「おれい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おれいの意味・解説 > おれいに関連した中国語例文


「おれい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9670



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 193 194 次へ>

年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。

请出示能证明年龄认证的身份证明。 - 中国語会話例文集

菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。

把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。 - 中国語会話例文集

スタッフの皆様のご協力には、お礼の言葉もございません。

对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。

对于您的亲切,我都不知如何表示感谢。 - 中国語会話例文集

記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。

请参考填写的样板填写收件人的名字。 - 中国語会話例文集

弊社一同を代表して心よりお礼申し上げます。

代表弊公司全体人员衷心地表示感谢。 - 中国語会話例文集

以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます

虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。 - 中国語会話例文集

要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。

需要冷藏的商品会和一般商品分开寄送。 - 中国語会話例文集

この職場は彼一人のお陰でなんとか持ちこたえている.

这个单位就靠着他在撑持局面。 - 白水社 中国語辞典

気温がまだ零下になっていないので,水はまだ凍らない.

气温还没到零下,水还冻不了冰。 - 白水社 中国語辞典


こういう精神に激励されて,我々は多くの困難に打ち勝った.

在这种精神的鼓舞下,我们战胜了很多困难。 - 白水社 中国語辞典

どの農作物もいささかの例外もなく大増産だった.

各项农作物都毫无…例外地有了很大的增产。 - 白水社 中国語辞典

これらの文章は我々に非常に大きな激励と鼓舞を与えた.

这些文章给我们以极大的激励和鼓舞。 - 白水社 中国語辞典

彼らは冷却期間をおいてから解決できることを希望した.

他们都希望能冷处理。 - 白水社 中国語辞典

冷却期間をおいて物事の解決に当たるという方法を採る.

采取冷处理的办法 - 白水社 中国語辞典

この子は礼儀作法をわきまえないが,どうぞお許しください.

这孩子不懂礼数,请您多原谅。 - 白水社 中国語辞典

この種のレイシはうまくないので,お客もごくわずかである.

这种荔枝不好吃,顾客寥寥。 - 白水社 中国語辞典

先生の激励は,級友たちに大きな励ましを与えた.

老师的勉励,给同学们以极大的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典

君がこれ以上悪口を言うと,きっとお前にびんたを食らわしてやるから!

你再骂,看我不扇你! - 白水社 中国語辞典

これ以上挑発してかっとさせるな,彼はもともと血の気が多いのだから.

你别再烧火了,他本来就火气大。 - 白水社 中国語辞典

もし仕事がうまくいったら,あなたにお礼を申さねばなりません.

如果办成了,我得谢候谢候你。 - 白水社 中国語辞典

片方に花瓶が1つ置いてある,それぞれ一方に花瓶が1つずつ置いてある.

一边放着一个花瓶。 - 白水社 中国語辞典

現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない.

现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。 - 白水社 中国語辞典

烈士に対し最も崇高な挙手の礼をする,お辞儀をする.

向烈士致以最崇高的敬礼。 - 白水社 中国語辞典

この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません.

此事你已清楚,恕不再赘述。 - 白水社 中国語辞典

事例として、図2に示しているように、レイヤード構造は、アプリケーションレイヤ202、メディアアクセス制御レイヤ(MAC)204、および物理レイヤ(PHY)206を含んでいる。

举例来说,如图 2中所展示,分层结构可包括应用层 202、媒体接入控制层 (MAC)204及物理层 (PHY)206。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、クロストークは、シャッター入射側偏光板60AのコントラストCRが低くなる程、大きくなっていることがわかる(比較例2>実施例3>実施例2>実施例1>比較例1)。

如图 9所示,已经发现了随着快门入射侧偏振片 60A的对比度 CR降低,串扰更加增加 (比较示例 2>示例 3>示例 2>示例 1>比较示例 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/59.94Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューからプレイリスト再生への切り替え時にブラックアウトが発生する。

另一方面,在播放列表菜单中选择了 1920×1080/23.976Hz的播放列表时、选择了 1280×720/59.94Hz的播放列表时,在从播放列表菜单向播放列表再生的切换时发生信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

