些。 - 白水社 中国語辞典
お前というやつはろくでもないやつだ!
你这小子不是个玩意儿! - 白水社 中国語辞典
彼女は大きな包みの荷物を担いでいる.
她扛着一大包行李。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは若者をいつもしかりつけたがる.
老太婆总爱训斥年轻人。 - 白水社 中国語辞典
この箱は(押さえつけるのを嫌う→)押さえつけると壊れやすい.
这盒子怕压。 - 白水社 中国語辞典
(オオカミやトラのように)がつがつ食う,急いでかき込む.
狼吞虎咽((成語)) - 白水社 中国語辞典
お母さんにまつわりついてあめをねだる.
缠着妈妈要糖。 - 白水社 中国語辞典
彼女はつやつやとしたお下げ髪に結っている.
她梳了一个油亮油亮的大辫子。 - 白水社 中国語辞典
お前というやつは,いつになったらまともになるのか?
你这个小冤家,什么时候能学好呢? - 白水社 中国語辞典
目を楽しませる飾りつけは多くの客を引きつけた.
悦目的装潢吸引了不少顾客。 - 白水社 中国語辞典
竹ざおをつかみつえにして川べりまで歩いた.
抓起竹篙子拄着走到河边。 - 白水社 中国語辞典
すべての物を3つの大きな包みにまとめる.
把所有的东西装束成三大包。 - 白水社 中国語辞典
本発明において、「A、B、およびCの少なくとも1つ」といった言い回しは、(A)、(B)、(C)、(AおよびB)、(AおよびC)、(BおよびC)、または(A、BおよびC)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A、B和 C中的至少一个”意味着 (A)、(B)、(C)、(A和 B)、(A和 C)、(B和 C)或 (A、B和 C)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
想いはいつも一方通行だ。
想法总是单方面的。 - 中国語会話例文集
いつも通りに散髪してください。
请像往常那样理头发。 - 中国語会話例文集
来年ドイツを訪れるつもりです。
我打算明年去德国。 - 中国語会話例文集
朝はいつも何時に起きますか。
你早上一般几点起床? - 中国語会話例文集
ついでに、動物園にも行った。
顺便去了动物园。 - 中国語会話例文集
私の送った荷物は2つです。
我发送的包裹有两件。 - 中国語会話例文集
何時に起きるつもりですか?
你打算几点起床? - 中国語会話例文集
いつも何時に起きるのですか。
你一般几点起床? - 中国語会話例文集
いつも何時に起きますか。
你一般几点起床? - 中国語会話例文集
親子はいつも繋がっている。
父母和子女总是连在一起的。 - 中国語会話例文集
勤めを終えて家路につく。
工作完在回家的路上。 - 中国語会話例文集
思いを手紙に切々と綴る。
把思慕深切地写进信里。 - 中国語会話例文集
雨粒がポツポツと落ちてきた.
雨点吧嗒吧嗒地掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
連なる丘が次から次へと起伏する.
冈峦起伏 - 白水社 中国語辞典
(コネをつける場合の)奥の手・秘訣.
关系学 - 白水社 中国語辞典
モクセイの花の香りをつけた果実酒.
桂花酒 - 白水社 中国語辞典
棚卸しにつき本日休業.
因为盘货本日停止营业。 - 白水社 中国語辞典
遺失物通知,落とし物の知らせ.
招领启事 - 白水社 中国語辞典
枯淡かつたくましい老松.
苍老遒劲的古松 - 白水社 中国語辞典
現象を通して本質をつかむ.
透过现象抓住本质 - 白水社 中国語辞典
コツコツと響く革靴の音.
橐橐作响的皮鞋声 - 白水社 中国語辞典
上品で美しい顔つき.
文秀的面孔 - 白水社 中国語辞典
今学期は乙を幾つかもらった.
这学期得了几个乙。 - 白水社 中国語辞典
魚を捕まえる網を打つ,網を下ろす.
撒下鱼网 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |