例文 |
「かいせんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17042件
認識の感性的段階.
认识的感性阶段 - 白水社 中国語辞典
全世界の人民は事態の推移に深い関心を寄せている.
全世界人民都关注着事态的发展。 - 白水社 中国語辞典
西側海運国は全世界総トン数の3分の2以上を独占した.
西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典
その会社は生物製剤製品を製造している。
这个公司制造生物制药的产品。 - 中国語会話例文集
私の開発した製品に問題が発生しました。
我开发的产品出了问题。 - 中国語会話例文集
この店は2000年に開店した。
这个店是2000年开业的。 - 中国語会話例文集
先週飲み会に行きました。
我上周参加了聚会。 - 中国語会話例文集
彼は世界の消滅を予言した。
他预言了世界的毁灭。 - 中国語会話例文集
このお店は2001年に開店した。
这家店2001年开张。 - 中国語会話例文集
先週末は飲み会続きでした。
上周末连着有酒会。 - 中国語会話例文集
大会には5000人余りが出席した.
大会到了五千多人。 - 白水社 中国語辞典
私は4つの問題に正解した.
我对了四道题。 - 白水社 中国語辞典
戦争は多くの都市を破壊した.
战争破坏了很多城市。 - 白水社 中国語辞典
先週は2回欠課した.
上星期缺了两回课。 - 白水社 中国語辞典
一回分の量しか混ぜる時間がありませんでした。
只有搅拌一次的量的时间。 - 中国語会話例文集
私自身は最近高価な買い物をしていません。
我自己最近没有买什么很贵的东西。 - 中国語会話例文集
私にはあなたの返信の意味が理解できませんでした。
我没能理解你回信的意思。 - 中国語会話例文集
もし時間が有りましたら展示会を見に行きませんか?
如果有时间的话要不要去看展览会? - 中国語会話例文集
説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。
说明中有些含糊不清的部分,产生了误会非常抱歉。 - 中国語会話例文集
その会議には私も含めまして誰も参加しません。
包括我在内,谁都不会去参加那个会议。 - 中国語会話例文集
せっかくですから懇親会に参加しましょう。
因为是难得的机会所以去参加联欢会吧。 - 中国語会話例文集
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
在高静音性的同时实现了节能性。 - 中国語会話例文集
誤解を与えるような回答をして申し訳ありませんでした。
非常的对不起,说了让您误解的回答。 - 中国語会話例文集
その説明会に参加できませんでした。
我没能参加那个说明会。 - 中国語会話例文集
何回も彼のお店に行ったけど会えませんでした。
去了好几次他的店里都没能碰到。 - 中国語会話例文集
当社は単なる映像制作会社ではありません。
我们公司不单是影像制作公司。 - 中国語会話例文集
現今の世界情勢を緻密に分析した.
精辟地分析了当前世界的形势。 - 白水社 中国語辞典
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民救国会’;中国人民救国会.(中国各地で誕生した救国会は1936年に全国各界救国連合会を結成し抗日救国運動を進め,45年には中国人民救国会と改称して内線反対に尽力した.49年の政治協商会議第1回会議に参加し,同年末に解散した.)
救国会((略語)) - 白水社 中国語辞典
会議に出席してくださいませんか。
您能为我出席会议吗? - 中国語会話例文集
彼はその会社に在籍していません。
他不属于那家公司。 - 中国語会話例文集
S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。
在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
体制の改変を経て,社会の様相は一変した.
经过改制,社会面貌一新。 - 白水社 中国語辞典
海岸線を守備し,領海を防衛する.
防守海岸线,保卫领海。 - 白水社 中国語辞典
どうか皆さんご静粛に,間もなく開会します.
请大家不要喧嚷,马上开会了。 - 白水社 中国語辞典
もしかしたら小遣いの額が減らされるかもしれません。
有可能零花钱会减少。 - 中国語会話例文集
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は無線チャネル334を介して巡回して示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
国民革命軍(1926年に蔣介石を総司令官として北伐を開始した軍隊).
国民革命军 - 白水社 中国語辞典
戦略的に戦争全体の勝敗を決める決定的な会戦.
战略决战 - 白水社 中国語辞典
客観的世界の法則性を理解して,それによって世界が解釈できる.
懂得了客观世界的规律性,因而能够解释世界。 - 白水社 中国語辞典
すみません、私はやり遂げられる気が今回はしません。
对不起,我觉得我这次不能完成这个。 - 中国語会話例文集
この商品は今回の船積みに間に合いませんでした。
这件商品没能赶上这趟船的装货。 - 中国語会話例文集
そんな会議があるのは知りませんでした。
我曾不知道有那样的会议。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
彼はその問題を理解していないかもしれません。
他可能没有理解那个问题。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
本公司没有这边的商品。 - 中国語会話例文集
私は文章の意味が理解できませんでした。
我没能理解文章的意思。 - 中国語会話例文集
機械翻訳しましたが、よくわかりません。
用机器翻译了,但不太明白。 - 中国語会話例文集
1回戦で早くも2人のシード選手が敗退した.
在第一轮比赛中就淘汰了两个种子选手。 - 白水社 中国語辞典
例文 |