この明細書全体を通した、「1つの例」、「例」、または「いくつかの例」に対する言及は、特徴および/または例に関連して記述する、特定の特徴、構成、または特性が、主張する主題事項のうちの少なくとも1つの特徴および/または例に含まれることを意味する。

贯穿本说明书对“一个示例”、“一示例”、或“特定示例”的引用意味着结合特征和/或示例描述的特定特征、结构、或特性被包括在所要求保护的主题的至少一个特征和 /或示例中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示の一実施形態においては、変性インピーダンス要素304および305は、20オームよりも大きな抵抗値を有する抵抗である。

在示范性实施例中,退化阻抗元件 304及 305为具有大于 20欧姆的电阻值的电阻器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュ値の時間および時間オフセット値を保有する。

在该特定的示例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】画像上におけるサブタイトルおよびアプリケーショングラフィクスの表示例およびその遠近感を示す図である。

图 26是图示字幕和应用图形的显示示例以及图像上的其透视的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9A】図9Bと併せて図8の例の機械可読命令および/または図2の例の監視ユニットを実装する一例の被強調ウィンドウ検出手順を行うべく実行できる一例の機械可読命令を形成するフローチャートである。

图 9A-9B共同形成了这样的示例性机器可读指令的流程图,该示例性机器可读指令可被执行以实现用以实现图 8的示例性机器可读指令和 /或图 2的示例性监视单元的示例性高亮窗口检测过程; - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、移動装置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。

在某些实施例中,移动设备可包括 OLED(有机发光二极管 )显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17に、図16の例の場合に各解釈部26が行う処理の手順の例を示す。

图 17示出了由图 16所示示例中的分析器 26执行的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4A及び図4Bは、動作中である図1の例示的なディスプレイ装置の概略断面図である。

图 4A和图 4B是处于操作状态的图 1中所示的显示设备的示意性剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に例示される動作400は、図4Aに例示されるmeans−plus−funcitonブロックに対応する。

举例来说,图 4中所说明的操作 400对应于图 4A中所说明的装置加功能块 400A。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】本発明の応用例に係る動作例1を示すタイミングチャートである。

图 23是示出了根据本发明的一个应用的操作实例 1的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】本発明の応用例に係る動作例2を示すタイミングチャートである。

图 26是示出了根据本发明的应用的操作实例 2的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】本発明の応用例に係る動作例3を示すタイミングチャートである。

图 28是示出了根据本发明的应用的操作实例 3的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】本発明の応用例に係る動作例4を示すタイミングチャートである。

图 29是示出了根据本发明的应用的操作实例 4的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、本発明の応用例に係る動作例1を示すタイミングチャートである。

图 23是示出了根据本发明的应用的操作实例 1的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26は、本発明の応用例に係る動作例2を示すタイミングチャートである。

图 26是示出了根据本发明的应用的操作实例 2的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、本発明の応用例に係る動作例3を示すタイミングチャートである。

图 28是示出了根据本发明的应用的操作实例 3的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29は、本発明の応用例に係る動作例4を示すタイミングチャートである。

图 29是示出了根据本发明的应用的操作实例 4的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11及び図13の具体例によると、図10の具体例に比べて構成が簡略化される。

根据图 11和图 13中的具体示例,与图 10中的具体示例相比较,其配置简化了。 - 中国語 特許翻訳例文集

PlayListは2D専用プレイリスト、2D再生・3D再生両方対応するプレイリストがある。

播放列表有 2D专用播放列表、对应于 2D再生、3D再生两者的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

壁の表面の石灰をきれいにかき落とさないとペンキはしっかりとくっつかない.

墙上的白灰要铲干净,上漆才能黏结得住。 - 白水社 中国語辞典

彼女は,もしきれいで気の利いた仕事が見つかったら,そしたらとても楽だと思った.

她想,要是能找到一个既干净又轻巧的活儿,那可就太自在啦。 - 白水社 中国語辞典

【図31】第2例に第3例及び第4例を組み合わせた構図制御での、個別被写体数が1の場合に対応する水平オフセット量設定のための処理手順例を示すフローチャートである。

图 31是图解在将第二示例与第三示例和第四示例结合的构图控制中,设置与单独被摄物的数量是一个的情况相对应的水平偏移量的处理过程示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 193 194 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS